-
41 garnir
garnir [gaʀniʀ]➭ TABLE 2 transitive verba. ( = protéger, équiper) garnir de to fit out withb. [chose] ( = couvrir) to coverc. ( = remplir) [+ boîte, caisse, rayon] to fill (de with ) ; [+ réfrigérateur] to stock (de with ) ; ( = recouvrir) [+ surface] to coverd. [+ siège] ( = rembourrer) to pad* * *gaʀniʀ
1.
1) ( remplir) [objets] to fill [pièce]; [personne] to stock [rayons, congélateur]2) ( rembourrer) to stuff [coussin, fauteuil]3) ( couvrir) to cover [siège]5) Culinaire ( décorer) to decorate [gâteau, table]; to garnish [viande, poisson]; ( accompagner) to serve [plat]
2.
se garnir verbe pronominal [salle, stade] to fill up (de with)* * *ɡaʀniʀ vtgarnir qch de — to decorate sth with, (vêtement) to trim sth with
4) (de son contenu habituel) to fillgarnir qch de [rayon] — to fill sth with, to stock sth with
5) (pour agrémenter) CUISINE to garnish* * *garnir verb table: finirA vtr1 ( remplir) [personnes, livres, objets, meubles] to fill [pièce]; [personne] to stock [rayons, congélateur, placards] (de with); une boîte garnie de bonbons a box filled with sweets GB ou candy US;2 ( rembourrer) to stuff [coussin, fauteuil] (de with);3 ( couvrir) to line [coffret, tiroir] (de qch with sth); to cover [siège] (de with); des sièges garnis de cuir seats with leather upholstery;5 Culin ( décorer) to decorate [dessert, gâteau, table] (de with); to garnish [viande, poisson] (de with); garnir de fraises/fleurs to decorate with strawberries/flowers; garnissez la viande de légumes serve the meat with vegetables.B se garnir vpr [salle, stade] to fill up (de with).[garnir] verbe transitif1. [décorer]2. [remplir]nous vendons la corbeille garnie de fruits the basket is sold (complete) with an assortment of fruitil est bien garni, ton frigo! your fridge is very well stocked!3. [équiper][pour accompagner]toutes nos viandes sont garnies de pommes sautées all our meat dishes come with ou are served with sautéed potatoes6. [remplir du nécessaire] to fill (up)garnir la chaudière pour la nuit to stoke ou to fill (up) the boiler for the night————————se garnir verbe pronominal intransitif1. [se remplir] to fill up2. [se couvrir] -
42 intervalle
intervalle [ɛ̃tεʀval]masculine noun( = espace) space ; ( = temps) interval* * *ɛ̃tɛʀvalnom masculin1) ( dans l'espace) space2) ( dans le temps) intervaldans l'intervalle — meanwhile, in the meantime
3) Musique interval* * *ɛ̃tɛʀval nm1) (= espace) space2) [temps] interval* * *intervalle nm1 ( dans l'espace) space; planter des arbres à intervalles réguliers to plant trees at regular intervals;2 ( dans le temps) interval; dans l'intervalle meanwhile, in the meantime;3 Mus interval.[ɛ̃tɛrval] nom masculin1. [durée] intervalpar intervalles intermittently, at intervals, now and againdans l'intervalle, je ferai le nécessaire meanwhile ou in the meantime I'll do what has to be doneplantés à intervalles de trois mètres ou à trois mètres d'intervalle planted three metres apart3. [brèche] gap -
43 millième
millième [miljεm]adjectivemasculine noun• c'est la millième fois que je te le dis ! I've told you a thousand times!* * *miljɛmadjectif thousandth* * *miljɛm num* * *millième ⇒ Les nombres adj thousandth.[miljɛm] adjectif numéral————————[miljɛm] nom masculin et féminin————————[miljɛm] nom masculinil ne fournit pas le millième du travail nécessaire he isn't doing a fraction of the work that has to be done————————[miljɛm] nom féminin -
44 remboursement
remboursement [ʀɑ̃buʀsəmɑ̃]masculine noun[de dette, emprunt, créancier] repayment ; [de somme, frais médicaux] reimbursement• (contribution au) remboursement de la dette sociale tax to help pay off the deficit in the French social security budget* * *ʀɑ̃buʀsəmɑ̃nom masculin1) (de dette, d'emprunt) repayment2) ( par un commerçant) refund3) ( d'argent déboursé) reimbursement, refundfaire une demande de remboursement — to claim for reimbursement ou a refund
•Phrasal Verbs:* * *ʀɑ̃buʀsəmɑ̃ nm* * *1 (de dette, d'emprunt) repayment;2 ( par un commerçant) refund; votre ticket de caisse sera nécessaire en cas d'échange ou de remboursement keep your till receipt in case of exchange or refund; ‘le spectacle est annulé, remboursement des billets à la caisse’ ‘the performance is cancelled, tickets will be refunded at the box office’;3 ( d'argent déboursé) reimbursement, refund; remboursement des frais sur justificatif expenses will be reimbursed ou refunded on production of receipts; remboursement des frais médicaux reimbursement ou refunding of medical expenses; faire une demande de remboursement à la sécurité sociale to claim for reimbursement ou a refund by the social security services; je te prête 1 000 euros, pour le remboursement on peut s'arranger I'll lend you 1,000 euros and we can come to an agreement on how you'll pay me back.remboursement de la dette sociale, RDS tax on income designed to offset the social security budget deficit.[rɑ̃bursəmɑ̃] nom masculin[d'un billet, d'un achat] refund[d'une dépense] reimbursementFINANCE [d'une obligation] redemptionenvoi ou expédition contre remboursement cash on delivery -
45 i2S
( société)La société i2S est spécialisée dans les techniques de vision industrielle (impression, édition, contrôle qualité, découpe, façonnage, comptage, étiquetage, trajectographie, guidage, gestion électronique de documents). Dans le domaine de la gestion électronique de documents, i2S Digibook conçoit, fabrique et commercialise des systèmes de numérisation d’ouvrages reliés et des logiciels de restauration, notamment des scanners de livres utilisés pour la numérisation à grande échelle des bibliothèques. Les scanners avec tourne-pages automatiques peuvent traiter jusqu’à 3.000 pages par heure (une dizaine de livres), si nécessaire en lumière ambiante pour préserver les documents fragiles. De futurs modèles pourraient inclure la reconnaissance optique de caractères (ou OCR: optical character recognition), qui permettrait une conversion directe des ouvrages en texte pur. En 2006, les machines i2S équipent 300 bibliothèques ou centres d’archives dans le monde, et la société compte une soixantaine de personnes.
См. также в других словарях:
nécessaire — [ nesesɛr ] adj. et n. m. • XIIe; lat. necessarius I ♦ Adj. 1 ♦ Se dit d une condition, d un moyen dont la présence ou l action rend seule possible une fin ou un effet. Condition nécessaire et suffisante pour qu un quadrilatère soit un rectangle… … Encyclopédie Universelle
necessaire — NECESSAIRE. adj. de tout genre. Dont on ne se peut passer, dont on a absolument besoin pour quelque fin. La respiration est necessaire à la vie. avoir les choses necessaires à la vie. les choses necessaires. se servir des moyens necessaires. la… … Dictionnaire de l'Académie française
necessaire — Necessaire, com. gener. penac. Necessarius, Necesse, Necessum. Fort necessaire, Pernecessarius. Chose necessaire, Grauis causa. Il est necessaire, Operae est, Necessarium est. Il est fort necessaire, Peropus est, Pernecessarium est. Il pense que… … Thresor de la langue françoyse
nécessaire — (né sè sê r ) adj. 1° Qui doit être pour que quelque chose soit ou se fasse. La respiration est nécessaire à la vie. • Voir naître en nous l un pour l autre cette inclination si nécessaire à composer une union parfaite, MOL. le Mal. im. II, 7 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NÉCESSAIRE — adj. des deux genres Dont on ne peut se passer, dont on a absolument besoin pour quelque fin. La respiration est nécessaire à la vie. Avoir les choses nécessaires à la vie. Se servir des moyens nécessaires pour réussir dans son entreprise. L… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NÉCESSAIRE — adj. des deux genres Dont on ne peut se passer, dont on a absolument besoin pour quelque fin. La respiration est nécessaire à la vie. Avoir les choses nécessaires pour vivre. Se servir des moyens nécessaires pour réussir dans son entreprise. Ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
NÉCESSAIRE — OSMIN. Ne dites vous pas que tout est nécessaire ? SÉLIM. Si tout n était pas nécessaire, il s ensuivrait que Dieu aurait fait des choses inutiles. OSMIN. C est à dire qu il était nécessaire à la nature divine qu elle fît tout ce qu… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Nécessaire — CHIRAC (Jacques) Bio express : Homme d État français (1932 ) «La politique n est pas seulement l art du possible. Il est des moments où elle devient l art de rendre possible ce qui est nécessaire.» Source : Discours,… … Dictionnaire des citations politiques
Nécessaire — Nécessité et contingence Voir « Contingence » sur le Wiktionnai … Wikipédia en Français
Nécessaire de voyage — comprenant 180 pièces réalisé par Maire, tabletier à Paris, vers 1807 : acajou, argent, vermeil, nacre, cristal, ivoire, ébène (musée des Arts décoratifs, Berlin) … Wikipédia en Français
Est ontarien — Ontario 50°42′N 86°3′W / 50.7, 86.05 (Ontario) … Wikipédia en Français