Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

sich+zuneigen

  • 1 sich zuneigen

    мест.
    общ. наклоняться (к кому-л., к чему-л.), склоняться (к чему-л.), склоняться (над кем-л., над чем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich zuneigen

  • 2 zuneigen

    1. наклони́ть (что-л. к кому́-л., к чему́-л.), склони́ть (что-л. над кем-л.),
    2. склони́ть (кого́-л. к чему́-л.)
    zuneigen II vi и sich zuneigen наклоня́ться (к кому́-л., к чему́-л.), склоня́ться (над кем-л., над чем-л.)
    zuneigen II vi и sich zuneigen склоня́ться (к чему́-л.), das Jahr neigt sich dem Ende zu год кло́нится [приближа́ется, идё́т] к концу́
    er neigte der Ansicht zu, dass... он бил скло́нен ду́мать [счита́ть], что...
    das Glück neigt sich ihm zu сча́стье нача́ло ему́ улыба́ться
    j-m zugeneigt sein быть располо́женным к кому́-л.

    Allgemeines Lexikon > zuneigen

  • 3 zuneigen

    zúneigen
    I vt склоня́ть, наклоня́ть (что-л. к кому-л., к чему-л.)

    er hat s inen Kopf ihr z geneigt — он склони́л к ней го́лову

    II vi и sich zu neigen книжн.
    1. наклоня́ться, склоня́ться

    die Ä́ ste n igten sich dem B den zu — ве́тви гну́лись к земле́

    das Glück n igte sich ihm zu — сча́стье ему́ улыбну́лось

    2. склоня́ться (к чему-л.)

    er n igte der nsicht zu, daß — он был скло́нен счита́ть, что …

    3.:

    sich dem nde z neigen — подходи́ть к концу́, бли́зиться к концу́

    der rlaub n igte sich dem nde zu — о́тпуск подходи́л к концу́

    4. чу́вствовать расположе́ние, пита́ть скло́нность (к кому-л., к чему-л.)

    j-m z geneigt sein — быть располо́женным к кому́-л.

    Большой немецко-русский словарь > zuneigen

  • 4 zuneigen

    1. vt
    1) наклонять (что-л. к кому-л., к чему-л.); склонять (что-л. над кем-л.)
    2) склонять (кого-л. к чему-л.)
    2. vi и sich zuneigen
    1) наклоняться (к кому-л., к чему-л.); склоняться (над кем-л.. над чем-л.)
    2) склоняться (к чему-л.)
    das Jahr neigt sich dem Ende zu — год клонится ( приближается, идёт) к концу
    er neigte der Ansicht zu, daß... — он был склонен думать ( считать), что...
    j-m zugeneigt seinбыть расположенным к кому-л.

    БНРС > zuneigen

  • 5 zuneigen

    1) etw. jdm./einer Sache in Richtung auf etwas neigen наклоня́ть /-клони́ть <склоня́ть/-клони́ть > что-н. к кому́-н. чему́-н. jdm. seinen Kopf zuneigen наклоня́ть /- <склоня́ть/-> го́лову к кому́-н.
    2) sich jdm./einer Sache zuneigen zuwenden наклоня́ться /-клони́ться <склоня́ться/-клони́ться > к кому́-н. чему́-н. die Zweige neigten sich der Erde zu ве́тви склоня́лись к земле́ | ein der Sonne zugeneigter Hang склон, обращённый к со́лнцу [он]
    3) sich jdm. zuneigen Zuneigung empfinden пита́ть скло́нность к кому́-н. sich jdm. in Liebe zuneigen относи́ться к кому́-н. с любо́вью, пита́ть к кому́-н. чу́вство [ус] любви́. jdm. herzlich zugeneigt sein быть серде́чно располо́женным к кому́-н.
    4) sich dem Ende zuneigen zu Ende gehen подходи́ть подойти́ к концу́. v. Tag auch клони́ться к ве́черу
    5) ( sich) einer Sache zuneigen tendieren: v. Pers склоня́ться /-клони́ться к чему́-н. v. Dingen име́ть тенде́нцию [тэ, дэ] к чему́-н. er neigte der Ansicht zu, daß … он склоня́лся к мне́нию, что … / он был скло́нен ду́мать, что … | später hat er sich den Sozialisten zugeneigt поздне́е он примкну́л к социали́стам <стал симпатизи́ровать социали́стам>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zuneigen

  • 6 zuneigen

    zuneigen: v/r sich dem Ende zuneigen mieć się oder chylić się ku końcowi

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > zuneigen

  • 7 zuneigen

    1. vi и́ sich źúneigen
    1) склоняться (к чему-л); питать склонность (к чему-л)

    dem Klassizísmus zúgeneigt sein — быть приверженцем классицизма

    Wir néígten der Ánsicht zu, dass… — Мы были склонны считать что…2. высок быть расположенным (к кому-л), чувствовать расположение [симпатию] (к кому-л)

    2) высок наклоняться, склоняться (в чью-л сторону)
    3) высок перен:

    sich dem Énde zúneigen — подходить к концу, близиться к концу

    2.
    vt высок склонять, наклонять (что-л к кому-л, к чему-л)

    séínen Kopf j-m zúneigen — склонить в кому-л свою голову

    Универсальный немецко-русский словарь > zuneigen

  • 8 Ende

    I.
    1) räumlich Schluß; äußerstes Stück; Entfernung коне́ц. am Ende v. etw. в конце́ чего́-н. zu Ende sein конча́ться ко́нчиться, зака́нчиваться /-ко́нчиться | das falsche < verkehrte> Ende не тот коне́ц | ein weites <ganzes, gutes> Ende laufen < zurücklegen> проходи́ть пройти́ (пешко́м) поря́дочный коне́ц. es ist noch ein ganzes Ende bis dahin до того́ ме́ста ещё поря́дочный коне́ц. ein Ende von hier wohnen жить далеко́ отсю́да. zu Ende gehen a) v. Kräften, v. Geld конча́ться ко́нчиться, быть на исхо́де. v. Vorräten быть на исхо́де, подходи́ть подойти́ к концу́, конча́ться /-. von einem Ende zum anderen из конца́ в коне́ц
    2) räumlich kleines Stück кусо́к. ein Ende Bindfaden [Draht] кусо́к верёвки [про́волоки]
    3) räumlich an Geweih отро́сток
    4) räumlich Tau коне́ц

    II.
    1) zeitlich Schluß коне́ц. am Ende v. etw. в конце́ чего́-н. gegen Ende v. etw. под коне́ц <к концу́> чего́-н. | jd. ist Ende Zwanzig кому́-н. под три́дцать <о́коло тридцати́ (лет)>. es ist kein Ende v. etw. abzusehen чему́-н. конца́-кра́ю <конца́ и кра́ю, ни конца́, ни кра́ю> не ви́дно <не вида́ть, нет>. einer Sache ist kein Ende чему́-н. нет конца́ <преде́ла>. des Staunens war kein Ende, das Staunen nahm kein Ende <wollte kein Ende nehmen> удивле́нию не́ было преде́ла. etw. zu Ende bringen < führen> доводи́ть /-вести́ до конца́ что-н. etw. findet sein Ende что-н. ока́нчивается <прекраща́ется>. etw. findet kein Ende конца́ чему́-н. не ви́дно < нет>. jd. findet nie ein Ende кто-н. ника́к не мо́жет ко́нчить. zu Ende gehen подходи́ть подойти́ к концу́, идти́ к концу́, конча́ться. es geht zu Ende mit jdm./etw. кто-н. что-н. отжива́ет свой век. ein Ende haben < nehmen> прекраща́ться прекрати́ться. damit muß es ein Ende haben < nehmen> э́то должно́ прекрати́ться. das muß ein Ende haben с э́тим пора́ конча́ть <поко́нчить pf> . alles muß einmal ein Ende haben < nehmen> всему́ одна́жды до́лжен быть коне́ц. zum Ende kommen mit etw. зака́нчивать /-ко́нчить что-н. ein Ende machen a) mit etw. класть положи́ть коне́ц чему́-н., поко́нчить с чем-н. b) mit seinem Leben конча́ть поко́нчить с собо́й. sich dem Ende nähern подходи́ть к концу́. etw. nahm kein Ende <wollte kein Ende nehmen> чему́-н. не́ было конца́. jds. Geduld ist (nun) zu Ende чьему́-н. терпе́нию пришёл коне́ц. sich dem Ende zuneigen бли́зиться, приближа́ться /-бли́зиться к концу́
    2) zeitlich Tod коне́ц. geh кончи́на. frühes < vorzeitiges> Ende безвре́менный коне́ц [безвре́менная кончи́на]. sein Ende finden находи́ть найти́ свой коне́ц [свою́ кончи́ну]. es geht zu Ende mit jdm. кто-н. конча́ется. sein Ende nahen fühlen чу́вствовать [ус] по- свой бли́зкий коне́ц das Ende vom Lied ist … letzten Endes, im Endeffekt в коне́чном счёте … das ist das Ende vom Lied вот чем ко́нчилось де́ло. das Ende vom Lied wird sein, daß … де́ло ко́нчится, тем, что … Ende gut, alles gut всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется. letzten Endes в коне́чном счёте, в конце́ концо́в. es wird ein Ende mit Schrecken geben что-н. ко́нчится катастрофи́чески <катастро́фой>. am Ende der Welt на краю́ све́та, за три́девять земе́ль. am Ende etwa чего́ до́брого. am Ende bist du beleidigt? ты чего́ до́брого оби́делся ? an allen Ecken und Enden везде́ и всю́ду. bis zum bitteren Ende ausharren терпе́ть до- до конца́. etw. am rechten Ende anfassen уме́ло бра́ться взя́ться за что-н. etw. am verkehrten Ende anfassen < anfangen> не с того́ конца́ начина́ть нача́ть де́лать что-н., не с того́ конца́ принима́ться приня́ться <бра́ться/-> за что-н. etw. zu einem guten Ende bringen доводи́ть /-вести́ что-н. до благополу́чного конца́. das dicke Ende kommt noch э́то цвето́чки, а я́годки ещё впереди́. das nimmt ein schlechtes Ende э́то к добру́ не приведёт. das wird kein gutes Ende nehmen э́то добро́м не ко́нчится. mit jdm. wird es kein gutes Ende nehmen кто-н. пло́хо ко́нчит. am Ende seiner Kräfte sein выбива́ться вы́биться из сил. jd. ist am Ende seiner Kräfte, jd. ist völlig am Ende сил у кого́-н. (бо́льше) нет. jd. ist < war> mit seiner Geduld am Ende чьё-н. терпе́ние исся́кло <ло́пнуло, ко́нчилось>. ein Ende mit etw. machen конча́ть поко́нчить с чем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ende

См. также в других словарях:

  • zuneigen — V. (Mittelstufe) eine Vorliebe für etw. haben, zu etw. tendieren Beispiel: Sie neigte schließlich meinem Vorschlag zu. Kollokation: einer Ansicht zuneigen zuneigen V. (Aufbaustufe) geh.: Sympathie für eine Person haben Synonyme: neigen, sich… …   Extremes Deutsch

  • zuneigen — zu||nei|gen 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.〉 einer Sache zuneigen einer S. Wohlwollen, Zuneigung entgegenbringen, eine S. gut finden ● einer Ansicht, Auffassung, Meinung zuneigen; er neigt der Ansicht zu, dass ...; die Mehrheit der Befragten neigte keiner… …   Universal-Lexikon

  • zuneigen — zu̲·nei·gen (hat) geschr; [Vi] 1 etwas (Dat) zuneigen zu etwas ↑neigen (2), tendieren: fortschrittlichen Ansichten zuneigen; [Vr] 2 sich jemandem / etwas zuneigen sich in Richtung auf jemanden / etwas beugen 3 etwas neigt sich dem Ende zu etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Appropriation — Ap|pro|pri|a|ti|on auch: Ap|prop|ri|a|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 Zuneigung, Abneigung, Besitzergreifung [Etym.: <lat. appropriare »sich zuneigen« <ad »zu« + proprius »eigen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Dschihad — Der Begriff Dschihad [dʒiˈhaːd] (arabisch ‏جهاد‎ Dschihād, DMG Ǧihād ‚Anstrengung, Kampf, Bemühung, Einsatz‘; auch Djihad oder gelegentlich in der englischen Schreibweise Jihad) bezeichnet im religiösen Sinne ein wichtiges Konzept… …   Deutsch Wikipedia

  • auslaufen — flach werden; ablaufen; absickern; abströmen; versiegen; (sich) leeren; versickern; abfließen * * * aus|lau|fen [ au̮slau̮fn̩], läuft aus, lief aus, ausgelaufen <itr.; ist: 1 …   Universal-Lexikon

  • Fratelli d'Italia — Notenblatt 1. Teil Notenblatt 2. Teil Fratelli d’Italia (‚Brüder Italiens‘, eigentlich Il Canto degli Italiani ‚Das Lied der Italiener‘) ist die Nationalhymne Italiens. Der Text …   Deutsch Wikipedia

  • Il Canto degli Italiani — Notenblatt 1. Teil Notenblatt 2. Teil Fratelli d’Italia (‚Brüder Italiens‘, eigentlich Il Canto degli Italiani ‚Das Lied der Italiener‘) ist die Nationalhymne Italiens. Der Text …   Deutsch Wikipedia

  • Inno di Mameli — Notenblatt 1. Teil Notenblatt 2. Teil Fratelli d’Italia (‚Brüder Italiens‘, eigentlich Il Canto degli Italiani ‚Das Lied der Italiener‘) ist die Nationalhymne Italiens. Der Text …   Deutsch Wikipedia

  • Italienische Nationalhymne — Notenblatt 1. Teil Notenblatt 2. Teil Fratelli d’Italia (‚Brüder Italiens‘, eigentlich Il Canto degli Italiani ‚Das Lied der Italiener‘) ist die Nationalhymne Italiens. Der Text …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Italiens — Notenblatt 1. Teil Notenblatt 2. Teil Fratelli d’Italia (‚Brüder Italiens‘, eigentlich Il Canto degli Italiani ‚Das Lied der Italiener‘) ist die Nationalhymne Italiens. Der Text …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»