-
121 ♦ bread
♦ bread /brɛd/n. [u]1 pane: a loaf of bread, una pagnotta; un pane; bread and cheese, pane e formaggio; bread roll, panino; to bake bread, cuocere il pane; fare il pane; DIALOGO → - In a sandwich bar- white bread, pane bianco; brown (o wholemeal) bread, pane integrale; crusty bread, pane crostoso3 (relig.) pane; ostia● bread and butter, pane imburrato; (fig.) mezzi di sussistenza, (il) pane: to earn one's bread and butter, guadagnarsi il pane □ bread-and-butter letter, lettera di ringraziamento per ospitalità ricevuta □ ( cucina) bread-and-butter pudding, dolce al forno fatto con fette di pane imburrate, uvetta, latte e uova □ bread and circuses, panem et circenses (lat.) □ bread-basket, cestino del pane; (fig.) regione che produce molto grano, granaio; ( slang) stomaco □ bread bin ( USA: bread box), contenitore per il pane; scatola del pane □ ( cucina) bread coating, impanatura □ bread knife, coltello per il pane □ ( cucina) bread pudding, budino di pane □ ( cucina) bread sauce, salsa al latte addensata con pane grattugiato □ bread-stick ► breadstick □ (relig.) to break bread, somministrare la comunione; ( anche) comunicarsi, fare la comunione □ (form.) to break bread with sb., mangiare con q. □ to cast one's bread upon the waters, dare senza attendersi nulla in cambio □ to know which side one's bread is buttered (on), saper fare il proprio interesse; saper bene dalla parte di chi conviene stare □ to be on bread and water, essere a pane e acqua □ to take the bread out of sb. 's mouth, levare il pane di bocca a q. □ to want one's bread buttered on both sides, volere più del dovuto; volere la botte piena e la moglie ubriaca □ (prov.) Man cannot live by bread alone, non si vive di solo pane.(to) bread /brɛd/v. t.breadeda.breadingn. [u]impanatura. -
122 ♦ bright
♦ bright /braɪt/A a.1 lucente; luminoso; splendente; vivo; brillante; luccicante: a bright gem, una gemma lucente; bright light, luce viva (o forte, intensa); bright eyes, occhi splendenti; eyes bright with tears, occhi luccicanti di lacrime2 pieno di luce; pieno di sole; soleggiato: a bright room, una stanza luminosa; a bright sky, un cielo luminoso; bright days, giornate di sole; bright weather, tempo soleggiato; a bright spell, una schiarita3 ( di colore) brillante, vivace, vivo, luminoso; ( di oggetto) dai colori vivaci: bright colours, colori vivaci; bright red, rosso vivo; bright flowers, fiori dai colori vivaci4 intelligente; sveglio: a bright face, una faccia intelligente; a bright little girl, una ragazzina sveglia; bright idea, idea intelligente; bell'ideaB avv.● bright and early, di buon'ora; di buon mattino; (come agg.) mattiniero □ (fam.) (as) bright as a button, sveglio; in gamba □ bright-eyed, dagli occhi brillanti (o vivaci); (fig.) vivace, sveglio □ (fam.) bright-eyed and bushy-tailed, pieno di energia; superattivo; pimpante □ the bright lights, le luci e la vita ( di una città) □ (fam. iron., GB) bright spark, intelligentone; furbone; genio □ bright young thing, giovane brillante (spec. negli anni '20) □ to look on the bright side of things, vedere il lato positivo. -
123 ding-dong
['diŋdoŋ] 1. adjective((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) combattuto2. noun(a noisy argument.) sfuriata* * *['diŋdɒŋ]1. n1) (of bells) dindon m inv2) Brit fam rissa2. adj Brit* * *ding-dong /ˈdɪŋdɒŋ/A n.1 [u] din don; scampanio2 (fam., solo sing.) alterco; rissaB a. attr.(fam.) ad armi pari; accanito: (fig.) a ding-dong battle, uno scontro ad armi pari; a ding-dong argument, una discussione accanita. -
124 ♦ dish
♦ dish /dɪʃ/n.1 piatto grande ( per cuocere o servire): serving dish, piatto da portata; baking dish, contenitore da forno; pirofila; ovenproof dish, pirofila (cfr. plate)2 piatto; pietanza: a local dish, un piatto tipico; a chicken [meat, fish] dish, un piatto a base di pollo [carne, pesce]; a vegetarian dish, un piatto vegetariano; a main dish, un piatto principale; una pietanza; a side dish, un contorno; my favourite dish, il mio piatto preferito; to send a dish back, rimandare indietro un piatto ( al ristorante)3 (= dishful) piatto: a dish of pasta, un piatto di pasta; a dish of strawberries, un piatto di fragole5 (fotogr.) bacinella7 (TV, = dish aerial, satellite dish) antenna parabolica: satellite dish, piatto (o disco) di antenna parabolica; parabolica (fam.)9 (antiq.) cosa che piace (o che va a genio): Soap operas aren't really my dish, le telenovele non sono proprio il mio genere10 (pl.) – dishes, i piatti: to do (o to wash) the dishes, lavare i piatti; DIALOGO → - Chores- I'll do the dishes and make sure the bathroom is decent, lavo io i piatti e faccio in modo che il bagno sia decente(to) dish /dɪʃ/A v. t.B v. i.● (fam.) to dish the dirt about st., spiattellare tutto su qc: She dished the dirt about her relationship with the senator, ha spiattellato tutto sulla sua relazione con il senatore. -
125 drench
[drentʃ]verbo transitivo (in rain, sweat) bagnare, infradiciare, inzuppare [person, clothes] (in di); (in perfume) inondare, riempire (in di)* * *[dren ](to soak completely: They went out in the rain and were drenched to the skin.) inzuppare* * *drench /drɛntʃ/n.(vet.) beverone (spec. medicamentoso).(to) drench /drɛntʃ/v. t.1 infradiciare; inzuppare: A wave came over the side of the boat and drenched them, un'onda ha investito il lato della barca e li ha inzuppati; We forgot to take an umbrella and got completely drenched, ci siamo dimenticati di prendere l'ombrello e ci siamo completamente inzuppati; They were drenched with sweat, erano zuppi di sudore; The meat was drenched in sauce, la carne era imbevuta di sugo● to be drenched to the skin, essere bagnato fradicio □ rain-drenched, zuppo di pioggia: a rain-drenched cricket pitch, un campo di cricket zuppo di pioggia □ sun-drenched, inondato di sole: sun-drenched beaches, spiagge inondate di sole.* * *[drentʃ]verbo transitivo (in rain, sweat) bagnare, infradiciare, inzuppare [person, clothes] (in di); (in perfume) inondare, riempire (in di) -
126 elastic
[ɪ'læstɪk] 1.aggettivo elastico2.nome elastico m.* * *[i'læstik] 1. adjective1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elastico2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) elastico, adattabile2. noun(a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) elastico- elastic band* * *elastic /ɪˈlæstɪk/A a.1 elastico: (anat.) elastic tissue, tessuto elastico; (GB) elastic band, elastico; elastic braces, bretelle d'elastico; (med.) elastic stocking, calza elastica3 (fig.) elastico; adattabile; modificabile: an elastic conscience, una coscienza elastica; an elastic time-table, un orario elasticoB n. [u]elastico: a piece of elastic, un pezzo d'elastico; un elastico● (econ.) elastic demand [supply], domanda [offerta] elastica □ (anat.) elastic fibre, fibra elastica □ (fis.) elastic modulus, modulo di elasticità □ elastic-side boots (o elastic sides), stivaletti con l'elastico.* * *[ɪ'læstɪk] 1.aggettivo elastico2.nome elastico m. -
127 ♦ elbow
♦ elbow /ˈɛlbəʊ/n.● (fam.) elbow bender, chi alza spesso il gomito; grosso bevitore; beone □ elbow chair, sedia a braccioli □ (fam.) elbow grease, olio di gomito □ ( sartoria) elbow pad, paragomito □ elbow room, spazio per muoversi; spazio a sufficienza; (fig.) libertà di manovra, agio □ elbow-to-elbow, gomito a gomito □ at one's elbow, a portata di mano; vicinissimo □ (fam.) to bend the elbow, alzare il gomito; bere troppo □ ( slang) to get the elbow, essere licenziato; ( anche) essere piantato □ ( slang) to give sb. the elbow, licenziare q., dare il benservito a q.; ( anche) piantare q. □ ( slang) to give st. the elbow, respingere; rifiutare □ out at ( the) elbows, ( di indumento) sdrucito ai gomiti; ( di persona) male in arnese; scalcinato □ to rub elbows with, frequentare, essere a contatto di ( persone di ambiente o ceto più elevati) □ (fam.) up to the elbows in, immerso fino ai gomiti in; (fig.) immerso fino al collo in ( un lavoro, ecc.).