-
1 swish
[swiʃ] 1. verb(to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) agitar(-se) com zunido2. noun(an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) chicotada* * *[swiʃ] n 1 assobio, zunido, silvo. 2 ruge-ruge (de saias). 3 sl homossexual efeminado. • vt+vi 1 assobiar, zunir, sibilar. 2 fazer sibilar. 3 açoitar. 4 sl realçar modos efeminados (homossexual). -
2 засвистеть
совcomeçar a assobiar; ( свистком) começar a apitar; (о пуле и т. п.) começar a sibilar -
3 присвистывать
нсвassobiar vi; dar assobios; ( говорить с присвистом) sibilar vi -
4 прошипеть
совsibilar vi, vi; resmungar vt vi -
5 сипеть
-
6 fizz
[fiz] 1. verb((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) borbulhar2. noun(the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) efervescência- fizzy* * *[fiz] n 1 crepitação, efervescência gasosa (champanha, guaraná, etc.). 2 sibilo, chiado, silvo. 3 sl fiasco. • vi 1 assobiar, sibilar, silvar. 2 efervescer, crepitar. -
7 fizzle
['fizl]* * *fiz.zle[f'izəl] n 1 crepitação, chiadeira. 2 fiasco, fracasso, malogro, ridículo. • vi 1 sibilar, assobiar, chiar. 2 crepitar, estalejar. 3 fracassar, fazer fiasco. it fizzled out malogrou. to have a fizzle silvar, chiar. -
8 hiss
[his] 1. verb((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) vaiar2. noun(such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) vaia* * *[his] n assobio, silvo. • vt+vi assobiar, sibilar. to hiss at vaiar. -
9 ping
[piŋ] 1. noun(a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tinido2. verb(to make such a sound: The glass pinged.) tinir* * *[piŋ] n silvo, sibilo. • vi silvar, sibilar. -
10 sibilate
sib.i.late[s'ibileit] vt+vi sibilar, silvar. -
11 whish
[wiʃ] n zunido, sibilo, silvo. • vt+vi zunir, sibilar, silvar. -
12 whistling
whis.tling[w'isliŋ] n assobio, apito (som), o sibilar. • adj assobiador, uivante, sibilante. -
13 whiz
-
14 zip
I 1. [zip] noun1) ((also zipper) a zip fastener.) fecho éclair2) (a whizzing sound: They heard the zip of a flying bullet.) silvo2. verb1) (to fasten with a zip fastener: She zipped up her trousers; This dress zips at the back.) apertar2) (to move with a whizzing sound: A bullet zipped past his head.) silvar•II [zip]- zip code* * *
См. также в других словарях:
sibilar — v. intr. 1. Assoprar produzindo um silvo agudo e prolongado. 2. Silvar, assobiar … Dicionário da Língua Portuguesa
Rinaldo (opéra) — Haendel jeune Rinaldo est un opéra de Georg Friedrich Haendel, créé le 24 février 1711 au Queen s Theatre de Londres. Sommaire … Wikipédia en Français
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
siffler — (si flé) v. n. 1° Former un son aigu en serrant les lèvres, ou avec un sifflet, ou avec une clef forée, etc. Les voleurs sifflent pour s avertir. On entend les oiseaux siffler. • M. d Orléans faisait l empressé et le passionné en parlant à la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sibilare — si·bi·là·re v.intr. e tr. (io sìbilo) 1. v.intr. (avere) CO emettere sibili: il vento sibila, i proiettili sibilavano vicino ai soldati Sinonimi: fischiare. 2. v.intr. (avere) LE sussurrare: udrà ... | le commosse reliquie | sotto la terra argute … Dizionario italiano
assobiar — v. intr. 1. Dar assobios. 2. Chamar (assobiando). 3. Sibilar. 4. Soprar (assobiando). • v. tr. 5. Executar música, assobiando. 6. Apupar; patear. 7. assobia lhe às botas: frase irônica com que se increpa a quem deixou perder uma boa ocasião … Dicionário da Língua Portuguesa
esfuziar — v. intr. 1. Produzir um silvo ou um som agudo e prolongado (ex.: uma bala esfuziou; o vento esfuziava). = SIBILAR 2. Manifestar se alegre ou energicamente (ex.: a audiência esfuziou). ‣ Etimologia: alteração de esfuzilar … Dicionário da Língua Portuguesa
sibilação — s. f. 1. Ato ou efeito de sibilar. 2. Silvo, assobio. 3. [Patologia] Ruído especial análogo a um silvo pouco intenso que se percebe em certas doenças dos órgãos respiratórios … Dicionário da Língua Portuguesa
sibilo — s. m. Ato de sibilar … Dicionário da Língua Portuguesa
sibitar — v. intr. [Marinha] Sibilar, zunir … Dicionário da Língua Portuguesa
silvar — v. intr. Apitar; sibilar … Dicionário da Língua Portuguesa