Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

sich+für+ein

  • 1 für

    für präp (Akk) 1. за, по (цел, предназначение); 2. за (в полза на нещо, някого); 3. за, вместо; 4. за (време); 5. за, заради (причина); 6. за, в сравнение с; 7. за (количество); 8. по, след (ред, последователност); 9. umg срещу, против; 10. при глаголи, прилагателни и съществителни с различни значения; ein Kurs für Fortgeschrittene курс за напреднали; ein Brief für meinen Vater писмо за баща ми; Professor für Biologie професор по биология; für den Kandidaten dieser Partei stimmen гласувам за кандидата на тази партия; für einen Monat за един месец; ein für allemal веднъж завинаги; für diese Tat wurde er bestraft заради тази постъпка той беше наказан; für diese Jahreszeit ist es zu kalt прекалено студено е за този сезон; ein Buch für 10 Mark книга за 10 марки; Schritt für Schritt стъпка по стъпка; tag für Tag ден след ден; ein Medikament für Kopfschmerzen лекарство против главоболие; sich für etw. (Akk) interessieren интересувам се от нещо ; sich für jmdn. einsetzen застъпвам се за някого.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > für

  • 2 geschenk

    Geschénk n, -e подарък, дар; jmdm. ein Geschenk machen подарявам някому нещо, правя някому подарък; Sich für ein Geschenk bedanken Благодаря за подарък.
    * * *
    das, -e подарък.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geschenk

  • 3 einsetzen

    ein|setzen sw.V. hb tr.V. 1. поставям (в нещо); 2. употребявам; използвам; хвърлям в боя (войска); 3. рискувам, залагам; itr.V. започвам; sich einsetzen застъпвам се (sich für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); Scheiben einsetzen поставям стъкла; ein heftiger Regen setzte ein заваля силен дъжд; alle Kräfte einsetzen влагам всички сили; Er setzt sich für AIDS-Kranke ein Той се застъпва за (защитава правата на) болните от СПИН.
    * * *
    tr 1. поставям в (нщ); посаждам (растения); помествам (обяви); 2. назначавам; 3. рискувам; s-e ganze Kraft влагам всичката си сила; 4. хвърлим в боя (войски); пращам на работа, на помощ, на бригада; itr настъпва; встъпва, започва (и муз); r (fьr) застъпвам се (за).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einsetzen

  • 4 armutszeugnis

    Ármutszeugnis n свидетелство за бедност; meist in: etw. ist ein Armutszeugnis für jmdn./etw. (Akk) нещо показва некадърността на някого, неспособността на нещо; übertr sich (Dat) ein Armutszeugnis ausstellen показвам сам, че съм некадърен, неспособен.
    * * *
    das, -ses, -se свидетелство за бедност прен sich ein =s/zeugnis aussiellen показвам сам скудоумието, невежеството си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > armutszeugnis

  • 5 aussuchen

    aus|suchen sw.V. hb tr.V. избирам, подбирам; ein Bild für das Wohnzimmer aussuchen избирам картина за хола; sich (Dat) ein Kleid aussuchen избирам си рокля.
    * * *
    tr избирам, подбирам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussuchen

  • 6 zerreißen

    zerreißen unr.V. hb tr.V. късам, разкъсвам; раздирам; счупвам; sn itr.V. скъсвам се, разкъсвам се; раздирам се, съдирам се (плат); счупвам се, строшавам се; sich (Dat) die Hose zerreißen скъсвам си панталона; die Ketten zerreißen разкъсвам оковите; die Schafe waren von Wölfen zerrissen овцете бяха разкъсани от вълци; ein Geschoss hat inn zerrissen разкъса го снаряд; der Stoff zerreißt leicht платът лесно се къса; umg sich für jmdn./etw. (Akk) zerreißen застъпвам се за някого, нещо; umg ich kann mich doch nicht zerreißen! не мога да се разкъсам! umg ich könnte ihn zerreißen идва ми да го разкъсам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerreißen

  • 7 herrichten

    hér|richten sw.V. hb tr.V. 1. приготвям; оправям; 2. поправям, реставрирам; die Betten herrichten оправям леглата; sich für den Besuch ein bisschen herrichten пооправям се за посещението.
    * * *
    tr натъкмявам, приготвям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herrichten

  • 8 stark

    stárk (stärker, stärkst) adj 1. силен, здрав; 2. силен, мощен (мотор, глас); 3. силен, могъщ (държава, господар); 4. голям (движение); 5. голям, многочислен (семейство, делегация); 6. дебел, обемист; adv твърде, много, прекалено; starker Kaffee силно кафе; starke Armee силна армия; ein starker Raucher голям пушач; starkes Haar гъста коса; Sie hat stark zugenommen тя е напълняла много; Ling starke Konjugation ( Deklination) силно спрежение (склонение); das Seil ist 3 cm stark въжето е дебело 3 см; umg deine Frisur ist heute echt stark днес фризурата ти е направо чудесна; eine starke Familie многобройно семейство; das ist meine starke Seite в това ми е силата; stark beschäftigt твърде (много) зает; es geht stark auf neun Uhr малко остава до девет часа; stark verschuldet потънал в дългове; Sich für jmdn./etw. (Akk) stark machen застъпвам се енергично за някого/нещо.
    * * *
    a 1. силен, мощен; e-e =е Stimme мощен глас; das ist m-e =е Seite в това ми е силата; 2. як, здрав; 3. дебел, обемист, съдържащ много странници -e =е Familie голямо, многочленно семейство; die Kampfgruppe war 15 Mann = бойната група се състоеше от 15 души; es geht = auf Mitternacht малко остава до полунощ; av твърде, много, прекалено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stark

  • 9 einprägen

    ein|prägen sw.V. hb tr.V. 1. отпечатвам (в кожа, метал и др.); 2. втълпявам, внушавам (някому нещо); sich einprägen запомня се, запаметява се; запечатва се в паметта; sich (Dat) etw. (Akk) einprägen запомням нещо добре; Etw. prägt sich mir für immer ein Нещо се запечатва завинаги в паметта ми.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einprägen

  • 10 einnehmen

    ein|nehmen unr.V. hb tr.V. 1. спечелвам (пари); 2. събирам (данъци); 3. вземам, приемам (лекарство); 4. заемам (място); 5. спечелвам (jmdn. für etw. (Akk)/jmdn. някого за нещо, някого); 6. превземам (град, укрепление); nicht zum Einnehmen! външно! (за лекарство).
    * * *
    * tr 1. вземам, поемам (лекарство); e-e Mahlit nehmen храня се (на обед, закуска и пр); 2. получавам, спечелвам (пари); събирам (данъци); 3. заемам (място, пост); 4. воен превземам; 5. e-n fьr sich nehmen спечелвам нкг; eingenommen sein а. fьr e-n, b. gegen e-n а. имам симпатии, предпочитание, към нкг; б. предубеден съм, настроен съм против нкг; von sich eingenommen sein самомнителен съм;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einnehmen

  • 11 wort

    Wórt I. n, Wörter дума; Wörter im Wörterbuch nachschlagen търся думи в речника; ein treffendes Wort сполучлива (подходяща) дума; Wort für Wort дума по дума. II. n, Worte 1. дума, слово, реч; 2. дума, обещание; mit wenigen Worten с малко (няколко) думи; mir fehlen die Worte нямам думи (за да изразя нещо); geflügelte Worte крилата фраза, сентенция; das letzte Wort haben имам последната дума; das Wort ergreifen вземам думата; ums Wort bitten, sich zu Worte melden искам, поисквам думата; jmdm. das Wort erteilen давам някому думата; jmdm. das Wort entziehen отнемам някому думата; jmdm. ins Wort fallen прекъсвам някого, апострофирам някого; sein Wort halten удържам думата (обещанието) си; sein Wort brechen не изпълнявам обещанието си; ein gutes Wort für jmdn. einlegen казвам добра дума за някого; jmdm. das Wort im Mund umdrehen преиначавам, изопачавам нечии думи; jmdm. bleibt das Wort im Hals/ in der Kehle stecken онемявам (от страх, изненада); Dein Wort in Gottes Ohr! От твоите уста в божиите уши!
    * * *
    das дума, слово; pl "er отделни думи; pl -e свързани думи; = fьr = дума по дума; ein = gab das andere от дума на дума се стигна до спор; e-m e-r Sache das = reden застъпвам се за нкг, нщ; ein geflьgeltes = общоизвестна фраза; еr fьhrt das groЯe = много знае да приказва; sich zum = melden поисквам думата; ein Маnn von = човек, държащ на думата си; ein Mann, ein = гов казана дума, хвърлен камък; еr will es nicht = haben не иска да признае;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wort