(to) elbow /ˈɛlbəʊ/v. t.dare una gomitata a; dare gomitate a; spingere (o spostare) a gomitate: to elbow sb. in the side, dare una gomitata nel fianco a q.; to elbow sb. out of the way, allontanare q. a gomitate; to elbow oneself forward, farsi avanti a gomitate● to elbow aside, scostare con una gomitata; (fig.) accantonare, ignorare ( un problema, ecc.) □ to elbow in on st., immischiarsi in qc.; mettere il becco in qc. □ to elbow sb. out, estromettere, scalzare q. □ to elbow one's way through st., farsi largo a gomitate tra qc. -
128 ♦ equation
♦ equation /ɪˈkweɪʒn/n.1 (mat., chim.) equazione: first degree equation, equazione di primo grado; equation of the second order, equazione del second'ordine; equation of state, equazione di stato; (astron.) equation of time, equazione del tempo2 (fig.) (il) considerare uguali; equazione: the equation of success with happiness, il considerare il successo sinonimo di felicità; l'equazione successo uguale felicità3 [u] adeguamento; equiparazione; livellamento; pareggiamento: (econ.) the equation of demand and supply, il pareggiamento della domanda e dell'offerta● (fig.) the other side of the equation, l'altro lato della medaglia (fig.) □ to come into the equation, dover essere calcolato (o preso in considerazione).
См. также в других словарях:
side with — ˈside with [transitive] [present tense I/you/we/they side with he/she/it sides with present participle siding with past tense sided with pas … Useful english dictionary
side with someone — side with (someone) to agree with or support someone. When workers have sued companies for violating their privacy, judges have usually sided with the employer. Usage notes: the opposite meaning is expressed by side against someone to disagree… … New idioms dictionary
side with — (someone) to agree with or support someone. When workers have sued companies for violating their privacy, judges have usually sided with the employer. Usage notes: the opposite meaning is expressed by side against someone to disagree with or not… … New idioms dictionary
side with — index concur (agree), conform, cooperate, espouse, involve (participate), join (associate oneself with) … Law dictionary
side with somebody (against somebody) — ˈside with sb (against sb/sth) derived to support one person or group in an argument against sb else • The kids always sided with their mother against me. Main entry: ↑sidederived … Useful english dictionary
side with somebody (against something) — ˈside with sb (against sb/sth) derived to support one person or group in an argument against sb else • The kids always sided with their mother against me. Main entry: ↑sidederived … Useful english dictionary
side with sb — UK US side with sb Phrasal Verb with side({{}}/saɪd/ verb ► to decide that you support a particular opinion or belief in an argument: »The judge sided with workers who were sacked for refusing to use unsafe equipment. side with sb on sth »The… … Financial and business terms
side with — phrasal verb [transitive] Word forms side with : present tense I/you/we/they side with he/she/it sides with present participle siding with past tense sided with past participle sided with side with someone to agree with one particular person and… … English dictionary
side with — {v.} To agree with; help. * /Alan always sides with Johnny in an argument./ * /Gerald sided with the plan to move the club./ Contrast: SIDE AGAINST … Dictionary of American idioms
side with — {v.} To agree with; help. * /Alan always sides with Johnny in an argument./ * /Gerald sided with the plan to move the club./ Contrast: SIDE AGAINST … Dictionary of American idioms
side\ with — v To agree with; help. Alan always sides with Johnny in an argument. Gerald sided with the plan to move the club. Contrast: side against … Словарь американских идиом