Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

silly

  • 1 silly

    ['sili]
    (foolish; not sensible: Don't be so silly!; silly children.) tolo
    * * *
    sil.ly
    [s'ili] n pessoa tola, boba, simplória. • adj 1 bobo, imbecil, tolo, estúpido. 2 arch simples, inocente, ignorante. you silly! bobo! silly billy coll pessoa que se porta de um modo tolo, pateta.

    English-Portuguese dictionary > silly

  • 2 silly

    ['sili]
    (foolish; not sensible: Don't be so silly!; silly children.) bobo, estúpido

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > silly

  • 3 silly billy

    silly billy
    coll pessoa que se porta de um modo tolo, pateta.

    English-Portuguese dictionary > silly billy

  • 4 silly money

    sil.ly mon.ey
    [s'ili m∧ni] n quantidade exagerada de dinheiro.

    English-Portuguese dictionary > silly money

  • 5 silly season

    sil.ly sea.son
    [s'ili si:zən] n Brit época de estagnação especialmente em política e jornalismo porque o Parlamento está em recesso. Refere-se principalmente ao mês de agosto.

    English-Portuguese dictionary > silly season

  • 6 you silly!

    you silly!
    bobo!

    English-Portuguese dictionary > you silly!

  • 7 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) um tanto
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) antes que
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) antes (que)
    * * *
    rath.er
    [r'a:ðə; r'æðə] adv antes, preferivelmente, mais propriamente, melhor, algum tanto, um pouco, quiçá, muito. it is rather cold / está um tanto frio. it is rather late / é um tanto tarde. • interj sim, certamente! had rather preferiria. I would rather go eu antes preferiria ir. rather old idoso. rather too much excessivo.

    English-Portuguese dictionary > rather

  • 8 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) um tanto
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) de preferência
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) antes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rather

  • 9 awfully

    adverb (very: awfully silly.) muito
    * * *
    aw.ful.ly
    ['ɔ:fuli] adv 1 terrivelmente, tremendamente. 2 coll muito, excessivamente. I am awfully sorry / sinto imensamente.

    English-Portuguese dictionary > awfully

  • 10 childish

    adjective (like a child; silly: a childish remark.) infantil
    * * *
    child.ish
    [tʃ'aildiʃ] adj 1 infantil, pueril. 2 ingênuo, acriançado, imaturo.

    English-Portuguese dictionary > childish

  • 11 giggle

    ['ɡiɡl] 1. verb
    (to laugh in a nervous or silly way.) dar risadinhas
    2. noun
    (a laugh of this kind.) risadinha
    - giggly
    * * *
    gig.gle
    [g'igəl] n risadinha. • vi dar risadinhas.

    English-Portuguese dictionary > giggle

  • 12 infuriating

    adjective I find his silly jokes infuriating.) irritante
    * * *
    in.fu.ri.at.ing
    [infj'uərieitiŋ] adj enfurecedor, exasperador.

    English-Portuguese dictionary > infuriating

  • 13 jackass

    ['‹ækæs]
    1) (a male ass.) burro
    2) (a stupid person: the silly jackass!) burro
    * * *
    jack.ass
    [dʒ'ækæs] n 1 asno, burro. 2 fig imbecil, tolo.

    English-Portuguese dictionary > jackass

  • 14 ridiculous

    [rə'dikjuləs] 1. adjective
    (very silly; deserving to be laughed at: That's a ridiculous suggestion; You look ridiculous in that hat!) ridículo
    - ridiculousness
    - ridicule
    2. noun
    (laughter at someone or something; mockery: Despite the ridicule of his neighbours he continued to build a spaceship in his garden.) troça
    * * *
    ri.dic.u.lous
    [rid'ikjuləs] adj 1 ridículo, que move a riso ou desprezo. 2 absurdo.

    English-Portuguese dictionary > ridiculous

  • 15 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) macio
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) macio
    3) (not loud: a soft voice.) suave
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) suave
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) brando
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) não alcoólico
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) medricas
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for
    * * *
    [sɔft] n material ou objeto mole. • adj 1 macio, flexível, plástico, maleável. 2 mole, tenro, dúctil. 3 suave, brando, agradável, gentil. 4 fino, liso, macio. 5 baixo (voz). 6 delicado, afável, meigo. 7 difuso (luz). 8 generoso (coração). 9 sem sais (água). 10 coll fácil. 11 fraco, afeminado. 12 estúpido, bobo, de miolo mole. 13 Phon mudo. • interj quieto, calma! to be soft on the head coll ser um tonto, fazer coisas bobas. he is soft on the head / ele tem o miolo mole, é meio bobão, ratardado. to be soft with somebody ser benevolente demais. she was soft with her child / ela tratou seu filho com muita benevolência. to have a soft spot in the heart for somebody coll ter um fraco (uma inclinação) por alguém. she has a soft spot in her heart for him / ela tem um fraco por ele.

    English-Portuguese dictionary > soft

  • 16 unlike

    1) (different (from): I never saw twins who were so unlike (each other); Unlike poles of a magnet attract each other.) diferente
    2) (not typical or characteristic of: It is unlike Mary to be so silly.) pouco característico
    * * *
    un.like
    [∧nl'aik] adj desigual, dessemelhante, dissimilar, diverso, distinto, diferente. the two are unlike / os dois são diferentes. • prep 1 não como, de modo diferente. that’s quite unlike her / isto não é de seu feitio. 2 ao contrário, diferentemente de. to act unlike others agir de modo diferente dos outros.

    English-Portuguese dictionary > unlike

  • 17 dream up

    (to invent: I'm sure she'll dream up some silly plan.) inventar

    English-Portuguese dictionary > dream up

  • 18 have no use for

    (to despise: I have no use for such silliness / silly people.) náo precisar

    English-Portuguese dictionary > have no use for

  • 19 awfully

    adverb (very: awfully silly.) terrivelmente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > awfully

  • 20 be

    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)
    - the be-all and end-all

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be

См. также в других словарях:

  • Silly — steht für: Silly (Band), eine deutsche Band Silly ist der Name folgender geographischer Objekte: Silly (Belgien), eine Stadt in Belgien Silly (Burkina Faso), eine Gemeinde und ein Departement in Burkina Faso Silly en Gouffern, eine Gemeinde im… …   Deutsch Wikipedia

  • Silly — Datos generales Origen Berlín Este (RDA) Información artística …   Wikipedia Español

  • Silly — Sil ly, a. [Compar. {Sillier}; superl. {Silliest}.] [OE. seely, sely, AS. s?lig, ges?lig, happy, good, fr. s?l, s?l, good, happy, s?l good fortune, happines; akin to OS. s[=a]lig, a, good, happy, D. zalig blessed, G. selig, OHG. s[=a]l[=i]g, Icel …   The Collaborative International Dictionary of English

  • silly — [sil′ē] adj. sillier, silliest [ME seli, sili (with shortened vowel), good, blessed, innocent < OE sælig, happy, prosperous, blessed (akin to Ger selig, blessed) < sæl, happiness < IE base * sel , favorable, in good spirits (> Gr… …   English World dictionary

  • silly — O.E. gesælig happy (related to sæl happiness ), from W.Gmc. *sæligas (Cf. O.N. sæll happy, Goth. sels good, kindhearted, O.S. salig, M.Du. salich, O.H.G. salig, Ger. selig blessed, happy, blissful ), from PIE root …   Etymology dictionary

  • Silly — Silly, in addition to its dictionary definitions, may refer to: * Silly, Belgium, a town in Belgium * Silly (band), an East German rock group from the 1970s …   Wikipedia

  • Silly — Le nom est surtout porté dans l Eure et Loir. Il désigne celui qui est originaire de Silly (ou Sillé), nom de plusieurs communes et de divers hameaux. Dans cette région, on pensera notamment à la commune de Silly en Gouffern (61). Sens probable… …   Noms de famille

  • silly — ► ADJECTIVE (sillier, silliest) 1) lacking in common sense or judgement; foolish. 2) trivial or frivolous. 3) Cricket denoting fielding positions very close to the batsman: silly mid on. ► NOUN (pl. sillies) informal ▪ …   English terms dictionary

  • Silly — Silly, Dorf im Arrondissement Soignies der belgischen Provinz Hennegau; 2600 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • silly — index fatuous, frivolous, inept (inappropriate), ludicrous, puerile, superficial, vacuous Burton s Legal …   Law dictionary

  • silly — 1 *simple, foolish, fatuous, asinine Analogous words: *irrational, unreasonable: *stupid, slow, dull, dense, crass, dumb: vacuous, *empty 2 *foolish, absurd, preposterous …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»