Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

show+her+in+es

  • 1 show up

    1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) sÿna í réttu ljósi, leiða í ljós
    2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) leiða í ljós galla (með samanburði)
    3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) koma berlega í ljós
    4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) láta sjá sig

    English-Icelandic dictionary > show up

  • 2 disapproval

    noun She frowned to show her disapproval.) vanþóknun

    English-Icelandic dictionary > disapproval

  • 3 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) af, meðal
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) frá, af
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) eftir, gerður/ritaður af
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) af, meðal
    5) (showing: a picture of my father.) af
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) úr
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) af
    8) (about: an account of his work.) um
    9) (containing: a box of chocolates.) af, með
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) úr
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) af
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) á, af
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) með, af
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) fyrir, í

    English-Icelandic dictionary > of

  • 4 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) hér, hérna
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) hér, hérna
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) hér, hérna
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) svona! hérna! heyrðu!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) já!, hér!, viðstaddur!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Icelandic dictionary > here

  • 5 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nú, núna
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) núna, strax
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nú, núna
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) þegar hér er komið sögu, þá
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nú (í ljósi reynslunnar)
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jæja, sko, (núna) strax
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) þar sem.TH.TH. þá
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Icelandic dictionary > now

  • 6 wink

    [wiŋk] 1. verb
    1) (to shut and open an eye quickly in friendly greeting, or to show that something is a secret etc: He winks at all the girls who pass; Her father winked at her and said: `Don't tell your mother about the present I bought her.') depla augunum
    2) ((of eg lights) to flicker and twinkle.) blika, leiftra
    2. noun
    (an act of winking: `Don't tell anyone I'm here', he said with a wink.) depl, blikk

    English-Icelandic dictionary > wink

  • 7 contrast

    1. verb
    1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) stangast á við
    2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) bera saman (andstæður)
    2. noun
    1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) andstæða
    2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) andstæða

    English-Icelandic dictionary > contrast

  • 8 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) faðma
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) halda sér fast við
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) faðmlag

    English-Icelandic dictionary > hug

  • 9 betray

    [bi'trei]
    1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) svíkja
    2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) svíkja; ljóstra upp
    3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) sÿna
    - betrayer

    English-Icelandic dictionary > betray

  • 10 flop

    [flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb
    1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) hlamma sér
    2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) slengjast
    3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) misheppnast
    2. noun
    1) ((a) flopping movement.) skellur
    2) (a failure: The show was a complete flop.) sem hefur misheppnast
    - floppy disk

    English-Icelandic dictionary > flop

  • 11 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) draga niður
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) svíkja, bregðast
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) hleypa lofti úr
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) síkka

    English-Icelandic dictionary > let down

  • 12 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mál; málband; mæliglas; vog
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) mælieining
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mælikerfi
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) aðgerð, ráðstöfun
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) e-ð að vissu marki
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) mæla
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) mæla
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) bera saman við
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) mælast, vera (á stærð)
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Icelandic dictionary > measure

  • 13 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 14 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir
    4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt
    5) (about: a quarrel over money.) út af, um
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) yfir
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Icelandic dictionary > over

  • 15 parade

    [pə'reid] 1. noun
    1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) skrúðganga
    2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) hersÿning; liðskönnun; fylking
    2. verb
    1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) ganga um í skrúðgöngu
    2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) raða í fylkingu
    3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) flíka

    English-Icelandic dictionary > parade

  • 16 smile

    1. verb
    (to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) brosa
    2. noun
    (an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) bros
    - be all smiles

    English-Icelandic dictionary > smile

  • 17 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) svo sem; slíkur, þvílíkur, þess háttar
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) þvílíkur, þess háttar
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slíkur; svo
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) hvílíkur; svo
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) það litla sem; sem slíkur
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Icelandic dictionary > such

  • 18 bring home to

    (to prove or show (something) clearly to (someone): His illness brought home to her how much she depended on him.) færa heim sanninn, sÿna greinilega

    English-Icelandic dictionary > bring home to

  • 19 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) hjá, við hliðina á
    2) (past: going by the house.) fram hjá
    3) (through; along; across: We came by the main road.) um, eftir
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) af e-u/e-m
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) með
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) af, með
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) ekki seinna en
    8) (during the time of.) á meðan
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um, en
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) sinnum
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) eftir, í... -tali
    12) (in respect of: a teacher by profession.)
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) hjá
    2) (past: A dog ran by.) hjá
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) til hliðar
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) fara framhjá
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Icelandic dictionary > by

  • 20 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) litur
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) litur
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) hörundslitur
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) líf og fjör
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) lita, lit-
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) lita
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) litaður, hörundsdökkur
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours

    English-Icelandic dictionary > colour

См. также в других словарях:

  • show your face — informal phrase to go somewhere where other people will see you, especially when they might not want you to be there I don’t know how Sarah can show her face around here after what she did. Thesaurus: to arrive in a place, or to enter a… …   Useful english dictionary

  • show in — ˌshow ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they show in he/she/it shows in present participle showing in past tense …   Useful english dictionary

  • show one's face — To appear • • • Main Entry: ↑face * * * appear in public she had been up in court and was so ashamed she could hardly show her face …   Useful english dictionary

  • show — show1 W1S1 [ʃəu US ʃou] v past tense showed past participle shown [ʃəun US ʃoun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(let somebody see)¦ 2¦(prove something)¦ 3¦(feelings/attitudes/qualities)¦ 4¦(explain with actions)¦ 5¦(picture/map etc)¦ 6¦(guide somebody)¦ 7¦(point at… …   Dictionary of contemporary English

  • show — 1 verb past tense showed past participle shown /SUn/ 1 PROVE (T) to provide facts or information that make it clear that something is true or that something exists: show (that): The latest poll clearly shows that most voters are unaware of this.… …   Longman dictionary of contemporary English

  • show — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 on TV, radio, etc. ADJECTIVE ▪ live, recorded ▪ family ▪ cable (AmE), network (esp. AmE), radio, television …   Collocations dictionary

  • show — [[t]ʃo͟ʊ[/t]] ♦ shows, showing, showed, shown 1) VERB If something shows that a state of affairs exists, it gives information that proves it or makes it clear to people. [V that] Research shows that a high fibre diet may protect you from bowel… …   English dictionary

  • show — show1 [ ʃou ] (past tense showed; past participle shown [ ʃoun ] ) verb *** ▸ 1 prove something is true ▸ 2 give information ▸ 3 behave in particular way ▸ 4 let someone see something ▸ 5 give instructions, etc. ▸ 6 lead someone somewhere ▸ 7 be… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • show — showable, adj. showless, adj. /shoh/, v., showed, shown or showed, showing, n. v.t. 1. to cause or allow to be seen; exhibit; display. 2. to present or perform as a public entertainment or spectacle: to show a movie. 3. to indicate; point out: to …   Universalium

  • show — [[t]ʃoʊ[/t]] v. showed, shown showed, show•ing, 1) to cause or allow to be seen; exhibit; display 2) sbz to present or perform as a public entertainment or spectacle: to show a movie[/ex] 3) to indicate; point out: to show the way[/ex] 4) to… …   From formal English to slang

  • her — [[t]hə(r), STRONG hɜː(r)[/t]] ♦ (Her is a third person singular pronoun. Her is used as the object of a verb or a preposition. Her is also a possessive determiner.) 1) PRON SING: v PRON, prep PRON You use her to refer to a woman, girl, or female… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»