-
21 Dollarwert von Geschäftsabschlüssen durch Vereinbarungen zukünftiger Kaufpreisbelegungen zu Goldpreisbedingungen sichern
Dollarwert von Geschäftsabschlüssen durch Vereinbarungen zukünftiger Kaufpreisbelegungen zu Goldpreisbedingungen sichern
to protect the dollar value of business transactions by asking for future payments in terms of the price of gold.Business german-english dictionary > Dollarwert von Geschäftsabschlüssen durch Vereinbarungen zukünftiger Kaufpreisbelegungen zu Goldpreisbedingungen sichern
-
22 Kurs sichern
Kurs sichern
to hedge (cover) a rate -
23 Mehrwertsteueraufkommen sichern
Mehrwertsteueraufkommen sichern
to maintain the level of VAT revenueBusiness german-english dictionary > Mehrwertsteueraufkommen sichern
-
24 Nachlass sichern
Nachlass sichern
to protect (preserve) an estate -
25 Wechselkurs sichern
Wechselkurs sichern
to cover (fix, hedge) the exchange rate -
26 Zukunft sichern
Zukunft sichern
to secure the future -
27 den Landwirten ein angemessenes und regelmäßiges Einkommen sichern
den Landwirten ein angemessenes und regelmäßiges Einkommen sichern
to ensure that farmers receive a fair and regular incomeBusiness german-english dictionary > den Landwirten ein angemessenes und regelmäßiges Einkommen sichern
-
28 durch Lagerschein sichern
Business german-english dictionary > durch Lagerschein sichern
-
29 durch Schuldverschreibungen sichern
Business german-english dictionary > durch Schuldverschreibungen sichern
-
30 durch vertragliche Bestimmungen sichern
durch vertragliche Bestimmungen sichern
to guard (hedge in) by clausesBusiness german-english dictionary > durch vertragliche Bestimmungen sichern
-
31 leistungsfähigen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt sichern und fortentwickeln
leistungsfähigen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt sichern und fortentwickeln
to defend and develop effective competition in the common marketBusiness german-english dictionary > leistungsfähigen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt sichern und fortentwickeln
-
32 maximalen Werbeerfolg sichern
maximalen Werbeerfolg sichern
to ensure maximum receptionBusiness german-english dictionary > maximalen Werbeerfolg sichern
-
33 sich Importe sichern
sich Importe sichern
to book imports -
34 sich Waren sichern
sich Waren sichern
to assure o. s. with goods -
35 sich das Vorkaufsrecht sichern
sich das Vorkaufsrecht sichern
to pre-empt.Business german-english dictionary > sich das Vorkaufsrecht sichern
-
36 sich das Vorverkaufsrecht sichern
sich das Vorverkaufsrecht sichern
to secure the first right of purchase.Business german-english dictionary > sich das Vorverkaufsrecht sichern
-
37 sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern
sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern
to key one’s publicityBusiness german-english dictionary > sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern
-
38 sich eine Anhängerschaft in der großen Masse sichern
sich eine Anhängerschaft in der großen Masse sichern
to build up a popular followingBusiness german-english dictionary > sich eine Anhängerschaft in der großen Masse sichern
-
39 sich eine Vertretung sichern
sich eine Vertretung sichern
to secure an agencyBusiness german-english dictionary > sich eine Vertretung sichern
-
40 sich einen Anteil am Markt sichern
sich einen Anteil am Markt sichern
to secure a share of the marketBusiness german-english dictionary > sich einen Anteil am Markt sichern
См. также в других словарях:
sichern — sichern … Deutsch Wörterbuch
sichern — V. (Mittelstufe) vor einer Gefahr schützen Beispiele: Er hat das Fahrrad mit einem Schloss vor Diebstahl gesichert. Der Alpinist hat sich durch ein Seil gesichert. sichern V. (Mittelstufe) Garantie für etw. geben, gewährleisten Synonym:… … Extremes Deutsch
sichern — sichern, sichert, sicherte, hat gesichert Du musst immer alle Daten im Computer sichern … Deutsch-Test für Zuwanderer
Sichern — Sichern, 1) Jemand sicher machen; 2) etwas in Sicherheit bringen, beschützen; 3) vom Wilde, wenn es aus dem Holze tritt, od. ein Geräusch hört, od. etwas gesehen, od. in den Wind (Nase) bekommen hat, sich sorgfältig umsehen, ob irgend eine Gefahr … Pierer's Universal-Lexikon
Sichern — Sichern, in der Jägersprache, s. Winden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sichern — ↑konsolidieren … Das große Fremdwörterbuch
sichern — sicherstellen; requirieren; beschlagnahmen; einziehen; konfiszieren; beschützen; schützen; retten; speichern; persistent machen (fachsprachlich) * * * si|c … Universal-Lexikon
sichern — sị·chern; sicherte, hat gesichert; [Vt] 1 etwas (gegen etwas) sichern etwas vor einer bestimmten Gefahr schützen: die Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch sichern 2 etwas sichern ein Gewehr, eine Pistole o.Ä. blockieren, damit nicht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sichern (3) — 3. Síchern, verb. reg. act. von dem Bey und Nebenworte sicher, sicher machen, das ist, vor der Gefahr eines Übels bewahren. Er ist mein Heil; mein Ruhm und Leben, Er sichert mich; mein Fels, mein Schutz, Logau. Wenn man fremdem Gute nachgehet, so … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sichern — sicher: Das westgerm. Adjektiv mhd. sicher, ahd. sichur, niederl. zeker, aengl. sicor ist schon früh aus lat. securus »sorglos, unbekümmert, sicher« entlehnt worden, einer Bildung zu lat. cura »Sorge; Pflege« (vgl. ↑ Kur, lat. se‹d› bedeutet… … Das Herkunftswörterbuch
Sichern (2) — 2. Síchern, verb. regul. act. welches nur im Bergbaue für waschen üblich ist, das gepochte Erz durch Wasser von dem tauben Gesteine scheiden. Erz sichern. Daher die Sicherung, das Waschen der Erze. Es ist das Intensivum oder Factitivum von seihen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart