Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sich+glätten

  • 121 abziehen

    ab|ziehen
    irr
    I vt haben
    1) ( wegnehmen) çekip almak ( von -den); ( entfernen) çıkarmak ( von -den);
    das Bett \abziehen yatağın çarşaflarını çıkarmak
    2) ( Haut) yüzmek
    3) ( Pfirsiche) soymak; ( Bohnen) ayıklamak;
    die Fäden von den Bohnen \abziehen fasulyenin kılçıklarını ayıklamak
    4) foto, typo ( Bild) basmak; ( vervielfältigen) çoğaltmak
    5) math ( Zahl) çıkarmak
    6) comm ( vom Preis) ıskonto etmek, indirmek ( von -den); ( vom Lohn) kesmek ( von -den)
    7) ( den Abzug einer Waffe) tetiğini çekmek(-in)
    8) ( schärfen) bilemek
    9) ( glätten) düzlemek
    10) ( Suppe) terbiye katmak (-e)
    11) ( abfüllen) doldurmak
    12) mil ( Truppen) geri çekmek
    13) Schau \abziehen ( fam) şov yapmak
    14) ( schweiz) ( ausziehen) soymak
    II vi sein
    1) ( Rauch, Nebel) çekilmek, dağılmak; ( Gewitterfront) geçmek
    2) mil ( abrücken) geri çekilmek; ( abmarschieren) yürüyüşe geçmek
    3) ( fam) ( weggehen) çekip gitmek
    4) ( Ballspiele) şut çekmek
    III vr
    sich \abziehen ( schweiz) ( sich ausziehen) soyunmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abziehen

  • 122 geglättet

    1.
    part II от glätten (sich)
    2. part adj
    2) (гладко) обструганный

    БНРС > geglättet

  • 123 расправить

    расправить 1. (выпрямить) geradebiegen* отд. vt 2. (складки и т. п.) auseinanderfalten vt; glätten vt 3. (вытянуть, распрямить) recken vt, strecken vt расправить плечи 1) Haltung annehmen* 2) перен. Mut fassen расправить спину 1) sich (voll) aufrichten 2) перен. Selbstbewußtsein zeigen

    БНРС > расправить

  • 124 mulceo

    mulceo, mulsī, mulsum (archaist. mulctum), ēre (verwandt mit mulgeo), an sich Rauhes streichen, streicheln, um es zu glätten, I) eig. u. übtr.: A) eig.: a) mit der Hand: barbam manu, Ov.: barbam, Plin.: colla, Ov.: vitulum, Ov. – b) mit der Zunge, sanft lecken, alternos, v. der Wölfin, Verg. Aen. 8, 634. – B) übtr.: 1) leicht-, sanft berühren, virgā capillos, Ov.: aristas, Ov.: aëra motu, sanft bewegen, Lucr. – dah. poet., aethera pennis, bewegen, Cic. poët., u. huc navem, hierher treiben (v. Meere), Enn. fr. – 2) insbes., anfächeln, somnus Erisichthona pennis mulcebat, Ov. – v. der Luft, florem, flores, Catull. u. Ov.: rosas (v. Zephyr), Prop. – 3) lieblich füllen, pocula sucis Lyaei, Sil. 7, 169. – II) bildl.: 1) liebkosen, ergötzen, bezaubern, sensus videntum, Lucr.: puellas carmine, Hor.: alqm fistulā, Hor.: vestras mulcebunt carmina aures, Ov.: audire, quod aures mulceat, Quint. – alqm laudibus, seinem Ohre schmeicheln, Pacuv. fr. – rudes atque agrestes animos admiratione, Quint. – 2) besänftigen, beruhigen, beschwichtigen, zur Milde stimmen u. dgl. (Ggstz. irritare u. dgl.), a) Leidenschaften, alqm od. animos dictis, Ov.: alqm verbis, Vell.: populum iure, Vell.: ut poena eius militum animos mulceret, Tac.: et ipso mulcente et increpante Marcio, bald tröstete, bald schalt, Liv. – pectora equorum, Lucr.: tigres carmine, Verg.: fluctus, Verg. – iras, Verg. – poet., volucres mulcent aethera cantu od. aëra concentibus, beschwichtigen die Luft, machen sie angenehm, Verg. u. Ov. – b) Schmerzen usw. beschwichtigen = mildern, lindern, dolores nervorum, Plin.: vulnera (Schmerzen der Wunden), Ov.: os stomachumque, Plin.: ebrietatem, Plin.: lassitudinem, Plin. – c) Ermattetes sanft einwiegen, Somne, qui corpora duris fessa ministeriis mulces, v. Schlaf, Ov. Met. 11, 625.

    lateinisch-deutsches > mulceo

  • 125 pumico

    pūmico, āvī, ātum, āre (pumex), mit Bimsstein reiben, -glätten, desquamor, pumicor, ornor, Lucil. 264: dentem atque russam pumicare gingivam, Catull. 39, 19 b. Apul. apol. 6 (aber die Hdschrn. u. Ausgg. des Katull defricare): faciem suam, Augustin. de gestis cum Emerit. § 11: libros, Isid. orig. 6, 12, 3: bildl., nullis assentantium pumicatur sermonibus, Ambros. epist. 43. § 12. – Partic. pūmicātus, a, um, mit Bimsstein geglättet, manus, frons, Mart.: dentes, Hieron.: u. von Weichlingen u. Gecken, die sich die Haut mit Bimsstein glatt u. glänzend machen, homo comptus semper et pumicatus, geschniegelter u. gestriegelter, Pin. ep. 2, 11, 23: ebenso satrapae, Sidon. epist. 8, 3, 5.

    lateinisch-deutsches > pumico

  • 126 rado

    rādo, rāsi, rāsum, ere, scharren, schaben, kratzen, I) im allg.: terram pedibus, scharren (v. Raben), Plaut.: presse colla, Veget.: poet., quis (quibus) Circaea iuga impresso raduntar vomere, Sil. – II) prägn.: A) durch Schaben, Kratzen, Hacken usw. reinigen, glattmachen, glätten, 1) eig.: tubera terrae, schaben = zum Essen bereiten, Iuven.: parietes, abkratzen, Plin.: lapides palmā, abkehren, abwischen, Hor.: tigna, Lucr.: aream, vom Gesträuch reinigen, glatt-, eben machen, Colum. – 2) bildl., Geistiges feilen, limā rasus liber, Ov.: limā rasa, Mart.: rasa antitheta, Pers. – B) an etwas vorbei- oder über etwas hingehend etwas streichen, bestreichen, berühren, v. zur See Fahrenden, litora, Verg.: cautes, Verg.: iter laevum, links am Felsen hinstreichen, Verg.: dorsum maris (v. einer schräg geworfenen Scherbe), Min. Fel. – v. Fahrenden, raditur ultima meta, ich bin fast am Ziele, Ov. – v. Pferden, freta sicco passu, laufen über usw., Ov. – v. Fliegenden, iter liquidum, durch die Luft fliegen, Verg. – von Kriechenden, traiectos surculos, kriechen über usw., Suet. – v. Flüssen, berühren, bespülen, ripas, Lucr.: campos, Tibull. – v. Winden, hinfegen über usw., terras, Hor. – C) kratzend verletzen, kratzen, a) eig.: fauces (v. der Stimme), Lucr.: u. so fauces rasae, Quint. (vgl. Spalding Quint. 11, 3, 13). – genas, zerkratzen, XII tabb. fr. – b) bildl., unangenehm berühren, verletzen, beleidigen, mit Worten usw., res delicatas, Quint.: teneras auriculas mordaci vero, Pers.: pallentes mores, geißeln, Pers. – D) abschaben, abkratzen, auskratzen, a) übh.: nomen fastis, ausstreichen, Tac.: eurus radit arva imbribus, schwemmt weg, Hor.: medicam marris ad solum, bis auf den B. abhacken, abrasieren, Plin. – übtr., damnosa canicula quantum raderet, abzwacken würde, Pers. 3, 50 sg. – b) mit dem Schermesser (novacula) Bart- oder Kopfhaar bis auf die Haut abscheren, rasieren, griech. ξυρειν (während tondere = mit dem Zwickeisen [forfex] abzwicken, griech. κείρειν), modo tondere modo radere barbam, Suet.: novaculā caput, Cael. Aur.: caput (= Kopfhaare) et supercilia, Cic.: u. so r. caput als Zeichen der Sklaverei, Liv., als Zeichen der Trauer, Suet., als Gelübde in Gefahren, Iuven. – Pass. radi = sich (den Bart) rasieren lassen (Ggstz. tonderi u. velli), Suet.: cotidie radi, Plin. – scherz. v. einer Buhldirne: ista tonstrix non tondet (sie zwickt [die Liebhaber] nicht = zwackt kein Geld ab). Quid igitur facit? Radit (sie schert bis auf die Haut = zieht ganz, zieht bis aufs Hemd aus), Mart. 2, 17, 4 sq.

    lateinisch-deutsches > rado

  • 127 страсти улеглись

    Универсальный русско-немецкий словарь > страсти улеглись

  • 128 чистить

    v
    1) gener. abputzen, abreiben, abscheuern (посуду), ausputzen (изнутри), ausputzen (напр., печь, оружие; изнутри), baggern, balbieren (ðûáó), barbieren (ðûáó), entsteinen (плоды), fegen, pulen (крабов, рыбу (от костей)), rein machen, scheuern, abtreten, abbürsten (щёткой), abschuppen (ðûáó), ausschälen, entschuppen (ðûáó), putzen, reinigen, räumen, saubermachen, schuppen, schälen (что-л. от кожуры и т. п.), säubern, mundieren, schrubben, schrubbern
    3) dial. aufnehmen, fledern
    4) eng. ausräumen, blänken, scheuern (напр., отливку)
    5) mining. absäubern
    6) gastron. (лук, чеснок) abziehen
    8) textile. abziehen (гольё), ausstreichen (гольё), glätten, nach dem Beizen abziehen (гольё после мягчения), reinmachen (гольё), sich scheuern, streichen (щёткой)
    9) leath. ausstreichen, bimsen
    10) food.ind. enthäuten (фрукты), lesen (бобы, горох, крупу)
    11) Austrian. ausreiben
    12) low.germ. ulen, fummeln
    13) nav. ausspülen
    14) shipb. schamfielen

    Универсальный русско-немецкий словарь > чистить

См. также в других словарях:

  • Glätten (Mathematik) — Glätten bedeutet im mathematischen Kontext, eine Kurve in eine Kurve mit geringerer Krümmung überzuführen, die gleichzeitig möglichst wenig vom Original abweicht. In diesem Sinn erfüllen Näherungspolynome niedriger Ordnung die Anforderungen des… …   Deutsch Wikipedia

  • glätten — plätten; bügeln; walzen; mangeln; abschleifen; abschmirgeln; glatt feilen; abfeilen; abreiben; feilen; schmirgeln; abschaben; …   Universal-Lexikon

  • Glatten — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • glätten — glạ̈t·ten; glättete, hat geglättet; [Vt] 1 etwas glätten etwas Unebenes oder Zerknittertes glatt (1) machen: ein zerknülltes Stück Papier glätten; einen zerknitterten Stoff mit dem Bügeleisen glätten; [Vr] 2 etwas glättet sich etwas wird (wieder) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Glätten — In der Alltagssprache meint Glättung oder Glätten das Beseitigen von Unebenheiten. Verallgemeinert handelt es sich um die Angleichung an allgemeine Eigenschaften durch Beseitigen kurzzeitig oder auf engem Raum auftretender Änderungen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Wogen glätten (sich) — Die Wogen glätten [sich]   »Die Wogen glätten« bedeutet »beruhigend wirken, die Erregung, Empörung dämpfen«: Nur durch schnelle Reformen könnte die Regierung die Wogen der allgemeinen Empörung wieder glätten. Wenn sich die Wogen glätten, klingt… …   Universal-Lexikon

  • die Wogen glätten — [Redensart] Auch: • Öl auf die Wogen gießen • für Ruhe sorgen • für Frieden sorgen Bsp.: • Während die zwei Männer sich anschrieen, tat sie ihr Möglichstes, um die Wogen zu glätten …   Deutsch Wörterbuch

  • exponenzielles Glätten — Exponential Smoothing; Verfahren der kurzfristigen direkten ⇡ Prognose auf der Grundlage einer ⇡ Zeitreihe. Ist yT – 1, T der Prognosewert für die Periode T, berechnet unter Verwendung der Vergangenheitsbeobachtungen bis zur Periode T – 1, und xT …   Lexikon der Economics

  • ausgleichen — 1. aufheben, beseitigen, eben/glatt machen, [ein]ebnen, glätten, nivellieren, planieren; (salopp): platt machen; (Technik, Textilind., Handwerk): egalisieren. 2. abmildern, abschwächen, aufheben, ausbalancieren, aus der Welt schaffen, beilegen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • entspannen — abregen; beruhigen; Dampf ablassen (umgangssprachlich); (sich) erden (umgangssprachlich); runterkommen (umgangssprachlich); aufatmen; pausieren; relaxen; …   Universal-Lexikon

  • entspannen — 1. abspannen, auflockern, entkrampfen, locker machen, lockern, lösen. 2. abmildern, abschwächen, auflockern, deeskalieren, die Schärfe nehmen, die Spitze abbrechen/nehmen, entgiften, entkrampfen, entschärfen, glätten, lindern, lösen, mildern.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»