  • 12 nehmen

    néhmen (nahm, genommen) unr.V. hb tr.V. 1. вземам; хващам; 2. вземам, отнемам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), лишавам (някого от нещо); 3. използвам; Ein Stück Kuchen nehmen Вземам парче сладкиш; sich (Dat) etw. (Akk) nehmen вземам си нещо; Ein Taxi nehmen Вземам (ползвам) такси; Hustensaft nehmen Вземам (пия) сироп за кашлица; Platz nehmen Сядам; Ich nehme 1 kg Bananen Ще взема (купя) 1 кг банани; Jmdm. die Freude am Fest nehmen Отнемам някому радостта от празника; Eine Festung nehmen Завземам крепост; etw. (Akk) an sich (Akk) nehmen присвоявам си нещо; etw. (Akk) auf sich (Akk) nehmen поемам нещо върху себе си, нагърбвам се с нещо; etw. (Akk) zu sich (Dat) nehmen ям, хапвам нещо; etw. (Akk) in Empfang nehmen приемам нещо (писмо, колетна пратка и др.); Etw. (Akk) in die Hand nehmen Поемам нещо в свои ръце; Stellung nehmen вземам отношение, заемам позиция; an jmdm. Rache nehmen отмъщавам си на някого; etw. (Akk) in Angriff nehmen залавям се за нещо, започвам нещо; etw. (Akk) in Betrieb nehmen пускам в действие; jmdn. ins Verhör nehmen разпитвам, подлагам на разпит някого; sich (Dat) das Leben nehmen самоубивам се; sich (Dat) die Zeit für etw. (Akk) nehmen отделям време за нещо; Etw. (Akk) sehr genau nehmen Отнасям се много сериозно към нещо.
    * * *
    * (а, о) tr вземам, хващам; Platz = сядам; <> die Sache nimmt ihren alten Gang, Lauf работата тръгва пак по старому; den Mund recht voll = говоря на едро, преувеличавам; das nimmt mich Wunder това ме учудва; еr weiб die Schьler zu = умее да подхване учениците; e-n in die Lehre = вземам нкг, за да го уча на занаят; etw in Angriff = заемам се с нщ; die Beine unter die Arme = плюя си на петите; kein Blatt vor den Mun = казвам си направо, открито; zur Kenntnis = вземам за сведение; im Grunde genommen в същност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nehmen

  • 13 sprechen

    spréchen (sprach, gesprochen) unr.V. hb tr.V. 1. говоря (даден език); 2. казвам (истината); произнасям (присъда); 3. говоря, разговарям (jmdn. с някого); itr.V. 1. говоря, казвам; 2. говоря, разговарям (mit jmdm. über jmdn./etw. (Akk) с някого за някого/нещо); 3. разказвам, докладвам (von jmdm./etw. (Dat) за някого/нещо); 4. говоря, свидетелствам ( für ( gegen) jmdn./etw. (Akk) за, в полза на (против) някого/нещо); sich sprechen говори се; es spricht sich schwer hier тука се говори трудно; diese Handlung spricht für seinen Mut тази постъпка говори за неговата смелост; er spricht mehrere sprechenn той говори няколко езика; sprechen wir nicht darüber да не говорим за това; frei von der Leber ( weg) sprechen казвам нещо направо, без увъртания; etw. spricht sich selbst нещо се разбира от само себе си; er ist für niemanden zu sprechen той не приема никого; auf etw. (Akk) zu sprechen kommen заговарям за нещо; jmdm. Mut ins Herz sprechen вдъхвам някому кураж; ich muss Sie unbedingt sprechen! трябва непременно да говоря с Вас!; unter uns gesprochen между нас казано.
    * * *
    * (а, о) itr, tr: von, ьber А = говоря за; auf e-n gut zu = seinре съм настроен към нкг; durch (ьber) den Rundfunk = говоря по радиото; wir = uns noch! ще се видим още, щe поговорим! еr ist heute nicht zu = той днес не приема; fьr e-n, etw = защищавам нкг, нщ; das spricht fьr ihn това говори в негова полза; ein Urteil = произнасям присъда; e-n schuldig = признавам нкг за виновен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprechen

  • 14 tragen

    trágen (trug, getragen) unr.V. hb tr.V. 1. нося; 2. понасям (разходи, загуби); 3. раждам (за овощно дърво, нива); sich tragen 1. живея (mit etw. (Dat) с нещо), погълнат съм от нещо; 2. нося се, обличам се; 3. издържа се, няма нужда от финансова помощ; eine Brille tragen нося очила; die Nase hoch tragen виря нос; ein Kind auf dem Arm tragen нося дете на ръце; den Ausweis bei sich tragen нося паспорта у себе си; etw. (Akk) mit Geduld tragen понасям нещо с търпение; die Kosten tragen поемам разноските; die Verantwortung für etw. (Akk) tragen нося отговорността за нещо; der Baum trägt zum ersten Mal дървото ражда за първи път; die Brücke trägt Lasten bis zu 12 Tonnen мостът издържа натоварване до 12 тона; sich mit der Hoffnung tragen живея с надеждата; das Paket trägt sich gut пакетът се носи лесно, пакетът е удобен за носене; umg sich stets elegant tragen нося се винаги елегантно; der Mantel trägt sich angenehm палтото е приятно за носене.
    * * *
    * (и, а) tr 1. нося; den Kopf gerade = държа главата си изправена; Verantwortung fьr etw = нося отговорност за нщ; Rechnung = държа сметка; 2. понасям, изживявам; die Kosten = понасям разноските; itr 1. носи плод; der Aсkеr trдgt zehnfach нивата ражда (дава) десеторно; 2. нося се, разнасям се; ihre Stimme trдgt gut гласът и се чува надалеко; 3. нося се, обличам се; sie trдgt sich immer elegant тя се облича винаги елегантно; 2. sich mit trьben Gedanken = обладан съм от мрачни мисли.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tragen

  • 15 kapitel

    Kapítel n, - глава (на книга); übertr dieses Kapitel haben wir erledigt! по този въпрос - точка! (Въпросът е приключен); das ist ein Kapitel für sich това е нещо съвсем друго.
    * * *
    das, - F 1. глава (от книга); прен das ist ein = fьr sich това е друга работа; 2. монашеско събрание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kapitel

  • 16 treffen

    tréffen (traf, getroffen) unr.V. hb tr.V. 1. улучвам, уцелвам; 2. правя (нещо) сполучливо; 3. засягам (някого); 4. срещам; сварвам; itr.V. 1. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 2. срещам се, виждам се (auf jmdn. с някого); sich treffen 1. срещам се (mit jmdm. с някого); 2. става, сбъдва се; jmdn. zufällig treffen срещам някого случайно; wir trafen uns im Park срещнахме се в парка; die Beleidigung hat ihn tief getroffen обидата дълбоко го засегна; der Maler traf ihn sehr gut художникът го е предал много сполучливо; eine gute Wahl treffen правя сполучлив избор; eine Entscheidung über etw. (Akk) treffen вземам решение за нещо; Vorbereitungen für etw. (Akk) treffen правя приготовления за нещо; eine Verabredung treffen уговарям среща; auf Spuren treffen натъквам се на следи; die englische Fußballmannschaft traf im Finale auf die italienische на финала английският футболен отбор се срещна с италианския; es trifft sich gut, dass... добре става, че....
    * * *
    das, - 1. улучване; 2. уговорена среща; das = der Weltjugend международна среща на младежите; 3. битка, сражение. * (af, off) tr, r 1. улучвам, засягам; die Kugel traf ihn куршумът го улучи; den Nagel auf den Kopf = прен улучвам целта; правя, казвам точно каквото трябва; die Bemerkung trifft ihn забележката се отнася до него; 2. сполучвам; намирам търсеното; der Kopf ist gut getroffen главата е нарисувана сполучливо; das trifft така е, вярно е; 3. срещам, случайно намирам; ich traf ihn auf der StraЯe срещнах го на улицата; <> MaЯregeln вземам мерки; ein Abkommen = сключвам споразумение; e-e Entscheidung = вземам решение; itr s (auf А) натъквам се; попадам; r, unp случва се; das trifft sich gut нарежда се добре; es traf sich, daЯ случи се, че;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treffen

  • 17 decken

    décken sw.V. hb tr.V. 1. покривам; 2. задоволявам (нужда); 3. покривам, гарантирам, прикривам, пазя, закрилям; 4. оплождам, покривам (животно); sich decken съвпадам, покривам се (за мнения, интереси, геометрични фигури и др.); den Tisch decken слагам масата; Für zwei Personen decken Слагам масата за двама души; Die Nachfrage nach etw. (Dat) decken Покривам, задоволявам търсенето на нещо; ein Verbrechen decken прикривам престъпление; den Rückzug decken прикривам отстъплението; die Farbe deckt gut боята покрива хубаво; die beiden Vierecke decken sich двата четириъгълника са еднакви, съвпадат.
    * * *
    tr 1. покривам; den Tisch слагам, приготвям масата; 2. Schulden изплащам (дългове); 3. закрилям; пазя; den Ruckzug прикривам отстъплението.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > decken

  • 18 kopf

    Kopf m, Köpfe 1. глава; 2. ум; разсъдък, разум; 3. главичка (на топлийка, гвоздей); 4. заглавие (във вестник); винетка на книга; pro Kopf на глава, на човек; das Dorf hat 250 Köpfe селото има 250 жители; umg nicht auf den Kopf gefallen sein не съм паднал от небето; umg jmdm. den Kopf waschen казвам някому нещо направо, без заобикалки (правя го на нищо); umg den Kopf verlieren изпадам в паника; umg etw. (Akk) auf den Kopf hauen бързо (и щедро) харча пари за някакво удоволствие; seinen Kopf für sich haben своенравен, упорит съм; umg sich (Dat) den Kopf über etw. (Akk) zerbrechen/zermartern блъскам си главата над нещо; jmdn. vor den Kopf stoßen обиждам някого, проявявам неблагодарност спрямо някого; umg Hals über Kopf презглава, с най-голяма бързина; was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben 1) ако човек забрави нещо, трябва два пъти да ходи за него; 2) На когото му е слаб акъла, да му е здрав гърба.
    * * *
    der, e 1. глава; гов разсъдък, разум; s-n Kopf durchsetzen налагам волята си; er ist nicht auf den = gefallen главата му сече, умен е; alles auf den = stellen обръщам всичко с главата надолу: e-m etw aus dem = bringen избивам нкм нщ от главата; es will mir nicht in den = умът ми не го побира; es geht um s-n = касае се за живота му; ein Brett vor dem =е haben глупав, тъп съм като пън; 2. заглавие (на вестник, бланка и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kopf

  • 19 schaffen

    scháffen I. sw.V. hb tr.V. 1. успявам, справям се с нещо; 2. umg успявам да хвана превозно средство; 3. umg отнасям, занасям; отвеждам; 4. umg уморявам, изнервям (някого); itr.V. работя, трудя се; Ordnung schaffen въдворявам ред; Klarheit schaffen внасям яснота, изяснявам; die Arbeit ohne fremde Hilfe schaffen справям се с работата без чужда помощ; umg den Zug gerade noch schaffen хващам влака в последния момент; umg das Gepäck aufs Zimmer schaffen занасям багажа в стаята; umg ich bin total geschafft свършен съм, напълно съм изтощен; etw. macht mir zu schaffen нещо ми създава проблеми, работа; sich (Dat) irgendwo zu schaffen machen въртя се, суетя се някъде, намирам си работа някъде. II. (schuf, geschaffen) unr.V. hb tr.V. създавам, творя, сътворявам; ein literarisches Werk schaffen сътворявам литературно произведение; Arbeitsplätze schaffen създавам, откривам работни места; die Voraussetzungen für etw. (Akk) schaffen създавам предпоставките за нещо; geh Gott schuf die Menschen und die Tiere Бог създаде хората и животните; er war für diesen Beruf wie geschaffen беше роден за тази професия.
    * * *
    das творчество.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schaffen

  • 20 vorsehen

    vór|sehen unr.V. hb tr.V. предвиждам; планирам; sich vorsehen внимавам, пазя се, нащрек съм; Für den Abend ist ein Theaterbesuch vorgesehen за вечерта се предвижда посещение на театър.
    * * *
    * tr предвиждам r: sich mit e-m, etw = 1. пазя се от нкг, нщ, внимавам 2. запасявам се с нщ

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorsehen

См. также в других словарях:

  • Ein Königreich für ein Lama — Filmdaten Deutscher Titel Ein Königreich für ein Lama Originaltitel The Emperor s New Groove …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Königreich für ein Lama 2 – Kronks großes Abenteuer — Filmdaten Deutscher Titel: Ein Königreich für ein Lama 2 – Kronks großes Abenteuer Originaltitel: Kronk s New Groove Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 75 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Für ein paar Dollar mehr — Filmdaten Deutscher Titel Für ein paar Dollar mehr Originaltitel Per qualche dollaro in più …   Deutsch Wikipedia

  • Für ein paar Murmeln mehr — Filmdaten Deutscher Titel Für ein paar Murmeln mehr Originaltitel Voor een paar knikkers meer …   Deutsch Wikipedia

  • Drei Akkorde für ein Halleluja — Filmdaten Deutscher Titel: 3 Akkorde für ein Halleluja Originaltitel: 3 Akkorde für ein Halleluja Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1989 Länge: 89 Minuten Originalsprache: Deutsch …   Deutsch Wikipedia

  • Allianz für ein Europa der Nationen — Partei­vorsitzender Michal Kaminski …   Deutsch Wikipedia

  • 3 Akkorde für ein Halleluja — Filmdaten Deutscher Titel 3 Akkorde für ein Halleluja Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • 4 Fäuste für ein Halleluja — Studioalbum von Olli Banjo Jonesmann Veröffentlichung 2009 Label Echte Musik / Inte …   Deutsch Wikipedia

  • 4 Fäuste für ein Halleluja (Album) — Olli Banjo Jonesmann – 4 Fäuste für ein Halleluja Veröffentlichung 2009 Label Echte Musik / Intergroove Format(e) CD, Download Genre(s) Hip Hop Anzahl der Titel 17 …   Deutsch Wikipedia

  • Barcelona für ein Jahr — Filmdaten Deutscher Titel: L’auberge espagnole Originaltitel: L’auberge espagnole Produktionsland: Frankreich Spanien Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 122 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Demokraten für ein starkes Bulgarien — Logo der Partei Die Demokraten für ein starkes Bulgarien (bulg: Демократи за Силна България, kurz ДСБ, bzw. Demokrati sa Silna Balgarija, kurz DSB) sind eine bulgarische christdemokratische und konservative Partei und seit 2006 Mitglied der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»