Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

sich+anstellen+(schlange)

  • 1 anstellen

    I.
    1) tr (als jdn.) einstellen принима́ть приня́ть [offiz оформля́ть/офо́рмить ] на рабо́ту [ bei Behörde auch на слу́жбу] (в ка́честве кого́-н.). fest anstellen оформля́ть /- на постоя́нную рабо́ту. wo angestellt sein рабо́тать где-н. offiz: bei Behörde находи́ться на слу́жбе где-н. bei der Post [im Schuldienst] angestellt sein рабо́тать на по́чте [в шко́ле]. bei der Regierung [bei der Stadt] angestellt sein находи́ться на прави́тельственной слу́жбе [на слу́жбе в городско́й администра́ции]
    2) tr jdn. zu etw. zu best. Arbeit заставля́ть /-ста́вить кого́-н. mit Inf. jdn. zum Abtrocken anstellen заставля́ть /- кого́-н. вытира́ть посу́ду. man kann jdn. zu allen Arbeiten anstellen, jd. läßt sich gut anstellen кого́-н. мо́жно испо́льзовать на всех рабо́тах <на любо́й рабо́те>. jd. will immer nur andere anstellen кто-н. всегда́ хо́чет заста́вить рабо́тать други́х (за себя́)
    3) tr (an etw.) Leiter an Wand, Baum приставля́ть /-ста́вить к чему́-н.
    4) tr Wasser, Gas (открыва́ть/-кры́ть кран и) пуска́ть пусти́ть. (Elektro) Gerät включа́ть включи́ть. die Nachrichten anstellen включа́ть /- ра́дио, что́бы послу́шать после́дние изве́стия
    5) tr durchführen: Beobachtungen, Untersuchungen, Vergleich, Versuch проводи́ть /-вести́. Überlegungen, Vermutungen де́лать с-. Erkundigungen, Nachforschungen наводи́ть /-вести́. Untersuchung auch проводи́ть /-. ein Verhör mit jdm. anstellen производи́ть /- допро́с кого́-н.
    6) tr etw. machen: Dummheiten, Streiche де́лать с- <твори́ть/co-> что-н. kumul наде́лать <натвори́ть> чего́-н. tolle Dinger anstellen выки́дывать вы́кинуть шту́ку. mit ihm kann man alles Mögliche anstellen с ним мо́жно взя́ться за что уго́дно, с ним мо́жно вы́кинуть <сотвори́ть> любу́ю шту́ку
    7) Jura tr Ermittlungen, Untersuchung, Verhör производи́ть /-вести́

    II.
    1) sich anstellen in Schlange станови́ться стать <вста́ть pf> в о́чередь. sich nach Brot [an der Kasse] anstellen станови́ться /- за хле́бом [в ка́ссу]. sich hinten anstellen станови́ться /- в о́чередь (после́дним)
    2) sich wie handeln вести́ себя́ <поступа́ть/-ступи́ть > как-н. sich verstellen прики́дываться (кем-н.). sich geschickt [dumm] anstellen (bei etw.) уме́ло [неуме́ло] + Tätigkeitsbezeichnung. sich geschickt anstellen (bei der Arbeit) ло́вко рабо́тать. stell dich nicht so (dumm) an не прики́дывайся (дурако́м). er stellt sich an, als wüßte er nichts он прики́дывается, бу́дто бы ничего́ не зна́ет. ich konnte mich anstellen, wie ich wollte, man glaubte mir nicht я мог де́лать что уго́дно, мне не ве́рили / как я ни стара́лся, мне не ве́рили

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > anstellen

  • 2 queue

    Schlange, sich anstellen

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > queue

  • 3 hinten

    сза́ди. auf der dem Sprecher abgewandten Seite auch позади́. nach hinten a) zurück наза́д b) zu den hinteren Reihen в за́дние ряды́. von hinten сза́ди. von hinteren Reihen с за́дних мест, из за́дних рядо́в. sich hinten anschließen an Gruppe von Gehenden присоединя́ться /-едини́ться сза́ди. sich in der Schlange hinten anstellen станови́ться стать в коне́ц о́череди. an einen Brief hinten anfügen де́лать с- припи́ску в конце́ письма́. hinten im Fach в глубине́ я́щика. hinten auf dem Brief на оборо́те письма́. sich nach hinten setzen a) im Auto сади́ться сесть сза́ди b) in die hinteren Reihen сади́ться /- в за́дних ряда́х. jdn. nach hinten bringen ins Hinterland aus Kampfzone отвози́ть /-везти́ кого́-н. в тыл. von hinten anfangen im Buch начина́ть нача́ть с конца́. von hinten hereinkommen входи́ть войти́ че́рез за́днюю дверь. von hinten fotografieren снима́ть снять со спины́ ich habe doch hinten keine Augen im Kopf у меня́ же сза́ди <на заты́лке> глаз нет. jdn. hinten und vorn betrügen круго́м обма́нывать обману́ть кого́-н. die Berechnungen stimmten weder hinten noch vorn рассчёты от нача́ла до конца́ бы́ли неве́рными. jd. weiß nicht mehr, wo hinten und vorn ist кто-н. совсе́м растеря́лся <уже́ не зна́ет где пра́во, где ле́во>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hinten

  • 4 Watte

    f. Watte in den Ohren haben не желать ничего слышать. Als wir den beiden zuriefen, sie möchten sich an der Schlange hinten anstellen, taten sie, als hätten sie Watte in den Ohren.
    Du hast wohl Watte in den Ohren? Ich habe dir das schon mehrmals gesagt, jmdn. in Watte packen бережно обращаться с кем-л., оберегать от всяких волнений. Wenn Papa schlechter Laune ist, dann muß man ihn in Watte packen, sich in Watte packen lassen können быть легко ранимым, чувствительным.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Watte

См. также в других словарях:

  • sich anstellen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schlange • Reihe • Schlange stehen • anstehen Bsp.: • Sie bildeten eine Schlange …   Deutsch Wörterbuch

  • Schlange — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Reihe • Schlange stehen • anstehen • sich anstellen Bsp.: • Sie bildeten eine Schlange. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Schlange stehen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schlange • Reihe • anstehen • sich anstellen Bsp.: • Sie bildeten eine Schlange …   Deutsch Wörterbuch

  • Schlange stehen — (sich) einreihen; (sich) anstellen; warten …   Universal-Lexikon

  • anstellen — anmachen; einschalten; anschalten; anknipsen; aktivieren; ausfressen (umgangssprachlich); einstellen; anwerben; einem Bewerber eine Chance geben; beschäftigen; …   Universal-Lexikon

  • anstellen — 1. anlehnen, anschmiegen, lehnen, schmiegen, stellen, stützen. 2. andrehen, anlassen, anschalten, anwerfen, einschalten, in Betrieb/in Bewegung/in Gang setzen, starten; (ugs.): anmachen; (salopp): anschmeißen; (südd., österr.): aufdrehen;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Schlange — Warteschlange; Reihe * * * Schlan|ge [ ʃlaŋə], die; , n: 1. (zu den Reptilien gehörendes) Tier mit lang gestrecktem, walzenförmigem, beinlosem Körper, das sich in Windungen kriechend fortbewegt: die Schlange kroch auf ihn zu. Zus.: Giftschlange,… …   Universal-Lexikon

  • einreihen — (sich) anstellen; Schlange stehen (umgangssprachlich); warten * * * ein|rei|hen [ ai̮nrai̮ən], reihte ein, eingereiht <+ sich>: sich innerhalb einer geordneten Gruppe an einen bestimmten Platz stellen: ich reihte mich in den Zug der… …   Universal-Lexikon

  • anstehen — anliegen; bevorstehen; (in einer Schlange) warten; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein; abhängen * * * an|ste|hen [ anʃte:ən], stand an, angestanden <itr.; hat; südd., österr., schweiz.: ist>: 1. in einer Schlange warten, bis man an …   Universal-Lexikon

  • warten — ausharren; ausdauern; beharren; gedulden; harren; in Geduld üben; (sich) einreihen; (sich) anstellen; S …   Universal-Lexikon

  • Reihe — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schlange • Schlange stehen • anstehen • sich anstellen • Reihenfolge • …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»