-
21 ἐξυπτιάζω
ἐξ-υπτιάζω, sich zurückbeugen; πρὸς τὸ. ἐναντίον τῆς ἀγωγῆς ἐξυπτιάζοντες, gegen das Ziehen sich stemmen u. zurücklegen; ἑαυτόν, sich in die Brust werfen -
22 nixor
nīxor, ārī (Intens. v. nitor), sich stemmen, -stützen, I) eig., Lucr. 6, 836: nodis, Verg. Aen. 5, 279. – II) übtr.: A) im allg., beruhen, Lucr. 4, 504. – B) prägn., sich eifrig bemühen, Lucr. 3, 998.
-
23 опереться
vgener. sich dagegenstemmen, sich stemmen (обо что-л.) -
24 nixor
nīxor, ārī (Intens. v. nitor), sich stemmen, -stützen, I) eig., Lucr. 6, 836: nodis, Verg. Aen. 5, 279. – II) übtr.: A) im allg., beruhen, Lucr. 4, 504. – B) prägn., sich eifrig bemühen, Lucr. 3, 998. -
25 sırtlamak
sırtlamak v/t auf den Rücken nehmen; fig auf sich nehmen; sich stemmen gegen -
26 yaslanmak
-
27 переться
-
28 съпротивлявам се
съпротивля́вам се, съпротивя́ се възвр. гл. widerstehen unr.V. hb itr.V., sich widersetzen sw.V. hb; Widerstand leisten sw.V. hb tr.V.; sich stemmen sw.V. hb ( срещу нещо gegen etw. (Akk)). -
29 ispriječiti
ab|spreizen, quer legen, kreuzen, verra'mmen, verra'mmeln, verspe'rren; i. se sich stemmen gegen (wider); sich widerse'tzen -
30 zapierać
zaparło mi dech (w piersiach) es hat mir den Atem verschlagen;zapierać się sich stemmen;zapierać się siebie sich (selbst) verleugnen -
31 napierać
napierać (na A) pressen, drücken (auf A), sich stemmen (gegen A);napierać na k-o jemanden bedrängen -
32 stem
I 1. noun3) (of tobacco pipe) Pfeifenrohr, das4) (Ling.) Stamm, der2. intransitive verb,- mm-II transitive verb,stem from something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein
- mm- (check, dam up) aufhalten; eindämmen [Flut]; stillen [Blutung, Wunde]; (fig.) Einhalt gebieten (+ Dat.) (geh.); stoppen [Redefluss]* * *I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) der Stiel2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) der Stiel3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) der Steven2. verb- academic.ru/114919/-stemmed">-stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) stillen* * *[stem]I. n1. of a tree, bush, shrub Stamm m; of a leaf, flower, fruit Stiel m, Stängel m; of grain, corn Halm m; of a glass [Glas]stielfrom \stem to stern von vorne bis achtern, vom Bug bis zum HeckII. vt<- mm->▪ to \stem sth etw eindämmen [o aufhalten]to \stem the flow of blood die Blutung stillento \stem the tide/flow [of sth] den Fluss [von etw dat] stoppen, etw zum Stillstand bringenthey are looking for ways of \stemming the flow of drugs into the country sie suchen nach Wegen, der Drogeneinfuhr ins Land Einhalt zu gebietenIII. vi<- mm->1. (be traced back)▪ to \stem from sb/sth auf jdn/etw zurückzuführen sein, auf jdn/etw zurückgehentheir disagreement \stemmed from her difficult childhood der Ursprung ihrer Unstimmigkeiten lag in ihrer schwierigen Kindheit2. (slide a ski outwards) stemmen* * *[stem]1. n1) (of plant) Stiel m; (of woody plant, shrub) Stamm m; (of grain) Halm m; (fig, of family tree) Hauptlinie f, Hauptzweig m2) (of glass) Stiel m; (of pipe) Hals m; (MUS of note) (Noten)hals m; (in watch) Welle f; (of thermometer) Röhre f2. vt(= check, stop) aufhalten; flow of sth, tide, flood, losses, exodus also eindämmen; bleeding, decline also zum Stillstand bringen; inflation also, flow of words Einhalt gebieten (+dat)3. viwhat does this increase in inflation stem from? — welche Ursachen hat diese Zunahme der Inflation?
* * *stem1 [stem]A s2. BOTa) Stängel mb) (Blüten-, Blatt-, Frucht) Stiel mc) Halm m:stem leaf Stängelblatt n3. Bündel n Bananen4. allg (Pfeifen-, Weinglas- etc) Stiel m6. fig Geschlecht n, Stamm m9. TYPO Grund-, Abstrich m10. SCHIFF (Vorder)Steven m:from stem to stern vom Bug bis zum HeckB v/t entstielenfrom von)stem2 [stem]A v/t1. eindämmen (auch fig)2. figa) aufhalten, Einhalt gebieten (dat)3. ein Loch etc abdichten, abdämmen4. eine Blutung stillen5. den Ski zum Stemmbogen ansetzenB v/i Skisport: stemmen* * *I 1. noun1) (Bot.) (of tree, shrub) Stamm, der; (of flower, leaf, fruit) Stiel, der2) (of glass) Stiel, der3) (of tobacco pipe) Pfeifenrohr, das4) (Ling.) Stamm, der2. intransitive verb,- mm-II transitive verb,stem from something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein
- mm- (check, dam up) aufhalten; eindämmen [Flut]; stillen [Blutung, Wunde]; (fig.) Einhalt gebieten (+ Dat.) (geh.); stoppen [Redefluss]* * *n.Stengel - (alt.Rechtschreibung) m.Stängel - m.eindämmen v.stemmen v. -
33 опирам
опи́рам, опера̀ I. гл. waschen (wusch, gewaschen) unr.V. hb tr.V.; опирам се sich waschen unr.V. hb. II. гл. 1. ( подпирам) lehnen sw.V. hb tr.V. ( на нещо an etw. (Akk)), stützen sw.V. hb tr.V. ( на нещо auf etw. (Akk)), stemmen sw.V. hb tr.V. ( о нещо gegen etw. (Akk)); 2. ( достигам) reichen sw.V. hb itr.V. ( до нещо an etw. (Akk)); 3. ( докосвам) berühren sw.V. hb tr.V.; опирам се 1. ( облягам се) sich lehnen sw.V. hb, sich stützen sw.V. hb; 2. прен. ( уповавам се) sich verlassen unr.V. hb (на някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 3. прен. ( противопоставям се) sich widersetzen sw.V. hb; опирам снимката на вазата das Foto an die Vase lehnen; опирам крака в стола die Beine gegen den Stuhl stemmen; опирам устни до челото му seine Stirn mit Lippen berühren; леглото ми опира до масата mein Bett reicht an den Tisch. -
34 lever
1. noun1) Hebel, der; (crowbar) Brechstange, die2) (fig.) Druckmittel, das2. transitive verb* * *['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) der Hebel2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) der Hebel2. verb(to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) hebeln- academic.ru/42633/leverage">leverage* * *lev·er[ˈli:vəʳ, AM ˈlevɚ, ˈli:vɚ]I. nthe brake \lever on a bicycle BRIT die Handbremse an einem FahrradII. vt▪ to \lever sth up etw aufstemmen2. (move with effort)he \levered himself [up] out of the armchair er hievte sich aus dem Sessel [hoch]▪ to \lever sth from sb etw aus jdm herauspressenIII. vi* * *['liːvə(r)] (US) ['levə(r)]1. nHebel m; (= crowbar) Brechstange f; (fig) Druckmittel ntthat should give us a lever (fig) — das können wir als Druckmittel benutzen
2. vt(hoch)stemmen, mit einem Hebel/einer Brechstange (an)hebenhe levered the machine-part into place — er hob das Maschinenteil durch Hebelwirkung an seinen Platz
