-
101 cibler
siblevsich gezielt an jdn wenden, jdn ansprechen, bestimmen, festlegenciblercibler [sible] <1> -
102 définir
definiʀv1) bestimmen, definieren2) ( décrire) charakterisieren, genau beschreiben, erläuterndéfinirdéfinir [definiʀ] <8>3 (décrire) charakterisierenBeispiel: se définir comme quelqu'un sich selbst als jemanden beschreiben -
103 fuyant
fɥijɑ̃adj( regard) flüchtigfuyantfuyant [fɥijã]————————fuyant1 attitude ausweichend; regard unstet; Beispiel: être fuyant personne sich nie festlegen; Beispiel: prendre un air fuyant nicht reagieren2 menton, front fliehend -
104 hedger
-
105 float
-
106 locate
-
107 binde
vb.binden;binde sig til ngt sich aus etw. (akk.) festlegen;binde ngt fast etw. festbinden;binde skoene (die) Schuhe binden;binde en knude op einen Knoten aufmachen -
108 habilitar
abili'tarv1)habilitar para — ermächtigen zu, bevollmächtigen
2) ( darle a uno capital para trabajar) mit Kapital versehenverbo transitivo1. [acondicionar] umgestalten2. DERECHO [autorizar] bevollmächtigenhabilitarhabilitar [aβili'tar]num4num (espacio) umgestalten -
109 stabilire
stabilirestabilire [stabi'li:re] < stabilisco>I verbo transitivo1 (decretare) festsetzen, festlegen2 (decidere) beschließen, entscheiden3 (dimora) aufschlagen, nehmenII verbo riflessivo■ -rsi sich niederlassenDizionario italiano-tedesco > stabilire
110 noncommittal
noncommittal adj (adv noncommittally)1. unverbindlich, nichtssagend (Antwort etc)2. zurückhaltend:be noncommittal sich nicht festlegen wollen111 policy
I nounpolicy on immigration — Einwanderungspolitik, die
II nounit's bad policy to... — es ist unvernünftig,... zu...
* * *I ['poləsi] plural - policies; noun(a planned or agreed course of action usually based on particular principles: the government's policies on education.) die PolitikII ['poləsi] plural - policies; noun* * *poli·cy1[ˈpɒləsi, AM ˈpɑ:-]nEurope needs a common defence \policy Europa braucht eine gemeinsame Verteidigungspolitikthe school has a \policy on drug abuse die Schule vertritt eine klare Linie bei Drogenmissbrauchwhat's your party's \policy on immigration? welche Linie vertritt Ihre Partei in der Immigrationsfrage?my \policy is to tell the truth whenever possible mein Grundsatz ist es, nach Möglichkeit die Wahrheit zu sagento work out a \policy eine Strategie entwickelna change in \policy ein Richtungswechsel m in der Politikcompany \policy Firmenpolitik fdomestic \policy Innenpolitik feconomic \policy Wirtschaftspolitik f\policy of restraint restriktive Politikpoli·cy2[ˈpɒləsi, AM ˈpɑ:-]to take out a \policy eine Versicherung abschließen* * *I ['pɒlIsɪ]n1) Politik f no pl; (of business) Geschäfts- or Firmenpolitik f (on bei), Praktiken pl (pej) (on in Bezug auf +acc of team, football manager = tactics) Taktik f; (= principle) Grundsatz mour policy on immigration/recruitment —
what is company policy on this matter? the newspaper followed a policy of attacking the church — wie sieht die Geschäfts- or Firmenpolitik in diesem Falle aus? die Zeitung verfolgte eine kirchenfeindliche Linie or Politik
your policy should always be to give people a second chance — du solltest es dir zum Grundsatz machen, Menschen eine zweite Chance zu geben
it's our policy to cater for the mid-twenties — wir wenden uns mit unserer Firmenpolitik an die Mittzwanziger
2) (= prudence, a prudent procedure) Taktik fIIpolicy demands that the government compromise — die Regierung muss aus taktischen Gründen Kompromisse eingehen
n(Versicherungs)police f, Versicherungsschein m* * *policy1 [ˈpɒləsı; US ˈpɑl-] s1. Verfahren(sweise) n(f), Taktik f, Politik f:it is our policy es ist unser Grundsatz, wir haben es uns zur Regel gemacht ( beide:2. Politik f (Wege und Ziele der Staatsführung), politische Linie:3. Klugheit f, Zweckmäßigkeit f:the policy of this act is doubtful es fragt sich, ob dieses Vorgehen klug ist4. Erfahrung f, (Welt)Klugheit f5. Schlauheit f, Gerissenheit f6. obsa) Regime n, Staatswesen nb) Staatswissenschaft f7. schott Park(anlagen) m(pl) (eines Landhauses)policy2 [ˈpɒləsı; US ˈpɑl-] s1. (Versicherungs)Police f, Versicherungsschein m:policy broker Versicherungsagent(in);policy holder Versicherungsnehmer(in), Policeinhaber(in)2. US Zahlenlotto n* * *I nounpolicy on immigration — Einwanderungspolitik, die
II nounit's bad policy to... — es ist unvernünftig,... zu...
* * *n.Anstand -¨e m.Taktik -en f.112 non-committal
adjective* * *non-com·mit·tal[ˌnɒnkəˈmɪtəl, AM ˌnɑ:nkəˈmɪt̬-]adj letter, tone unverbindlich\non-committal response unverbindliche Antwort* * *adjective113 arrange
ar·range [əʼreɪnʤ] vtto \arrange sth1) ( organize) etw arrangieren;to \arrange a date einen Termin vereinbaren;to \arrange a marriage eine Heirat zuwege bringen;to \arrange matters die Angelegenheit regeln;to \arrange a meeting ein Treffen in die Wege leiten2) ( put in order) etw ordnen;to \arrange flowers Blumen arrangieren;to \arrange oneself according to height sich der Größe nach aufstellento \arrange a piece for an instrument ein Stück für ein Instrument einrichten vi festlegen;to \arrange [with sb] to do sth etw [mit jdm] vereinbaren;to \arrange for sb to do/ have sth etw für jdn organisieren;she's \arranged for her son to have swimming lessons sie hat für ihren Sohn Schwimmunterricht gebucht114 CAP
shower \CAP Duschhaube f;workman's \CAP Arbeitermütze f;peaked \CAP Schirmmütze f;Davis has 17 Scottish \CAPs Davis hat 17-mal in der schottischen Nationalmannschaft gespielt;to win a \CAP in die Nationalmannschaft berufen werden3) ( cover) Verschluss m; ( top) Verschlusskappe f; ( lid) Deckel m, Kappe f; ( on tooth) Krone f, Schutzkappe f;salary \CAP (Am) Gehaltsobergrenze f, Einkommensgrenze fPHRASES:to go [somewhere] \CAP in hand kleinlaut auftreten;1) ( limit)to \CAP the costs die Kosten begrenzen;to \CAP prices ein Preislimit festlegen;to be \CAPped at 10% auf maximal 10% beschränkt seinto \CAP sb jdn für die Nationalmannschaft aufstellen;she's been \CAPped for Scotland 17 times sie hat 17-mal in der schottischen Nationalmannschaft gespielt3) ( cover)to \CAP sth etw bedecken;to have one's teeth \CAPped seinen Zähne überkronen lassen4) ( outdo)to \CAP sth etw überbieten;and to \CAP it all... und um den Ganzen dann die Krone aufzusetzen...;to \CAP the climax alles übertreffenin \CAPs in Großbuchstaben;small \CAPs Kapitälchen ntpl115 cap
shower \cap Duschhaube f;workman's \cap Arbeitermütze f;peaked \cap Schirmmütze f;Davis has 17 Scottish \caps Davis hat 17-mal in der schottischen Nationalmannschaft gespielt;to win a \cap in die Nationalmannschaft berufen werden3) ( cover) Verschluss m; ( top) Verschlusskappe f; ( lid) Deckel m, Kappe f; ( on tooth) Krone f, Schutzkappe f;salary \cap (Am) Gehaltsobergrenze f, Einkommensgrenze fPHRASES:to go [somewhere] \cap in hand kleinlaut auftreten;1) ( limit)to \cap the costs die Kosten begrenzen;to \cap prices ein Preislimit festlegen;to be \capped at 10% auf maximal 10% beschränkt seinto \cap sb jdn für die Nationalmannschaft aufstellen;she's been \capped for Scotland 17 times sie hat 17-mal in der schottischen Nationalmannschaft gespielt3) ( cover)to \cap sth etw bedecken;to have one's teeth \capped seinen Zähne überkronen lassen4) ( outdo)to \cap sth etw überbieten;and to \cap it all... und um den Ganzen dann die Krone aufzusetzen...;to \cap the climax alles übertreffenin \caps in Großbuchstaben;small \caps Kapitälchen ntpl116 lay down
vt1) ( place on a surface)to \lay down down <-> sth etw hinlegen (on auf +akk)2) ( relinquish)3) ( decide on)to \lay down down <-> sth etw festlegen;( establish) etw aufstellen;to \lay down down a time-limit eine Frist setzen;it is laid down that... es steht geschrieben, dass...PHRASES:to \lay down down one's arms sich akk ergeben;to \lay down down one's life for sb/ sth sein Leben für jdn/etw geben;now I \lay down me down to sleep ( fam) müde bin ich, geh' zur Ruh'117 non-committal
letter, tone unverbindlich;\non-committal response unverbindliche Antwort118 scan
1)( scrutinize)2) ( glance through)to \scan sth etw überfliegen3) computto \scan sth etw einlesen [o fachspr einscannen];to \scan a text einen Text einlesen [o fachspr einscannen];she had to have her brain \scanned sie musste sich einer Computertomographie des Schädels unterziehen4) ( rotate)to \scan a beam/ light/ spotlight over sth über etw akk einen Strahl/ein Licht/ein Scheinwerferlicht gleiten lassen5) litto \scan sth etw bestimmen;this line doesn't \scan diese Zeile hat nicht das richtige Versmaß n1) ( glancing through) [flüchtige] Durchsichtbrain \scan Computertomographie f des Schädels;ultrasound \scan Ultraschalluntersuchung f119 binde
vb.binden;binde sig til ngt sich aus etw. (akk.) festlegen;binde ngt fast etw. festbinden;binde skoene (die) Schuhe binden;binde en knude op einen Knoten aufmachen120 Nadie puede decir de esta agua no beberé
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Noch ist nicht aller Tage Abend.Man soll nie „nie” sagen.Man soll sich nie im voraus festlegen.Man soll nie etwas beschwören.Sag niemals nie.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie puede decir de esta agua no beberé
СтраницыСм. также в других словарях:
festlegen — ernennen; erklären; darlegen; aufstellen; konstatieren; festsetzen; bestimmen; ins Auge fassen (umgangssprachlich); (sich etwas) vornehmen; vormerken; … Universal-Lexikon
festlegen — 1. abmachen, abstecken, abstimmen, aufsetzen, aufstellen, befehlen, beschließen, bestimmen, dekretieren, einberufen, entscheiden, erlassen, festsetzen, regeln, setzen, verankern, verfügen, verhängen, verordnen, vorgeben, vorschreiben, vorsehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
festlegen — fẹst|le|gen (auch für anordnen); sie hat die Hausordnung fẹstgelegt; sich festlegen (sich binden); sie hat sich mit dieser Äußerung fẹstgelegt; vgl. auch fest, festgelegt … Die deutsche Rechtschreibung
sich nicht festlegen wollen — [Redensart] Auch: • nicht Partei ergreifen wollen Bsp.: • Das Problem mit dem Politiker ist, dass er sich bei den großen politischen Fragen nicht festlegen will. Ich glaube, er will gar keine klare Position vertreten … Deutsch Wörterbuch
festlegen — fẹst·le·gen (hat) [Vt] 1 etwas festlegen geschr; (offiziell) erklären, dass etwas Bestimmtes gilt ≈ festsetzen <die Gebühren, den Preis für etwas, einen Termin, einen Zeitpunkt, die Tagesordnung festlegen> 2 jemanden / sich (auf etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überkreuzen, sich — sich überkreuzen V. (Oberstufe) im Widerspruch zueinander stehen Synonyme: einander entgegenstehen, kollidieren, sich kreuzen, zuwiderlaufen Beispiel: Da unsere Termine sich überkreuzten, mussten wir einen neuen festlegen … Extremes Deutsch
engagieren — (sich) stark machen; buhlen (für); agitieren (für, gegen); werben (für); (sich) einsetzen; propagieren; … Universal-Lexikon
spezialisieren — sich spezialisieren sich festlegen, sich konzentrieren, sich verlegen. * * * spezialisieren:⇨bestimmen(3) spezialisieren,sichsichfestlegen,sichverlegenauf,sichbeschränken … Das Wörterbuch der Synonyme
zu etwas bekennen — (sich) festlegen; (sich) zu etwas verpflichten … Universal-Lexikon
zu etwas verpflichten — (sich) festlegen; (sich) zu etwas bekennen; etwas überantworten … Universal-Lexikon
binden — flechten; mit Bindebogen spielen; gebunden spielen; schnüren; fädeln; festmachen; festzurren * * * bin|den [ bɪndn̩], band, gebunden: 1. <tr.; hat [mithilfe eines Fadens, einer Schnur o. Ä.] mit einem oder mehreren Knoten befestigen,… … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский