-
1 sich schmiegen an
v.to huddle against expr. -
2 sich schmiegen an
-
3 schmiegen
I v/refl: sich an jemanden schmiegen cuddle up to s.o.; sich in etw. schmiegen nestle into s.th.; sich in eine Decke schmiegen cuddle up inside a blanket; das Kleid schmiegt sich an ihren Körper the dress clings to ( oder hugs) her figureII v/t: etw. in / an etw. schmiegen nestle s.th. in / against s.th.* * *schmie|gen ['ʃmiːgn]1. vrsich an jdn schmíégen — to cuddle or snuggle up to sb
schmíégen — to nestle or snuggle into sth
die Weinberge/Häuser schmíégen sich an die sanften Hänge — the vineyards/houses nestle into the gentle slopes
sich um etw schmíégen — to hang gracefully on sth; (Haare) to fall gracefully (a)round sth
2. vtschmíégen — to nestle sth into sth
etw um etw schmíégen — to wrap sth around sth
* * *schmie·gen[ˈʃmi:gn̩]I. vrdas Kleid schmiegte sich an ihren Körper the dress was figure-hugging* * *1.reflexives Verb snuggle, nestle (in + Akk. in)sich an jemanden schmiegen — snuggle [close] up to somebody
2.sie schmiegte sich eng an seine Seite — she pressed or nestled close to his side
transitives Verb press (an + Akk. against)* * *A. v/r:sich an jemanden schmiegen cuddle up to sb;sich in etwas schmiegen nestle into sth;sich in eine Decke schmiegen cuddle up inside a blanket;das Kleid schmiegt sich an ihren Körper the dress clings to ( oder hugs) her figureB. v/t:etwas in/an etwas schmiegen nestle sth in/against sth* * *1.reflexives Verb snuggle, nestle (in + Akk. in)sich an jemanden schmiegen — snuggle [close] up to somebody
2.sie schmiegte sich eng an seine Seite — she pressed or nestled close to his side
transitives Verb press (an + Akk. against) -
4 schmiegen
schmie·gen [ʼʃmi:gn̩]vr1) ( sich kuscheln)sich [an jdn] \schmiegen to cuddle [or snuggle] up [to sb]2) ( eng anliegen)das Kleid schmiegte sich an ihren Körper the dress was figure-hugging -
5 kuscheln
I v/refl: sich an jemanden / etw. kuscheln snuggle ( oder cuddle) up to s.o. / snuggle against s.th.II v/t: seinen Kopf an / in etw. kuscheln nestle one’s head against / bury one’s head in s.th.III v/i cuddle* * *kụ|scheln ['kʊʃln]1. vito cuddle ( mit with)2. vrsich an jdn kuscheln — to snuggle up to sb, to cuddle up to sb
kuscheln — to snuggle up in sth, to cuddle up in sth
* * *ku·scheln[ˈkʊʃl̩n]▪ [mit jdm] \kuscheln to cuddle up to [sb]* * *reflexives Verbsich an jemanden kuscheln — snuggle up or cuddle up to somebody; < cat etc.> snuggle up to somebody
sich in etwas (Akk.) kuscheln — snuggle up in something
* * *A. v/r:sich an jemanden/etwas kuscheln snuggle ( oder cuddle) up to sb/snuggle against sthB. v/t:seinen Kopf an/in etwas kuscheln nestle one’s head against/bury one’s head in sthC. v/i cuddle* * *reflexives Verbsich an jemanden kuscheln — snuggle up or cuddle up to somebody; <cat etc.> snuggle up to somebody
sich in etwas (Akk.) kuscheln — snuggle up in something
* * *v.to snuggle v. -
6 kuscheln
ku·scheln [ʼkʊʃl̩n]vr(fam: sich schmiegen)sich an jdn \kuscheln to cuddle [or snuggle] up to sb;sich in etw \kuscheln akk to snuggle up in sthvi ( schmusen)[mit jdm] \kuscheln to cuddle up to [sb] -
7 aneinander
Adv. (to, of etc.) each other; aneinander binden tie together; aneinander denken think of each other ( oder one another); aneinander fügen join (together); abut (on) fachspr.; sie gerieten heftig aneinander fig. they came to blows ( oder quarrel(l)ed); die Grundstücke grenzen aneinander border on each other; Bilder zum Vergleich aneinander halten hold next to each other ( oder one another); sie hängen sehr aneinander fig. they are very attached to each other; Waggons aneinander hängen couple (together); sie klammerten sich ängstlich aneinander they clung to each other in terror; Schnüre aneinander knoten oder knüpfen knot ( oder tie) together; aneinander prallen collide (with each other); aneinander reihen (Perlen) line up; fig. (Argumente) string together; aneinander rücken (v/i und v/t) move closer together; sich aneinander schmiegen huddle together; Bretter aneinander schrauben screw together; Teile aneinander stecken put together, assemble; aneinander stoßen (Autos) collide (with each other); (Grundstücke) border on each other; (Streit bekommen) clash; aneinander vorbeigehen walk past each other; aneinander vorbeireden talk at cross purposes* * *an|ei|nạn|der [an|ai'nandɐ]adv1)(= gegenseitig, an sich)
aneinander denken — to think of each otheraneinander hängen (fig: Menschen) — to be attached to each other
sich aneinander festhalten — to hold on to each other
2)aneinander vorbeireden — to talk or be at cross-purposes
3) (= einer am anderen, zusammen) befestigen together* * *an·ei·nan·der[anʔaiˈnandɐ]1. (jeder an den anderen) to one another\aneinander denken to think about each other\aneinander hängen to be very closeSpaß \aneinander haben to have fun togetheretw \aneinander finden to see sth in each other3. (jeweils an der anderen Person) each other\aneinander vorbeireden to talk at cross purposes* * *Adverb <tie, hitch, push, press> together; < put, hold> next to each other or one anotheraneinander liegen — lie next to each other; < properties> adjoin [each other or one another
aneinander grenzen — <properties, rooms, etc.> adjoin each other or one another; < countries> border on each other or one another
aneinander geraten — (fig.): (sich prügeln) come to blows ( mit with); (fig.): (sich streiten) quarrel ( mit with)
aneinander denken — think of each other or one another
aneinander vorbeigehen — pass each other or one another; go past each other or one another
sich aneinander gewöhnen — get used to each other or one another
sich aneinander festhalten — hold each other or one another
* * *aneinander denken think of each other ( oder one another);sie hängen sehr aneinander fig they are very attached to each other;aneinander vorbeigehen walk past each other;aneinander vorbeireden talk at cross purposes* * *Adverb <tie, hitch, push, press> together; <put, hold> next to each other or one anotheraneinander liegen — lie next to each other; < properties> adjoin [each other or one another
aneinander grenzen — <properties, rooms, etc.> adjoin each other or one another; < countries> border on each other or one another
aneinander geraten — (fig.): (sich prügeln) come to blows ( mit with); (fig.): (sich streiten) quarrel ( mit with)
aneinander denken — think of each other or one another
aneinander vorbeigehen — pass each other or one another; go past each other or one another
sich aneinander gewöhnen — get used to each other or one another
sich aneinander festhalten — hold each other or one another
-
8 anschmiegen
v/refl (trennb., hat -ge-)1. Kleid: fit snugly* * *to cling* * *ạn|schmie|gen sep1. vtto nestle ( an +acc against)2. vrsich an jdn/etw anschmiegen (Kind, Hund) — to snuggle or nestle up to sb/sth; (Kleidung) to cling to sb/sth; (geh: Dorf an Berg etc) to nestle against sth
* * *an|schmie·genI. vtII. vr1. (sich fest daran schmiegen) to cuddle up [to sb/sth]; (von Katzen, Hunden) to nestle [up to sb/into [or against] sth]2. (eng umfangen) to be close-fitting, to cling to sb/sth* * *1.transitives Verb nestle (an + Akk. against)2.reflexives Verb nestle up, snuggle up (an + Akk. to, against)* * *anschmiegen v/r (trennb, hat -ge-)2.sich anschmiegen an (+akk) snuggle up to* * *1.transitives Verb nestle (an + Akk. against)2.reflexives Verb nestle up, snuggle up (an + Akk. to, against)* * *v.to cling v.to cling to v. -
9 anschmiegen
an|schmie·genvtvrsich [an jdn/etw] \anschmiegen1) ( sich fest daran schmiegen) to cuddle up [to sb/sth];(von Katzen, Hunden) to nestle [up to sb/into [or against] sth]2) ( eng umfangen) to be close-fitting, to cling to sb/sth
См. также в других словарях:
Schmiegen — Schmiegen, verb. reg. act. welches eigentlich mit biegen gleichbedeutend ist, aber doch eine größere Geschmeidigkeit andeutet, als dieses Zeitwort. Die Werkleute schmiegen eine Wand, eine Mauer, wenn sie dieselbe nach einem Winkel unter oder über … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schmiegen — kraulen; liebkosen; kuscheln; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; herzen * * * schmie|gen [ ʃmi:gn̩] <tr.; hat: sich, einen Körperteil (aus einem Bedürfnis nach Nähe, Zärt … Universal-Lexikon
Schmiegen — 1. Ich will mich nicht weiter schmiegen; denn wer sich grün macht, den fressen die Ziegen. 2. Wer sich zu sehr schmiegt, der lügt. *3. Er kann sich schmiegen und biegen. Frz.: Il est pliaut comme osier. (Kritzinger, 495a.) *4. Er schmiegt sich,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schmiegen — schmie|gen; sich schmiegen … Die deutsche Rechtschreibung
schmiegen — [sich] anschmiegen, [sich] drücken; (landsch. ugs.): sich huscheln; (fam.): sich ankuscheln, sich einkuscheln, kuscheln. * * * schmiegen,sich:sichs.|an|:⇨anschmiegen,sich(1) schmiegen,sich→anschmiegen,sich … Das Wörterbuch der Synonyme
schmiegen — schmiegen: Das altgerm. Verb mhd. smiegen »in etwas eng Umschließendes drücken; sich zusammenbiegen, ducken«, älter niederl. smuigen »heimlich naschen«, aengl. smūgan »kriechen«, schwed. smyga »schleichen, sich anschmiegen« ist verwandt mit russ … Das Herkunftswörterbuch
schmiegen — (früher Vst) Vsw std. (11. Jh.), mhd. smiegen, ahd. gismogen PPrät Stammwort. Aus g. * smeug a Vst. schmiegen , auch in anord. smjúga und mit langem u ae. smūgan. Außergermanisch vergleicht sich am ehesten (mit grammatischem Wechsel ?) lit.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schmiegen — V. (Aufbaustufe) einen Körperteil an jmdn. oder etw. drücken, um sich geborgen zu fühlen Synonyme: (sich) anschmiegen, sich ankuscheln (ugs.), kuscheln (ugs.), sich einkuscheln (ugs.) Beispiele: Er schmiegte sein Gesicht in ihr Haar. Das Kind… … Extremes Deutsch
Schmiegen — Schmiegen, Bauteile, vornehmlich Dachhölzer, die mit andern unter schiefem Winkel sich verbinden. Die Anschlußfläche heißt Schmiegfläche oder abgekürzt Schmiege, und unterscheidet man je nach der Lage und Art: Fußschmiege, Lotschmiege und… … Lexikon der gesamten Technik
schmiegen — schmie·gen; schmiegte, hat geschmiegt; [Vt] etwas / sich irgendwohin schmiegen einen Körperteil / sich gegen jemanden oder etwas Weiches, Warmes drücken, weil man zärtlich sein will oder damit man sich sicher und wohl fühlt <sich in jemandes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
smeugan — *smeugan germ., stark. Verb: nhd. schmiegen; ne. snuggle (Verb), cling to; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., ahd.; Etymologie: idg. *smeug , *s … Germanisches Wörterbuch