Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

sich+über+j-n

  • 1 über

    praep nad, preko; - die Meere hinweg preko mora; - den Bach preko potoka; - dem Essen za objeda; - Hals und Kopf navrat-nanos; das Jahr - preko godine; - Nacht preko noći; - alle Maßen neizmjerno; - 100 Personen preko 100 lica; ein Deckel - einem Topf poklopac na loncu; das Gemälde - der Tür slika nad vratima; fünf Minuten - sechs za pet časaka prošlo šest; heute - acht Tage za osam dana; jdm. - sein fig biti sposobniji od; - den Haufen werfen oboriti; - alles wichtig prevažan (-žna, -žno); eine Ermahnung - die andere jedna opomena za drugom; ein Glas - den Durst trinken popiti čašu previše; - alle Begriffe gehen nadilaziti sve; - Land gehen putovati (-tujem) zemljom; einen Mantel - sich werfen prebaciti kabanicu; - jeden Tadel erhaben fig nema mu prigovora; das geht - seine Kräfte nadilaziti njegove snage; es geht nichts - die Zufriedenheit ništa ne vrijedi više od zadovoljstva; - den Spaß gehen fig više nema šale; - kurz oder lang prije ili kasnije; ein Mal - das andere jedno za drugim; das ist mir - fig dosadilo mi je; den Vormittag - cijelo prijepodne; übers Jahr dogodine; - Tags po danu; adv - und - sasvim, potpuno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > über

  • 2 schämen sich

    v sramiti se, stidjeti (-dim) se; sich über etw. - sramiti se zbog čega; sich in jds. Seele - sramiti se za nekoga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schämen sich

  • 3 auslassen sich

    vr pokazati se, izjasniti se sich über jdn (etwas) auslassen reći svoje mišljenje o komu (čemu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auslassen sich

  • 4 äußern sich

    vr 1. izjasniti se sich über jdn. (etwas) äußern reći svoje mišljenje o komu (čemu) 2. pokazati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äußern sich

  • 5 entrüsten sich

    v rasrditi se, razgnjeviti se; über jdn., über etw. entrüstet sein biti srdit na, razgnjevljen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entrüsten sich

  • 6 anmaßen sich

    v posvajati, prisvajati sebi pravo; sich ein Urteil über etw. - prisvajati sebi pravo o nečemu izreći svoj sud; ich maße mir nicht an dich überzeugen zu wollen nipošto ne mislim da ću te osvjedočiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anmaßen sich

  • 7 wundern sich

    v; über jdn. (etw.) - čuditi se kome (čemu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wundern sich

  • 8 hermachen

    sich v; sich über etw. - baciti se na što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hermachen

  • 9 freuen

    v; sich - veseliti se; sich über etw. (acc.) - veseliti se nečemu, što je već tu, što smo doživjeli; sich auf etw. (ak.) - veseliti se nečemu, što će tek doći; sich im voraus auf etw. - unaprijed se čemu veseliti; es freut mich veseli me, milo mi je; es freut mich ungemein, dich nach so langer Zeit wiederzusehen neobično me veseli opet te vidjeti nakon tako duga vremena; es freut mich dein Besuch, ich freue mich über deinen Besuch veselim se tvojemu posjetu; man darf sich nicht über anderer Unglück freuen ne valja se veseliti tuđoj nesreći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > freuen

  • 10 erheben

    (o, o) v dignuti (-nem), dizati (-dižem); (amtlich feststellen) utvrditi; sich über andere - smatrati se boljim; sich - uzvisiti se, uzviti (-vijem) se; Klage - tužiti; gerichtlich - sudbeno ustanoviti; in den Adelsstand - podijeliti plemstvo; Steuern - utjerivati (-rujem) porez; ein Geschrei - razvikati (-vičem) se; ein Gelächter - iz svega glasa smijati (-jem) se; Zweifel - posumnjati u šta; Protest - prigovarati, prigovoriti čemu; das Gemüt - ushititi; jdn. - veličati; eine Zahl ins Quadrat - četvorki, kvadrirati broj; sich über etwas - nadvisiti nešto; Einspruch - prosvjedovati (-dujem); sich - dići (dignem) se, pobuniti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erheben

  • 11 auslassen

    (ließ aus, ausgelassen) v ispustiti, ispuštati, pustiti van; ein Boot - pustiti čamac (sa lađe) u more; einen Befehl - izdati zapovijed; Kleider - proširiti haljine; Sperk - topiti mast; den Ofen - pustiti da se vatra ugasi u peći; seinen Zorn (Unwillen), seine Galle an jdm. - iskaliti svoj bijes na kome; sich über etw. (ak.) - izjasniti se o čemu; sich über etw. nicht weiter - ne davati (dajem) izjave o čemu; sich des langen und breiten - govoriti opširno o čemu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auslassen

  • 12 nehmen

    (nahm, genommen) v uzeti, primiti prihvatiti; auf sich -, über sich - uzeti na dušu; preuzeti (-zmem) odgovornost; einen Ausgang - svršiti; einen Weg - udariti putom; auf den Rücken - uprtiti; ein Bad - kupati se; ins Gebet - fig ozbiljno opomenuti (opomenem); etw. krumm - f ig uvrijediti se zbog čega; etw. leicht - uzimati olako; etw. zu genau - fig biti odveć savjestan (-sna, -sno); sich in acht - paziti se; sich die Freiheit - usuditi se; etw. sich nicht - lassen fig ostati (-nem) pri svome, ne dati se o pro-tivnom uvjeriti; sich Zeit - ne žuriti se; zu sich - fig pojesti (-dem), popiti (-pi-jem); von etw. Abstand - odustati (-nem) od čega; in Angriff - započeti (-nem); in Anspruch - fig zahtijevati; (jdn.) zaposliti; in Augenschein - ogledati; übel - zamje-riti; einen Wechsel in Schutz - kommerz platiti mjenicu; jdn. beim Wort - fig tra-žiti da netko izvrši obećanje; aufs Korn - nanišaniti; eine Person für eine andere - zamijeniti nekoga s nekim; die Gelegenheit beim Schöpf - vulg ne propustiti priliku; gefangen - uhvatiti; zarobiti; fürlieb - zadovoljiti se; in Eid - zakleti (-kunem) koga; sich kein Blatt vor den Mund - fam neustrašivo govoriti; eine schlimme Wendung (ein böses Ende) - poći (pođem) po zlu, na zlo okrenuti (-nem) se; Anlauf - zatrčati se; einen Aufschwung - na» predovati (-dujem); Anstoß - fig ustruča-vati se; Abschied - oprostiti se; Ärgernis an etw. (dat.) - sablazniti se nad čim; Ge-fundenes an sich - nađeno prisvojiti; Kenntnis - von etw. (dat.), etw. zur Kenn-tnis - uzeti do znanja; Platz - sjesti (-dnem); Reißaus - vulg pobjeći (-gnem), strugnuti (-gnem); Zuflucht - uteći (-knem) se kome, skloniti (-nem) se; Scha-den - štetovati (-tujem); beim Wort - obvezati (-žem) koga; den Mund voll - hvaliti se; sich ein Herz - ojunački se; seinen Abschied - napustiti službu; otići (odem) iz vojske; in Empfang - primiti; es nimmt mich Wunder čudim se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nehmen

  • 13 Wasser

    n -s, - voda f; fließendes - tekućica f; stehendes - stajačica f; das große - Atlantski ocean; faules - kaljuža f; wie das große - kao povodanj; Schlag ins - fig bez učinka; das ist - auf seinie Mühle to je voda na njegov mlin, fig to ide njemu u prilog, dolazi mu kao naručeno; die ganze Geschichte ist zu - geworden fig stvar je propala; zu - und zu Lande na kopnu i na moru; stille - sind tief fig tiha voda brijeg dere; bei - und Brot o kruhu i vodi; von reinstem - naj-čišćeg sjaja (soja); zu - werden rasplinuti (-nem) se; - ziehen marit biti oštećen (napukao), puniti se vodom; - haben imati vodenu bolest; sich über - halten fig životariti, kuburiti; sich über dem - halten plivati; der Mund läuft einem voll - for rastu mu zazubice; jdm. nicht das - reichen fig ne biti mu ni izdaleka ravan (-vna, -vno); vom - bespült vodoplovan (-vna, -vno); mit allen -n gewaschen svim vodama pran, fig previjan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wasser

  • 14 Gedanke

    m -ns, -n misao, pomisao (-sli) f; mit dem -n umgehen namjeravati; einen -n fassen namjeravati; auf den -n gebracht werden biti naveden na misao; auf jds. -n eingehen složiti se s kim; jdn. auf den -n bringen navesti koga na misao, sugerirati kome što; um einen -n weniger fig nešto manje; sich -n auf etw. machen nadati se čemu; in -n sein biti zamišljen; die -n beisammenhaben biti sabran; -n nachhangen biti zamišljen (sjetan, -tna, -tno); sich vielerlei -n machen mnogo premišljati; -n schweifen (fliegen, schießen) durch den Kopf misli nenadano dolaze, čovjeku su-nu u glavu; auf andere -n kommen doći (dođem, dolaziti) na druge misli; seine -n nicht beisammen haben ne biti sabran, biti rastresen; sich über etw. (acc.) - machen razmišljati o čemu; seine -n sammeln pribirati (-rem) misli; in -n verloren zamišljen; seine -n frei heraussagen ne ustručavati se reći svoje mišljenje, biti iskren; sich etw. aus den -n schlagen izbiti (-bi-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gedanke

  • 15 ergießen (-goß, -gossen)

    v izlijevati, prosuti (-spem); sich ins Meer - izlijevati se u more, utjecati u more; sich über etw. (acc.) - poplaviti što, prosuti se preko čega; sich in einem Strom von Worten - previše govoriti, brbljati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergießen (-goß, -gossen)

  • 16 beklagen

    v žaliti se zbog čega, oplakivati (-kujem) što; sich über jdn., über etw. - žaliti se na koga, tužiti se na što; bei dem Eisenbahnunglück ist kein Verlust an Menschenleben, sondern nur ein Materialschaden zu - prilikom željezničke nesreće nije nitko stradao životom, nego je bilo samo materijalne štete

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beklagen

  • 17 anstrengen

    v naprezati (-prežem); alle seine Kräfte - uprijeti (uprem) sve sile; eine Klage, einen Prozeß - pokrenuti (-nem) tužbu, započeti (-čnem) parnicu; sich - naprezati se, upinjati se; sich über alle Maßen - uprijeti sve sile, prekomjerno mučiti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anstrengen

  • 18 aufhalten

    (ie, a) v zadržavati, zaustavljati, zaustaviti; sich - zadržavati se, zadržati (-žim) se, zatrajati (-jem) se; sich über etw. - naljutiti se, uvrijediti se zbog čega, zamjeriti čemu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufhalten

  • 19 ausbreiten

    v raširiti, proširiti, širiti; einen Teppich - prostrijeti, razastrijeti (-strem) sag; ein falsches Gericht - razglasiti lažnu vijest; sich - sterati (-rem) se, raširiti se; sich über etw. (ak.) - naširoko raspredati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausbreiten

  • 20 hin

    adv tamo, onamo; auf den Berg - - tamo prema brijegu; bis zur Mauer - sve do zida; zum Vater - gehen ići k ocu; der Weg geht durch Wiesen - put prolazi preko livada; das Laub breitet sich über die ganze Mauer - lišće se sir: preko cijelog zida; überall - svakamo; vom Morgen bis zum Abend - od jutra do večeri; sich nur so - behelfen životariti; auf einen Verdacht - zbog neosnovane sumnje; auf die Gefahr - pa makar, stavljajući na kocku; - sein nestati (-stanem); alles ist - sve je propalo; - ist - što je propalo, propalo je; ganz - sein biti sasvim iznemogao (-gla, -glo); - und -, - und wieder tamo-amo; katkada; - und her amo--tamo; das geht noch so - to se još može podnijeti; Freundschaft -, Freundschaft her pa ma stavio i prijateljstvo na kocku; auf dein Wort - na tvoju riječ

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hin

См. также в других словарях:

  • Robert Zimmermann wundert sich über die Liebe — Filmdaten Deutscher Titel Robert Zimmermann wundert sich über die Liebe Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Über sieben Brücken — Studioalbum von Karat Veröffentlichung 1979 Label Amiga …   Deutsch Wikipedia

  • Über sieben Brücken musst du gehn — ist ein 1978 von der DDR Rockband Karat veröffentlichtes Lied. Es gehört zu den bekanntesten deutschen Liedern der jüngeren Vergangenheit. Ulrich „Ed“ Swillms, Komponist des Liedes …   Deutsch Wikipedia

  • Über sieben Brücken mußt du gehn — Ulrich „Ed“ Swillms, Komponist des Liedes Helmut Richter, der Textdichter Über sieb …   Deutsch Wikipedia

  • Über die Shakspearo-Manie — Grabbe Über die Shakspearo Manie ist eine theaterkritische Abhandlung von Christian Dietrich Grabbe. 1827 entstanden, erfolgte der Erstdruck im selben Jahr in Frankfurt am Main.[1][2] Schwankend „zwischen Hochachtung und Tadel, zwischen dem Drang …   Deutsch Wikipedia

  • Über die ästhetische Erziehung des Menschen — ist eine Abhandlung Friedrich Schillers in Briefform, die sich mit Kants Ästhetik und dem Verlauf der Französischen Revolution auseinandersetzt. Zunächst wollte Schiller in einem Buch mit dem Titel „Kallias oder Über die Schönheit“ das zentrale… …   Deutsch Wikipedia

  • Über den Fluss und in die Wälder — ist ein Roman von Ernest Hemingway, der 1950 unter dem englischen Titel Across the River and into the Trees erschien. Die Übertragung ins Deutsche besorgte Annemarie Horschitz Horst. Wir wollen über den Fluss setzen und im Schatten der Wälder… …   Deutsch Wikipedia

  • Über den Fluß und in die Wälder — Über den Fluss und in die Wälder ist ein Roman von Ernest Hemingway, der 1950 unter dem englischen Titel Across the River and into the Trees erschien. Die Übertragung ins Deutsche besorgte Annemarie Horschitz Horst. Wir wollen über den Fluss… …   Deutsch Wikipedia

  • Über das Böse — ist ein Buch von Hannah Arendt. Es enthält eine Vorlesung in vier Teilen, die sie 1965 an der New School for Social Research in New York City gehalten hat. Der Originaltitel lautet Some Questions of Moral Philosophy und erschien zuerst in dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Über den Prozess der Zivilisation — Über den Prozeß der Zivilisation (1939) ist das bedeutendste Werk des deutschen Soziologen Norbert Elias und begründete seine Zivilisationstheorie. In diesem Werk beschreibt er den langfristigen Wandel der Persönlichkeitsstrukturen in Westeuropa… …   Deutsch Wikipedia

  • Über den Prozeß der Zivilisation — (1939) ist das bedeutendste Werk des deutschen Soziologen Norbert Elias und begründete seine Zivilisationstheorie. In diesem Werk beschreibt er den langfristigen Wandel der Persönlichkeitsstrukturen in Westeuropa im Zeitraum von etwa 800 bis 1900 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»