-
1 Schale
f ( Hülse) шелуха; ( Zwiebelschale) чешуя; (Nußschale, Eierschale) скорлупа; ( Zitronenschale) корка; ( Apfelschale) кожица, кожура; Tech., Phys., fig. оболочка; sich in Schale werfen расфрантиться -
2 tog
1. noun2) (Textiles) Einheit für das Wärmerückhaltevermögen von Textilien2. transitive verb- gg-* * *[tɒg, AM tɑ:g]I. nII. vt<- gg->▪ to \tog sb out [or up] jdn herausputzen* * *[tɒg]n(Brit: measure of insulation) Maß für die Wärmeableitung von Bettdecken etc* * *1. Klamotten pl, Kluft f (beide umg):golf togs Golfdress m;put on one’s best togs sich in Schale werfen umg* * *1. noun2) (Textiles) Einheit für das Wärmerückhaltevermögen von Textilien2. transitive verb- gg-tog [oneself] out or up — sich in Schale werfen (ugs.)
* * *v.anziehen v. -
3 smarten
1. transitive verb1) (make spruce) herrichtenhe smartened his hair/clothes — er brachte sein Haar/seine Kleidung in Ordnung (ugs.)
smarten oneself — (tidy up) sich zurechtmachen; (dress up) sich herrichten; (improve appearance in general) auf sein Äußeres achten
2) (accelerate)2. intransitive verbsmarten one's pace — seinen Schritt/seine Schritte beschleunigen
Phrasal Verbs:- academic.ru/120799/smarten_up">smarten up* * *( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) sich herausputzen* * *smart·en[ˈsmɑ:tən, AM ˈsmɑ:rt-]I. vtII. vi▪ to \smarten up mehr Wert auf sein Äußeres legen* * *['smAːtn]1. vthouse, room herausputzen; appearance (her)richten, aufmöbeln (inf)you'd better smarten up your ideas (inf) — du solltest dich am Riemen reißen (inf)
2. vi(= dress up) sich in Schale werfen (inf); (= improve appearance) sich herausmachen; (pace) schneller or flotter (inf) werden* * *smarten [ˈsmɑː(r)tn]A v/t2. fig jemanden aufwecken, auf Draht bringen1. sich schön machen, sich in Schale werfen2. fig aufwachen3. sich verschärfen* * *1. transitive verb1) (make spruce) herrichtenhe smartened his hair/clothes — er brachte sein Haar/seine Kleidung in Ordnung (ugs.)
smarten oneself — (tidy up) sich zurechtmachen; (dress up) sich herrichten; (improve appearance in general) auf sein Äußeres achten
2) (accelerate)2. intransitive verbsmarten one's pace — seinen Schritt/seine Schritte beschleunigen
Phrasal Verbs: -
4 bib
noun1) (for baby) Lätzchen, das2) (of apron etc.) Latz, der* * *[bib]1) (a cloth etc tied under a child's chin to catch spilt food etc.) das Lätzchen2) (the top part of an apron or overalls, covering the chest.) der Latz* * *[bɪb]* * *[bɪb]n2) (on garment) Latz m3) (Brit inf)in one's best bib and tucker — in Schale (inf)
she put on her best bib and tucker — sie warf sich in Schale (inf)
* * *bib [bıb]A s1. Lätzchen n2. Latz m (einer Schürze etc):one’s best bib and tucker umg Sonntagsstaat m;put on one’s best bib and tucker sich in Schale werfen4. → academic.ru/6730/bibcock">bibcockB v/t & v/i obs (unmäßig) trinken, bechern umg* * *noun1) (for baby) Lätzchen, das2) (of apron etc.) Latz, der* * *n.Latz ¨-e m.Lätzchen - n. -
5 doll
1. noun1) Puppe, die2. transitive verb* * *[dol](a toy in the shape of a small human being: a china doll.) die Puppe* * *[dɒl, AM dɑ:l]I. nbe a \doll and... sei [doch bitte] so lieb und...II. vt* * *[dɒl]n1) Puppe for baby carriage (US) — Puppenwagen m
thanks Betty, you're a doll — danke Betty, du bist klasse (inf)
* * *A s1. Puppe f:doll’s house Br Puppenhaus n (a. hum kleines Haus);doll’s face fig Puppengesicht n;2. umg Puppe f (hübsches, aber dummes Mädchen)3. besonders US sla) allg Mädchen n, Frau fb) prima Kerl (Mann oder Frau)doll o.s. up → C* * *1. noun1) Puppe, die2. transitive verb* * *n.Puppe -n f. -
6 нарядиться
v1) gener. sich herausputzen, sich in Kluft schmeißen, sich in Kluft werfen, sich in Schale werfen, sich in Staat werfen, sich staats mächen2) colloq. (richtig) Staat machen, sich auftakeln, aufbrezeln sich3) territ. sich herrichten -
7 hodit
hodit kamením mit Steinen werfen;hodit kotvu Anker werfen, vor Anker gehen;hodit hlavou den Kopf herumwerfen;hoď sebou! beeil dich!, mach schnell! -
8 hodit
hodit kamením mit Steinen werfen;hodit kotvu Anker werfen, vor Anker gehen;hodit hlavou den Kopf herumwerfen;hoď sebou! beeil dich!, mach schnell! -
9 zich opdoffen
I.[omg.]sich aufbrezeln [ugs.]II.[omg.] [kleding]sich in Schale schmeißen [ugs.]III.[omg.] [kleding]sich in Schale werfen [ugs.] -
10 spruce
1. adjective 2. noun(Bot.) Fichte, die3. transitive verbspruce the house up — das [ganze] Haus aufräumen und putzen
get spruced up — sich feinmachen (ugs.)
* * *I [spru:s] adjective(neat and smart: You're looking very spruce today.)II [spru:s] noun(a tree with leaves like needles that grows in northern regions.)- academic.ru/91985/spruce_up">spruce up* * *spruce1[spru:s]n Fichte fspruce2[spru:s]* * *I [spruːs]nFichte f IIadj (+er)person proper, gepflegt; men's clothes flott, schmuck (dated); women, children, women's clothes, appearance adrett; building schmuck; lawn, flower beds gepflegthe was looking very spruce — er sah geschniegelt und gebügelt aus
* * *spruce1 [spruːs] s2. Fichte(nholz) f(n)spruce2 [spruːs]A adj (adv sprucely)1. schmuck, sauber, adrett2. pej geschniegelt, affigspruce o.s. up → C* * *1. adjective 2. noun(Bot.) Fichte, die3. transitive verbspruce the house up — das [ganze] Haus aufräumen und putzen
get spruced up — sich feinmachen (ugs.)
* * *n.Fichte -n f. -
11 прифрантиться
v1) gener. sich in Schale werfen2) colloq. (richtig) Staat machen, sich schick machen, sich schick mächen -
12 endomingarse
enđomin'ɡ̱arsevendomingarseendomingarse [eDC489F9Dn̩DC489F9Ddomiŋ'garse] <g ⇒ gu>sich in Schale werfen familiar; todos los paseantes iban endomingados die Spaziergänger waren alle sonntäglich gekleidet -
13 repicar
rrɛpi'karv( sonar rápidamente las campanas) Glocken läutenverbo transitivo[campanas] läuten[instrumento] schlagen————————verbo intransitivo[campanas] läuten[instrumento] ertönenrepicarrepicar [rrepi'kar] <c ⇒ qu>(campanas) läuten; (castañuelas) klappernnum1num (campanas) läuten; (instrumento) schlagen; no se puede estar en misa y repicar man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen; ponerse el traje de cuando repican gordo sich in Schale werfennum2num (despedazar) klein hacken -
14 издокарвам се
издока̀рвам се, издока̀рам се възвр. гл. sich auf|spielen sw.V. hb, разг. an|geben unr.V. hb itr.V., sich in Schale werfen unr.V. hb. -
15 расфрантиться
-
16 saper
-
17 trente
-
18 ponerse el traje de cuando repican gordo
ponerse el traje de cuando repican gordosich in Schale werfenDiccionario Español-Alemán > ponerse el traje de cuando repican gordo
-
19 gala
galagala ['ga:la]sostantivo Feminin1 (lusso) Pracht Feminin, Gala Feminin; mettersi in gala sich in Schale werfen; di gala Gala-2 (ricevimento) Empfang Maskulin3 (di tessuto) Rüsche FemininDizionario italiano-tedesco > gala
20 mettersi in gala
mettersi in galasich in Schale werfenDizionario italiano-tedesco > mettersi in gala
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sich in Schale werfen — [Redensart] Bsp.: • Komm schon, Shelley. Wirf dich in Schale. Wir gehen tanzen … Deutsch Wörterbuch
Sich in Schale werfen \(oder: schmeißen\) — Sich in Schale werfen (oder: schmeißen); in Schale sein Wer wie es umgangssprachlich heißt sich in Schale geworfen hat oder in Schale ist, der hat sich bzw. ist besonders elegant oder festlich angezogen: Jetzt haben wir uns extra in Schale… … Universal-Lexikon
Schale — Sich in Schale werfen (schmeißen); seinen besten Anzug anziehen, sich für einen Ausgang oder eine Einladung besonders fein machen; vgl. französisch ›se mettre sur son trente et un‹.; (fein) in Schale sein: vorschriftsmäßig gekleidet sein. Die… … Das Wörterbuch der Idiome
Schale — Terrine; Schüssel; Napf; Decke; Schicht; Hülse; Lage; Hülle; Außenhaut; Muschel; Gerippe; Becken; Schote … Universal-Lexikon
in Schale sein — Sich in Schale werfen (oder: schmeißen); in Schale sein Wer wie es umgangssprachlich heißt sich in Schale geworfen hat oder in Schale ist, der hat sich bzw. ist besonders elegant oder festlich angezogen: Jetzt haben wir uns extra in Schale… … Universal-Lexikon
Schale — Scha̲·le1 die; , n; 1 die äußere, feste Schicht von Obst, Kartoffeln, Zwiebeln usw <eine dicke, dünne Schale; die Schale abziehen, mitessen; Kartoffeln mit der Schale kochen> || Abbildung unter ↑Obst || K: Apfelschale, Apfelsinenschale,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schale — 1. An der Schale beisst sich mancher die Zähne aus, ehe er zum Kern kommt. – Eiselein, 543; Simrock, 8835. 2. Die Schalen habe ich noch, der Kern ist dahin. – Eiselein, 371. 3. Die schwerste Schale sinkt. 4. Durch die Schale dring zum Kern, alles … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
werfen — 1. a) abwerfen, anwerfen, ausstoßen, auswerfen, fallen lassen, herunterwerfen, hinwerfen, katapultieren, schießen, schlagen, schleudern, schmettern, schnellen, stoßen, streuen; (ugs.): ballern, donnern, feuern, klatschen, knallen, krachen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufdonnern — auftakeln; hochstylen (umgangssprachlich); herausputzen (umgangssprachlich); (sich) in Schale werfen (umgangssprachlich); anziehen * * * auf|don|nern [ au̮fdɔnɐn], donnerte auf, aufgedonnert <+ sich> (ugs.): sich stark und recht auffallend… … Universal-Lexikon
Gala — Abendgarderobe, Festkleidung, festliche Kleidung, Festrobe; (ugs. veraltend): Staat. • Gala sich in Gala werfen sich aufputzen, sich fein machen, sich herausputzen, sich schick machen, sich schön machen, sich zurechtmachen; (ugs.): sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurechtmachen — anrichten, [auf]bereiten, bereit machen, fertig machen, herrichten, zubereiten; (geh.): rüsten; (bes. südd., österr., schweiz.): richten; (hamburg.): begrasmardeln; (landsch., Fachspr.): zurichten. sich zurechtmachen sich aufputzen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский