-
21 tooth
noun, pl. teeth1) Zahn, derhave a tooth out/filled — sich (Dat.) einen Zahn ziehen/füllen lassen
armed to the teeth — bis an die Zähne bewaffnet
tooth and nail — verbissen [kämpfen, bekämpfen]
get one's teeth into something — (fig.) etwas in Angriff nehmen
show one's teeth — [Hund:] die Zähne fletschen; (fig.) die Zähne zeigen (ugs.)
* * *[tu:Ɵ]plural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) der Zahn2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) der Zahn•- academic.ru/73785/teethe">teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail* * *<pl teeth>[tu:θ, pl ti:θ]nto bare one's teeth die Zähne fletschento brush one's teeth die Zähne putzento fill a \tooth einen Zahn plombierento grind one's teeth mit den Zähnen knirschen a. figto grit one's teeth die Zähne zusammenbeißen\tooth of a cog Zahn m eines Zahnrads3.▶ to be [a bit] long in the \tooth in die Jahre gekommen sein* * *[tuːɵ]n pl teethto have a tooth out/filled — sich (dat) einen Zahn ziehen/plombieren lassen
to get one's teeth into sth (lit) — etw zwischen die Zähne bekommen; (fig) sich in etw (dat)
armed to the teeth — bis an die Zähne bewaffnet
to show one's teeth — die Zähne zeigen (also fig) or fletschen
or sick to the ( back) teeth of that (inf) — ich habe die Nase gestrichen voll davon (inf), es hängt mir zum Hals heraus (inf)
to give a law/an organization some teeth (fig) — einem Gesetz/einer Organisation Wirksamkeit verleihen
selling a car these days is like pulling teeth (esp US) — ein Auto zu verkaufen ist heutzutage ein mühsames Geschäft
* * *tooth [tuːθ]A pl teeth [tiːθ] s1. ANAT, ZOOL Zahn m:the tooth of time fig der Zahn der Zeit;a) alt,b) alternd;a) jemanden beruhigen,b) jemanden ungefährlich machen,fight tooth and nail to get sth verbissen oder erbittert oder bis aufs Messer kämpfen, um etwas zu bekommen;give sb a kick in the teeth, kick sb in the teeth fig jemanden vor den Kopf stoßen;show one’s teeth (to)a) die Zähne fletschen (gegen),b) fig die Zähne zeigen (dat);armed to the teeth bis an die Zähne bewaffnet;a) gegen Widerstand etc,2. Zahn m (eines Kammes, Rechens, einer Säge, eines Zahnrads etc)4. BOT Zähnchen n5. pl fig Schärfe f:put teeth into (den nötigen) Nachdruck verleihen (dat);legislation with teeth scharfe Gesetzgebung;B v/t1. ein Rad etc bezahnen, mit Zähnen versehen2. ein Brett etc verzahnen* * *noun, pl. teeth1) Zahn, derhave a tooth out/filled — sich (Dat.) einen Zahn ziehen/füllen lassen
tooth and nail — verbissen [kämpfen, bekämpfen]
get one's teeth into something — (fig.) etwas in Angriff nehmen
show one's teeth — [Hund:] die Zähne fletschen; (fig.) die Zähne zeigen (ugs.)
2) (of rake, fork, comb) Zinke, die; (of cogwheel, saw, comb) Zahn, der* * *(gearwheel) n.Radzahn -¨e m. n.(§ pl.: teeth)= Zahn ¨-e m. -
22 nobble
transitive verb(Brit. sl.)1) (durch Spritzen o. ä.) langsam machen [Rennpferd]2) (durch Bestechung o. ä.) auf seine Seite ziehen [Person]* * *nob·ble[ˈnɒbl̩]vt BRIT, AUS (sl)1. (tamper with)2. (bribe)▪ to \nobble sb jdn bestechen3. (spoil)▪ to \nobble sth etw ruinieren [o verderben4. (catch attention)* * *['nɒbl]vt (Brit inf)1) horse, dog lahm legen (inf)2) (= catch) sich (dat) schnappen (inf)4) jury, witness bestechen* * *nobble [ˈnɒbl] v/t Br umg1. jemanden kidnappen2. a) jemanden (durch Bestechung etc) auf seine Seite ziehenb) bestechen5. SPORT ein Rennpferd (durch Drogen etc) müde machen* * *transitive verb(Brit. sl.)1) (durch Spritzen o. ä.) langsam machen [Rennpferd]2) (durch Bestechung o. ä.) auf seine Seite ziehen [Person] -
23 heranmachen
sich heranmachen an jemanden przystawiać się do (G) -
24 heranmachen
-
25 daranmachen
-
26 dobierać
dobierać słowa jedes Wort auf die Goldwaage legen;dobierać się do k-o (molestować seksualnie) fam. sich an jemanden ranmachen, jemanden belästigen; (ścigać) jemandem hinterher sein;dobierać się k-u do skóry fam. jemandem auf die Pelle rücken -
27 dostawiać
I. vt -
28 ranhalten
ran|halten -
29 daranmachen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ranmachen — rạn·ma·chen (hat) gespr; [Vt] 1 etwas (irgendwohin) ranmachen etwas irgendwo befestigen; [Vr] 2 sich an jemanden ranmachen ≈ sich an jemanden heranmachen 3 sich ranmachen ≈ sich beeilen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heranmachen, sich — sich heranmachen V. (Mittelstufe) ugs.: sich jmdm. auf unfeiner, plumper Weise nähern Synonym: sich ranmachen (ugs.) Beispiel: Ihr Chef hat sich an sie herangemacht … Extremes Deutsch
ranmachen — rạn|ma|chen, sich <sw. V.; hat (ugs.): sich heranmachen. * * * rạn|ma|chen, sich <sw. V.; hat (ugs.): sich heranmachen … Universal-Lexikon
ranmachen — rạn|ma|chen, sich (umgangssprachlich für sich heranmachen); {{link}}K 13{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
daransetzen, sich — sich daransetzen V. (Oberstufe) ugs.: sich an die Arbeit machen Synonyme: anpacken, darangehen, in Angriff nehmen, sich d(a)ranmachen (ugs.), sich dransetzen (ugs.), loslegen (ugs.) Beispiele: Wann willst du dich endlich daransetzen, diesen… … Extremes Deutsch
heranmachen — sich heranmachen 1. ↑ herangehen (2). 2. sich einschmeicheln, flirten, sich nähern, schäkern, schöntun; (bildungsspr.): antichambrieren; (ugs.): baggern, sich lieb Kind machen, sich ranmachen; (salopp): anbaggern, angraben, anhauen, anmachen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kind — 1. a) Baby, Neugeborenes, Säugling; (schweiz.): Bébé; (geh., oft scherzh.): kleiner/neuer Erdenbürger, kleine/neue Erdenbürgerin; (fam.): Wurm; (veraltend): Wickelkind; (bes. Amtsspr.): Kleinkind, Kleinstkind. b) Kleiner, Kleine; … Das Wörterbuch der Synonyme
Der Trauschein — Werkdaten Titel: Der Trauschein Originaltitel: The licence Form: Komödie Uraufführung: 17. Mai 1961 Ort der Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Einsam Zweisam Dreisam — Filmdaten Deutscher Titel Einsam Zweisam Dreisam Originaltitel Threesome P … Deutsch Wikipedia
Libeled Lady — Filmdaten Deutscher Titel: Lustige Sünder Originaltitel: Libeled Lady Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1936 Länge: 99 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Lustige Sünder — Filmdaten Deutscher Titel Lustige Sünder Originaltitel Libeled Lady Produk … Deutsch Wikipedia