he levered himself onto the ledge — er hievte sich auf den Felsvorsprung (hoch)
he seems to have levered himself into a position of power — er scheint sich in eine Machtposition manövriert zu haben
* * *A s1. PHYS, TECH Hebel m:lever switch Hebel-, Griffschalter m2. TECHa) Hebebaum m, Brechstange fb) Schwengel m (einer Pumpe etc)c) Anker m (einer Uhr):lever escapement Ankerhemmung f;lever watch Ankeruhr f3. fig Druckmittel nB v/t hebeln, stemmen:a) herausstemmen (aus),b) fig jemanden verdrängen (aus)* * *1. noun1) Hebel, der; (crowbar) Brechstange, die2) (fig.) Druckmittel, das2. transitive verb* * *n. -
35 chisel
1. nounMeißel, der; (for wood) Stemmeisen, das; Beitel, der2. transitive verb,* * *[' izl] 1. noun(a tool with a cutting edge at the end.) der Meißel2. verb(to cut or carve (wood etc) with a chisel.) meißeln* * *chis·el[ˈtʃɪzəl]hammer and \chisel Hammer und MeißelII. vt1. (cut)* * *['tʃɪzl]1. nMeißel m; (for wood) Beitel m2. vtmeißeln; (in wood) stemmen* * *chisel [ˈtʃızl]A s1. Meißel m2. TECH (Stech)Beitel m, Stemmeisen nB v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled1. mit dem Meißel bearbeiten, (aus)meißeln:chisel the marble into a figure aus dem Marmor eine Figur meißeln;2. sla) reinlegen, betrügen ( out of um)C v/i1. meißeln2. sl krumme Sachen machen* * *1. nounMeißel, der; (for wood) Stemmeisen, das; Beitel, der2. transitive verb,* * *(masonry) n.Stemmeisen n. n.Meißel - m. (woodwork, masonry) v.ziselieren v. v.meißeln v.schummeln v. -
36 долбить
(14 e.)1. <про> aushöhlen; meißeln; pf. durchstoßen, durchstemmen; F sich durchsetzen;2. <вы> выдалбливать; P pauken, einpauken;3. impf. F ständig hauen od. beschießen; P einhämmern* * *долби́ть* * *v1) gener. bestoßen, hacken (клювом), höhlen, meißeln, pauken, einstemmen2) med. aufmeißeln, meißein3) colloq. drillen4) eng. aushöhlen, stemmen, stoßen6) weld. ausstoßen (на долбёжном станке), durchstoßen7) avunc. büffeln8) wood. aussparen, stemmen (долотом) -
37 опереться о стол
vgener. sich auf den Tisch stemmen, sich aul den Tisch stemmen -
38 uprijeti
(an)|stemmen, stützen; sich an|strengen; u. se sich entge'gen|-stemmen; u. pogled (oko) na nešto den Blick (das Auge) auf et. (j-n) richten (heften) -
39 συνεπερείδω
συν-επ-ερείδω, mit, zugleich darauf stemmen, stützen; intrans., sich dagegen stemmen; συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου, er legte sich mit der ganzen Macht des angespornten Pferdes gegen ihn -
40 dig in
1. intransitive verb(Mil.) sich eingraben; (fig.) sich festsetzen2. transitive verb1) (Mil.) eingraben2) (thrust)the cat dug its claws in — die Katze krallte sich fest
dig one's heels or toes in — (fig. coll.) sich auf die Hinterbeine stellen (ugs.)
3) (mix with soil) eingraben* * *◆ dig inI. vi\dig in in! schlag zu!, hau rein!II. vtto \dig in fertilizer ⇆ in Dünger untergraben* * *1. vi1) ( MIL fig) sich eingrabenthe pickets are digging in for a long strike — die Streikposten stellen sich auf einen langen Streik ein
2. vt sep1) compost unter- or eingraben2) (MIL) troops, tanks eingraben3)to dig one's heels in (lit) — die Hacken in den Boden stemmen; (fig) sich auf die Hinterbeine stellen (inf)
* * *A v/t1. eingraben:dig o.s. ina) → B 1,b) fig sich verschanzen, feste Stellung beziehen;2. dig o.s. in umg sich einarbeitenB v/i1. MIL sich eingraben, sich verschanzen2. umg reinhauen (in einen Kuchen etc)* * *1. intransitive verb(Mil.) sich eingraben; (fig.) sich festsetzen2. transitive verb1) (Mil.) eingrabendig oneself in — sich eingraben; (fig.) sich etablieren
2) (thrust)dig one's heels or toes in — (fig. coll.) sich auf die Hinterbeine stellen (ugs.)
3) (mix with soil) eingraben
См. также в других словарях:
stemmen, sich — sich stemmen V. (Aufbaustufe) jmdm. oder etw. Widerstand entgegenstellen, etw. zu verhindern suchen Synonyme: sich auflehnen, sich entgegenstemmen, entgegentreten, opponieren, sich widersetzen Beispiel: Das Team stemmte sich gegen die Niederlage … Extremes Deutsch
stemmen — 1. heben, hochheben, hochstemmen, in die Höhe drücken; (geh.): emporheben; (ugs.): wuchten. 2. anstemmen, drücken, stoßen. 3. trinken, zu sich nehmen; (ugs.): einen heben, [sich] einen hinter die Binde gießen/kippen, einen schmettern, einen zur… … Das Wörterbuch der Synonyme
Stemmen (Barsinghausen) — Stemmen Stadt Barsinghausen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Stemmen i mit liv — (dt.: Die Stimme in meinem Leben) war der dänische Beitrag zum Eurovision Song Contest 1997. Der dänischsprachige Rap Song wurde von Kølig Kaj, der eigentlich Thomas Lægård heißt, interpretiert. In dem Lied, das von Thomas Lægård getextet und von … Deutsch Wikipedia
stemmen — stemmen: Das altgerm. Verb mhd. stemmen, mniederl. stemmen, aengl. forstemman, schwed. stämma bedeutet eigentlich »zum Stehen bringen, hemmen«, auch »steif machen«. Es steht neben mhd. ‹ge›stemen, ahd. gistemēn, gistemōn »Einhalt tun« (dazu ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Stemmen (Kirchlinteln) — Stemmen Gemeinde Kirchlinteln Koordinaten … Deutsch Wikipedia
stemmen — V. (Mittelstufe) etw. oder sich gegen etw. drücken Beispiele: Sie stemmte die Ellbogen in die Knie. Er hat sich gegen die Wand gestemmt … Extremes Deutsch
Stemmen [1] — Stemmen, 1) einen Baumstamm abhauen od. der Quere nach theilen; 2) das zu Bauholz bestimmte Holz im Walde schlagen lassen; 3) so v.w. Meiseln; 4) einen Gegenstand steif gegen einen andern drücken; 5) etwas auf diese Art dadurch unterstützen, daß… … Pierer's Universal-Lexikon
stemmen — hochheben; aufheben; wuchten; heben; anheben; hieven; hochziehen * * * stem|men [ ʃtɛmən]: 1. <tr.; hat a) indem man die Arme langsam durchstreckt, mit großem Kraftaufwand über den Kopf bringen, in die Höhe drücken … Universal-Lexikon
Stemmen (Landkreis Rotenburg) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
stemmen — stẹm·men; stemmte, hat gestemmt; [Vt] 1 etwas stemmen etwas mit viel Kraft über den Kopf nach oben drücken <Gewichte stemmen> 2 etwas / sich irgendwohin stemmen etwas / sich (meist mit viel Kraft) gegen etwas drücken: sich gegen die Tür… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache