-
1 siècle
(m) век♦ être de son siècle [ de son temps] быть современным; идти в ногу со временем♦ [lang name="French"]il y a un siècle que… сто лет прошло, как…♦ jusqu'à la consommation des siècles до скончания века; до конца света♦ siècle des lumières эпоха Просвещения (XVIII в. во Франции)♦ siècles d'ignorance тёмное СредневековьеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > siècle
-
2 век
siècle m* * *м.1) ( столетие) siècle mдвадца́тый век — le vingtième siècle
нача́ло века — début m du siècle
собы́тие века — événement m du siècle
откры́тие века — découverte f du siècle
нахо́дка века — trouvaille f du siècle
преступле́ние века — crime m du siècle
2) ( эпоха) âge m; temps mка́менный век — âge de pierre
сре́дние века́ — Moyen Age
а́томный век — ère f atomique
3) ( жизнь) разг. vie fна моём веку́ — de ma vie
отжи́ть свой век — faire son temps
я бу́ду дожива́ть свой век здесь — je passerai ici le reste de mes jours
4) ( длительное время) разг. éternité fмы с тобо́й век не вида́лись — il y a une éternité ( или temps) qu'on ne s'est pas vus
••в ко́и-то веки разг. — pour une fois que...
на веки ве́чные — à tout jamais
до сконча́ния века уст. — jusqu'à la fin des siècles
испоко́н века (веко́в) — depuis des temps immémoriaux
век живи́, век учи́сь погов. — on s'instruit à tout âge, on apprend tous les jours
* * *n1) gener. siècle, âge2) eng. stade, âge (в археологии), temps -
3 век
-
4 столетие
-
5 полвека
м.прошло́ полве́ка — un demi-siècle a passé ( или s'est écoulé)
в проше́дшем полуве́ке — au cours du demi-siècle écoulé
-
6 из века в век
part.gener. d'âge en âge, de siècle en siècle -
7 эпоха
-
8 эпоха культурного подъёма
ngener. siècle de lumière, siècle de lumièresDictionnaire russe-français universel > эпоха культурного подъёма
-
9 сделка века
le " marché du siècle " -
10 сделка века
Русско-французский финансово-экономическому словарь > сделка века
-
11 Балет ХХ века
ncultural. ballet du XX-e siecle (труппа Мориса Бежара) -
12 сделка века
nbusin. marché du siècle -
13 В
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1. prepos.eng. bore2. n -
14 Век живи – век учись.
nset phr. Vivrais-tu un siècle, apprends toujours. (дословный перевод русской пословицы)Dictionnaire russe-français universel > Век живи – век учись.
-
15 Великий век
adjcultural. Grand Siècle (17 век, эпоха правления короля Людовика 14-го, апогей французского абсолютизма) -
16 Стратегия ЕЭК по обеспечению на устойчивой основе качества жизни в населённых пунктах в XXI веке
necol. Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècleDictionnaire russe-français universel > Стратегия ЕЭК по обеспечению на устойчивой основе качества жизни в населённых пунктах в XXI веке
-
17 беспримерный
-
18 болезнь века
ngener. le mal du siècle -
19 бурный
agité, agitée adj, ( о море) démonté, démontée adj; orageux, orageuse adj; impétueux, impétueuse adjбурная жизнь (дискуссия) — vie f (discussion f) orageuse
бурный темперамент — tempérament m impétueux
* * *1) orageuxбу́рное мо́ре — mer orageuse, mer agitée; mer démontée
2) (стремительный, резкий) impétueuxбу́рный рост промы́шленности — essor ( или développement) impétueux de l'industrie
бу́рный поры́в ве́тра — coup m de vent, rafale f
3) перен. orageux, impétueux; violent ( о разговоре)бу́рное заседа́ние — séance orageuse
бу́рные аплодисме́нты — vifs applaudissements, applaudissements enthousiastes ( или frénétiques)
бу́рный восто́рг — enthousiasme m
* * *adj1) gener. aventureux, fougueux, houleux, orageux, tourmenté (Dans le siècle tourmenté et cruel, il fait entendre sa voix unique.), tumultueux, véhément, agite, jaillissant (о чувстве), terapétueux, turbulent, impétueux2) med. suraigu, sidérant3) liter. échevelé, explosif (о подъёме), volcanique4) prop.&figur. torrentueux -
20 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå))
См. также в других словарях:
siècle — [ sjɛkl ] n. m. • XIIIe; secle 1080; seule Xe; lat. sæculum→ séculaire, séculier I ♦ 1 ♦ Période de cent ans dont le début (ou la fin) est déterminé par rapport à un moment arbitrairement défini, et spécialt par rapport à l ère chrétienne. Le deu … Encyclopédie Universelle
siecle — SIECLE. s. m. Cours de cent années. Nous sommes dans le dix septiesme siecle de l Eglise. il y a tant de siecles depuis le deluge, depuis la creation du monde. de siecle en siecle. le commencement, le milieu, la fin du siecle. la durée d un… … Dictionnaire de l'Académie française
Siecle — Siècle Un siècle est maintenant une période de cent années. Le mot vient du latin saeculum, i, qui signifiait « race », « génération ». Il a ensuite indiqué la durée d une génération humaine et faisait 33 ans 4 mois. Très… … Wikipédia en Français
Siecle d'or — Siècle d or Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le siècle d or est une expression qui s applique à différents contextes historiques : Le Siècle d or espagnol Le Siècle d or néerlandais… … Wikipédia en Français
Siècle d’or — Siècle d or Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le siècle d or est une expression qui s applique à différents contextes historiques : Le Siècle d or espagnol Le Siècle d or néerlandais… … Wikipédia en Français
Siècle — (franz., spr. ßjǟkl ), Jahrhundert. »Le S.«, Titel einer 1836 gegründeten, früher fast radikalen, jetzt rechtsrepublikanischen Pariser Morgenzeitung, die besonders gegen den Sozialismus in allen seinen Formen kämpft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
siècle — [sye′kl ] n. pl. siècles [sye′kl ] 〚Fr〛 1. a century 2. an era * * * … Universalium
siecle — Siecle, Seculum … Thresor de la langue françoyse
siècle — [sye′kl ] n. pl. siècles [sye′kl ] [Fr] 1. a century 2. an era … English World dictionary
siècle — (siè kl ) s. m. 1° Espace de cent années. Le siècle actuel a commencé le premier jour de l année 1801, et finira le dernier jour de l année 1900. • Et de ses successeurs l empire inébranlable Sera de siècle en siècle enfin si redoutable, Qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SIÈCLE — s. m. Espace de temps composé de cent années. Nous sommes dans le dix neuvième siècle de l ère chrétienne. Il s est écoulé tant de siècles depuis le déluge, depuis la création du monde. De siècle en siècle. Le commencement, le milieu, la fin d un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)