Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

sign+away

  • 61 sign *****

    [saɪn]
    1. n
    1) (with hand etc) segno, gesto
    2) (indication) segno, indizio

    it's a good/bad sign — è buon/brutto segno

    all the signs are that... — tutto fa prevedere che...

    at the first or slightest sign of — al primo or al minimo segno di

    to show signs/no sign of doing sth — accennare/non accennare a fare qc

    3) (also: road sign) segnale m
    4) (also: shop sign) insegna, (notice) cartello, avviso

    there was a big sign saying "private" — c'era un grande cartello con la scritta "privato"

    plus/minus sign — segno del più/meno

    6) (also: star sign) segno zodiacale
    2. vt
    1) (letter, contract) firmare

    to sign one's name — firmare, apporre la propria firma

    she signs herself B. Smith — si firma B. Smith

    2) (Ftbl: player) ingaggiare
    3. vi
    1) (with signature) firmare, Ftbl firmare un contratto

    sign here, please — firmi qui, per favore

    2)

    (signal) to sign to sb to do sth — far segno a qn di fare qc

    3) (deaf people) usare il linguaggio dei segni

    English-Italian dictionary > sign *****

  • 62 sign

    1. n
    1) знак
    2) позначка; умовний знак, значок; символ
    3) ознака, прикмета; свідчення

    tears are a sign of weakness — сльози — ознака слабкості

    6) не протестувати
    4) мед. симптом
    5) пароль
    6) жест, знак
    7) сигнал
    8) передвістя, знамення
    9) астр. знак зодіаку
    10) вивіска, оголошення; покажчик

    a sign of rotationтех. напрям обертання

    11) амер., мисл. слід (звіра)
    12) юр. підпис
    2. v
    1) підписувати
    2) підписуватися

    to sign in smb. else's name — підписуватися за когось

    3) подавати (робити) знак; виражати жестом
    4) ставити знак; позначати
    5) перехрестити

    sign away — а) заповідати, відписувати (власність); б) підписати відмову (від прав), передати (права тощо)

    sign offамер. а) оголошувати кінець радіопередачі (телепередачі); б) замовкнути

    sign onа) наймати (ся) на роботу; б) починати радіопередачу (телепередачу); в) записуватися добровольцем (в армію)

    * * *
    I [sain] n
    1) ознака, прикмета; свідчення; мeд. симптом
    2) знак, позначення; умовний знак, значок; символ; емблема, символ; пароль
    3) жест, знак

    deaf-and-dumb signs — абетка глухонімих; сигнал

    4) знамення, ознака
    5) acтp. знак зодіаку
    6) вивіска; оголошення; покажчик
    7) cл.; миcл. слід ( звіра)
    8) юp. підпис
    II [sain] v
    1) підписувати; підписуватися
    2) подавати знак; виражати жестом
    3) відмічати, позначати; ставити знак
    4) перехрестити, осінити хрестом

    to sign a bill into law — підписати законопроект, зробивши його законом; затвердити закон ( про президента)

    to sign on the dotted /bottom/ line — розписатися на документі ( фінансовому); узяти на себе видатки, фінансування; часто розписатися

    English-Ukrainian dictionary > sign

  • 63 sign

    n. bord; wenk; teken; gebaar; hint; kenmerk
    --------
    v. ondertekenen; tekenen; een teken geven (knipperlicht v. auto)
    sign1
    teken symbool
    aanwijzing(ken)teken, blijk; voorteken
    wenkteken, seintje
    religie wonder
    voorbeelden:
    5   sign of the times teken des tijds
    7   signs and wonders mirakels
    8   sign of the zodiac sterrenbeeld
    ————————
    sign2
    wenkeneen teken geven, gebaren
    〈+on/up〉 contracteren speler
    voorbeelden:
    1   sign one's name tekenen
         sign one's name to ondertekenen
         sign away schriftelijk afstand doen van
         sign in tekenen bij aankomst, intekenen
         sign off een brief beëindigen
         sign off/on een radio/tv-uitzending beëindigen/beginnen
         sign on at the Job Centre inschrijven op het arbeidsbureau
         sign on/up as a sailor als matroos aanmonsteren
         sign out tekenen bij vertrek
         she signed over her estate to her daughter ze deed schriftelijk afstand van haar landgoed ten gunste van haar dochter
         sign up for a course zich voor een cursus inschrijven

    English-Dutch dictionary > sign

  • 64 sign

    /sain/ * danh từ - dấu, dấu hiệu, ký hiệu; mật hiệu =sign of the cross+ dấu thánh giá =chemical sign+ ký hiệu hoá học =to talk by signs+ nói bằng hiệu =the signs and the countersigns+ hiệu hỏi và hiệu đáp, mật hiệu (của một tổ chức) - dấu hiệu biểu hiện, biểu hiện, tượng trưng, điểm =signs of the times+ dấu hiệu biểu hiện xu hướng của tình hình =violence is a signof weakness+ bạo lực là biểu hiến sự yếu =to give a book in sign of friendship+ tặng một quyển sách để thể hiện tình hữu nghị - (y học) triệu chứng - dấu vết (thú săn...) - biển hàng - ước hiệu =deaf-and-dumb signs+ ước hiệu của người câm điếc !to do sings and wonders - gọi gió làm mưa, hô phong hoán vũ !to make no sign - đường như là chết - không phản ứng gì * động từ - đánh dấu; (tôn giáo) làm dấu - ký tên, viết ký hiệu, viết dấu hiệu =to sign a contract+ ký một hợp đồng =he signs au usual with a red star+ anh ấy vẫn thường vẽ một ngôi sao đỏ làm ký hiệu - ra hiệu, làm hiệu =to sign assent+ ra hiệu đồng ý =to sign to someone to do something+ ra hiệu cho ai làm việc gì !to sign away - nhường (tài sản cho ai) bằng chứng thư !to sign on - ký giao kỳ làm gì (cho ai); đưa giao kèo cho (ai) ký nhận làm gì cho mình !to sign off - ngừng (phát thanh) - (thông tục) ngừng nói, thoi nói chuyện !to sign up (Mỹ) - (như) to sign on - đăng tên nhập ngũ

    English-Vietnamese dictionary > sign

  • 65 sign

    1. noun
    1) знак; символ; to give a sign сделать знак; sign and countersign пароль и отзыв; sign manual собственноручная подпись (монарха)
    2) признак, примета;
    to make no sign
    а) не подавать признаков жизни;
    б) не протестовать
    3) знамение, предзнаменование; the signs of the times знамение времени
    4) вывеска (тж. signboard)
    5) med. симптом
    6) след
    Syn:
    symbol
    2. verb
    1) подписывать(ся)
    2) выражать жестом; подавать знак (to - кому-л.)
    3) отмечать; ставить знак
    sign away
    sign off
    sign over
    sign on
    sign up
    * * *
    1 (n) знак; признак
    2 (v) подписать; подписывать
    * * *
    знак, признак, вывеска, надпись
    * * *
    [ saɪn] n. признак, примета, симптом; знак, обозначение, символ; пароль, жест; знамение, предзнаменование; знак зодиака; вывеска, объявление; след, подпись v. подписывать, расписываться; скрепить, подавать знак, делать знак; выражать жестом; отмечать, ставить знак
    * * *
    завещать
    знак
    мета
    наметка
    отличие
    отмечать
    подписание
    подписания
    подписать
    подписывать
    пометка
    помечать
    предзнаменование
    признак
    примета
    символ
    симптом
    указывающий
    * * *
    1. сущ. 1) знак 2) а) признак б) знамение в) мед. симптом 3) а) жест б) сигнал, знак (звуковой) 4) след (зверя) 2. гл. 1) а) подписывать(ся), ставить подпись б) юр. отписывать имущество (в пользу кого-л.) 2) а) выражать жестом; подавать знак (to) б) общаться при помощи жестов

    Новый англо-русский словарь > sign

  • 66 sign

    [saɪn] 1. n
    1) знак, по́значка, си́мвол

    in sign of smth. — на знак чого́сь

    the circle as a sign of infinity — ко́ло як си́мвол нескінче́нності

    the positive and the negative signs — плюс і мі́нус

    sign manual — власнору́чний пі́дпис

    2) озна́ка, прикме́та

    the signs of the times — озна́ки ча́су

    to make no sign of life — 1) не подава́ти озна́к життя́ 2) не протестува́ти

    3) мед. симпто́м
    4) ви́віска
    5) знаме́ння; передві́стя
    6) амер. слід ( звіра)
    2. v
    1) ста́вити знак, відміча́ти
    2) підпи́сувати(ся)
    3) роби́ти знак ( рукою)
    - sign off
    - sign on
    - sign up

    English-Ukrainian transcription dictionary > sign

  • 67 sign

    1. n
    1) знак м; при́знак м
    2) вы́веска ж, на́дпись ж

    traffic signs — доро́жные зна́ки

    the sign reads — на́дпись (вы́веска) гласи́т

    2. v
    1) де́лать знак

    he signed to me to come over — он подозвал меня́ же́стом

    2) подпи́сывать(ся), распи́сываться

    sign on the dotted line — расписа́ться (на пункти́рной ли́нии), скрепи́ть свое́й по́дписью

    sign away one's right (to) — подписа́ть докуме́нт о переда́че прав (на)

    - sign off
    - sign on/up

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > sign

  • 68 sign over

    [ʹsaınʹəʋvə] phr v
    1. = sign away
    2. оформить продажу, передачу и т. п.

    a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company - ответственный представитель компании подписал контракт на поставку шести самолётов

    the top floor of the building was signed over for use as offices - была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения

    НБАРС > sign over

  • 69 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn; symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt; -skilt
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) skrive sit navn
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gøre tegn
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn; symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt; -skilt
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) skrive sit navn
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gøre tegn
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Danish dictionary > sign

  • 70 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znamenje
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenje
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znamenje
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisati (se)
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpisati (se)
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) pomigniti
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    I [sáin]
    noun
    znak, znamenje; pismeni znak; signal; pomig, kretnja, mahanje z roko; astronomy živalski krog; čudežno znamenje na nebu; music & mathematics predznak, interpunkcija; simbol, tajna oznaka, značilna poteza; podpis; izvesek, napis (krčme, brivnice itd.); medicine simptom
    sign and countersign — tajni znak(i) za sporazumevanje (zaveznikov), geslo
    a sign of decay — znak, znamenje propadanja
    minus sign, negative signznak minus (-)
    plus sign — znak plus (+)
    to give s.o. a signdati komu znak
    to make no sign — ne se premakniti, nobenega znaka (življenja) ne dati od sebe, ne se braniti
    to speak by signs — govoriti z znaki, s kretnjami
    II [sain]
    transitive verb & intransitive verb
    zaznamovati, označiti; podpisati, signirati; figuratively zapečatiti; dati (komu) znak, pomigniti, namigniti, pomahati (z roko); commerce nameniti ( for za kaj); religion napraviti križ nad, blagosloviti
    he signed to me to come — pomignil mi je, naj pridem
    to sign o.s. with the sign of the crosspodpisati se s križcem
    to sign on the dotted line — podpisati se na pikčasti črti, figuratively sprejeti pogoje, slepo slediti, suženjsko se pokoravati

    English-Slovenian dictionary > sign

  • 71 sign

    jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla to sign: megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel (süketnéma)
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) jel
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) cégtábla; jelzőtábla
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) jel(zés)
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) jel
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) szignál
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) aláír
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) jelez
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Hungarian dictionary > sign

  • 72 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tákn
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) merki
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merki
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merki (um)
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) undirrita
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) undirrita
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gefa merki um
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Icelandic dictionary > sign

  • 73 sign

    n. istavroz, işaret, sembol, simge, gösterge, jest, belirti, nişan, alâmet, iz, semptom, burç, burç sembolü, tabela, isim levhası, mucize işareti, haç işareti
    ————————
    v. imzalamak, imza atmak, imza etmek, ismini yazmak, ima etmek, belirtmek, ifade etmek, işaret etmek, işaretlemek
    * * *
    1. belirti 2. imzala (v.) 3. işaret (n.)
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) işaret sembol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) işaret, tabelâ
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) işaret
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) ipucu, belirten işaret
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) imzalamak
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) yazmak
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) işaret etmek
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Turkish dictionary > sign

  • 74 sign

    • oire
    • olla samaa mieltä
    • opaste
    • osoitus
    • nimikilpi
    • hyväksyä
    • ilmaus
    • juliste
    • tunnus
    • tunnustaa
    automatic data processing
    • tähtimerkki
    • tunnustähti
    • tunnusmerkki
    • huolia
    • viittaus
    • viitata
    • viitta
    • ennusmerkki
    • ele
    • enne
    • etumerkki
    • signumi
    • signeerata
    • sisäänkirjaus
    • sisäänkirjoittautuminen
    • allekirjoittaa
    • antaa merkki
    • vahvistaa
    • puumerkki
    • ratifioida
    • kelpuuttaa
    • kilpi
    • kirjoittaa nimensä
    • liikekilpi
    • kannattaa
    • merkki
    • merkitä
    • parafoida
    • mainoskilpi
    • suostua
    • yhtyä
    • kuitata
    • kyltti
    • käsimerkki
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) merkki
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) kyltti, viitta
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merkki
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merkki
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) allekirjoittaa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) kirjoittaa nimensä
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) antaa merkki
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Finnish dictionary > sign

  • 75 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) zīme
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) zīme; izkārtne; rādītājs
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) zīme; norādījums; žests
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) pazīme
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) parakstīties
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) parakstīt
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dot zīmi; []māt
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    zīme; pazīme; izkārtne; parakstīt; parakstīties; dot zīmi; iezīmēt, atzīmēt

    English-Latvian dictionary > sign

  • 76 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) ženklas
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) ženklas, iškaba, rodyklė
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) ženklas
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) ženklas, požymis
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) pasirašyti
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) parašyti
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) duoti ženklą
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Lithuanian dictionary > sign

  • 77 sign

    n. tecken; märke; antydan, fingervisning; skylt; stjärntecken; symbol
    --------
    v. skriva i; signera, skriva under; ge tecken, teckna; antyda; skriva upp
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tecken, symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skylt, []märke
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tecken
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) spår, tecken
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) signera, underteckna
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) signera, underteckna, skriva
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) teckna
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Swedish dictionary > sign

  • 78 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znaménko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) návěstí, reklama
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamení
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) známka
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podepsat se
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podepsat
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dát znamení
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • ukazatel
    • vývěska
    • značka
    • znak
    • znamení
    • podepsat
    • podepisovat
    • tabule
    • nápis

    English-Czech dictionary > sign

  • 79 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • viditelné znamenie
    • vstúpit do armády
    • uzavriet zmluvu
    • vlajka
    • vývesný štít
    • výveska
    • vyzvat k prihláseniu
    • zapísat sa
    • zázrak
    • znacka
    • známka
    • znamenie
    • znak
    • znamienko
    • signál
    • signo
    • štítok
    • tabula
    • štandarda
    • tabulka
    • stopa
    • príznak
    • prihlásit sa
    • gesto
    • erb
    • heslo
    • dopravná znacka
    • erbové znamenie
    • domové oznacenie
    • jav
    • dôkaz
    • div
    • reflex
    • reklama
    • plavidlo
    • pamiatka
    • oznacenie
    • posunok
    • poznávacie znamenie
    • podpisovat
    • pokyn
    • posuvka
    • náznak
    • naznacovat
    • odznak

    English-Slovak dictionary > sign

  • 80 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) simbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) panou; indicator
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) semn
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) semn
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) a iscăli
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) a semna
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) a face semn
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Romanian dictionary > sign

См. также в других словарях:

  • sign away — (something) to give up your claim to something by writing your name on a document. He tricked her into signing away the property that she intended to leave to her friend. You re signing your rights away when you sign that form. Usage notes:… …   New idioms dictionary

  • sign away — index alienate (transfer title), cede, devolve, forgo, relinquish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sign away — verb formally assign ownership of She signed away her rights • Syn: ↑sign over • Hypernyms: ↑surrender, ↑cede, ↑deliver, ↑give up • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • sign away — phrasal verb [transitive] Word forms sign away : present tense I/you/we/they sign away he/she/it signs away present participle signing away past tense signed away past participle signed away if you sign away property or a right to something, you… …   English dictionary

  • sign away — phr verb Sign away is used with these nouns as the object: ↑right …   Collocations dictionary

  • sign away something — sign away (something) to give up your claim to something by writing your name on a document. He tricked her into signing away the property that she intended to leave to her friend. You re signing your rights away when you sign that form. Usage… …   New idioms dictionary

  • sign away — PHRASAL VERB If you sign something away, you sign official documents that mean that you no longer own it or have a right to it. [V P n (not pron)] The Duke signed away his inheritance... [V n P] They signed the rights away when they sold their… …   English dictionary

  • sign away — (Roget s IV) v. Syn. transfer, dispose of, auction; see sell 1 …   English dictionary for students

  • sign away — transfer by signature …   English contemporary dictionary

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • sign — sign1 W2S3 [saın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(gives information)¦ 2¦(shows something is true)¦ 3¦(movement or sound)¦ 4¦(symbol)¦ 5¦(star sign)¦ 6¦(language)¦ 7 there is no sign of somebody/something 8 sign of life 9 sign of the times …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»