-
1 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) izcelt; norādīt uz2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) atklāt; atmaskot3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) izcelties; izdalīties4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) parādīties; ierasties; uzpeldēt -
2 disapproval
noun She frowned to show her disapproval.) neatzīšana (par labu); nosodīšana; nosodījums* * *neatzīšana, nepiekrišana, nosodīšana -
3 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) (norāda piederību)2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) no; pirms3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) (norāda autorību)4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) (norāda piederību, izcelsmi)5) (showing: a picture of my father.) (norāda izcelsmi)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) no (norāda materiālu)7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (norāda daudzuma un satura attiecību)8) (about: an account of his work.) (atbilst ģenitīva locījumam latv. val.)9) (containing: a box of chocolates.) (norāda daudzuma un satura attiecības)10) (used to show a cause: She died of hunger.) no, aiz (norāda cēloni, iemeslu)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) (norāda atņemšanas, laupīšanas priekšmetu)12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (norāda saikni starp darbību un tās objektu)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (norāda īpašību)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) (laika nozīmē) pirms* * *no, dēļ, aiz; no -
4 wink
[wiŋk] 1. verb1) (to shut and open an eye quickly in friendly greeting, or to show that something is a secret etc: He winks at all the girls who pass; Her father winked at her and said: `Don't tell your mother about the present I bought her.') []mirkšķināt; piemiegt aci[]2) ((of eg lights) to flicker and twinkle.) mirgot; trīsuļot2. noun(an act of winking: `Don't tell anyone I'm here', he said with a wink.) []mirkšķināšana* * *mirkšķināšana; mirklis; acumirklis; mirkšķināt; pamirkšķināt; zibināt; mirgot -
5 contrast
1. verb1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) kontrastēt2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) pretstatīt; salīdzināt2. noun1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) kontrasts2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) kontrasts; pretstats* * *kontrasts, pretstats; pretnostatīšana, pretstatījums; pretstatīt, salīdzināt; kontrastēt -
6 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (cieši) apskaut; apkampt2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) turēties2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) (ciešs) apskāviens; apkampiens* * *apskāviens, apkampiens; tvēriens; apskaut, apkampt; kļaut pie krūtīm, turēt cieši piespiestu; lolot; turēties -
7 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) nodot2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) nodot; izpaust3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) atklāt; parādīt•- betrayal- betrayer* * *kļūt neuzticīgam, nodot; izpaust, atklāt; neattaisnot -
8 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) smagi nokrist/nomest; noplakšķēt2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) nokarāties3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) ciest neveiksmi; izgāzties2. noun1) ((a) flopping movement.) smags kritiens; plakšķis2) (a failure: The show was a complete flop.) neveiksme; izgāšanās•- floppy- floppy disk* * *plakšķis; izgāšanās, neveiksme; cilvēks, kurš nav attaisnojis cerības, neveiksminieks; cepure ar mīkstām malām; noplakšķēt; smagi nokrist; nomest; sist; izgāzties, ciest neveiksmi; pārsviesties; nolikties gultā, nogāzties; iekrist ūdenī plakaniski; plaukš -
9 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mērs; mērinstruments2) (a unit: The metre is a measure of length.) mērs; mērvienība3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mērs4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) pasākums5) (a certain amount: a measure of sympathy.) zināms daudzums/daļa6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takts2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) []mērīt2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) mērīt3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) novērtēt; samērot4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) būt (zināma) lieluma•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *mērs; pakāpe, robeža; mēraukla, mērogs; pasākums, līdzeklis; dalītājs; pantmērs, pēda; takts; slejas platums; slāņi; mērīt; noņemt mēru; novērtēt -
10 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) tagad, pašlaik2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) tūlīt3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) šobrīd4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tobrīd, toreiz5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) tagad, nu6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu, nu lūk2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) tagad, kad- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *pašreizējais brīdis, tagadne; pašlaik, šobrīd, tagad; nekavējoties, tūlīt; tad, toreiz; tagad kad -
11 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) uz2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) iekšā3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) (norāda laiku)4) (about: a book on the theatre.) par5) (in the state or process of: He's on holiday.) (norāda stāvokli)6) (supported by: She was standing on one leg.) uz7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (norāda uz eksistences līdzekli vai veidu)8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (norāda līdzdalību)9) (towards: They marched on the town.) (norāda virzienu) uz10) (near or beside: a shop on the main road.) tuvu; pie11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) (norāda darbības instrumentu)12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) (norāda lietotāju, valkātāju)13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) (norāda secību laikā) pēc; pēc tam kad14) (followed by: disaster on disaster.) (norāda atkārtošanos) pēc2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) (norāda priekšmeta valkāšanu)2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) (norāda uz darbības turpināšanos)3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) (norāda ierīces ieslēgšanu vai funkcionēšanu)4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) (norāda darbības virzienu) iekšā3. adjective1) (in progress: The game was on.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (norāda procesa iestāšanos)•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *pie, uz ; uz ; par -
12 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur5) (about: a quarrel over money.) par6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna3. adjective(finished: The affair is over now.) cauri, beidzies4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) pārlieku2) (in a higher position, as in overhead.) virs-3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-5) (completely, as in overcome.) pār-•- over all
- over and done with* * *virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie -
13 parade
[pə'reid] 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) parāde, gājiens2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) (karaspēka) parāde2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) soļot; iet gājienā2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) komandēt ierindu (skatei, gājienam)3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) demonstrēt, izrādīt* * *parāde; skate; izstādīšana apskatei, izrādīšana; parādes laukums; pastaigu vieta, promenāde; svinīgs gājiens, procesija, gājiens; svinīgi soļot, defilēt; izstādīt apskatei, izrādīt; pastaigāties; piedalīties procesijā -
14 smile
1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) smaidīt2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) smaids- smiling- be all smiles* * *smaids; labvēlība; smaidīt -
15 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) tāds2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tāds (kā)3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tāds4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tāds2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) [] tāds- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *tāds -
16 let down
1) (to lower: She let down the blind.) nolaist zemē2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) piekrāpt; pamest nelaimē3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) saplacināt (izlaižot gaisu)4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) pagarināt; palaist garāku (tērpu) -
17 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pie; līdzās2) (past: going by the house.) garām3) (through; along; across: We came by the main road.) pa4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) (norāda darbības veidu) ar6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) nejauši; gadījuma pēc7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) (norāda laiku) līdz8) (during the time of.) laikā9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) (norāda attiecību starp salīdzināmiem lielumiem) par10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) (norāda izmērus)11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) (norāda svaru, garumu) pa12) (in respect of: a teacher by profession.) (norāda uz nodarbošanos) pēc2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blakus; netālu2) (past: A dog ran by.) garām3) (aside; away: money put by for an emergency.) blakus; sāņus•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) apbraukt- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *līdzās, blakus; garām; caur, pie; līdz, pa ; no, ar -
18 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) krāsa; nokrāsa2) (paint(s): That artist uses water-colours.) krāsa; krāsviela3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) sejas krāsa4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) kolorīts2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) krāsu-3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) krāsot- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) tumšādainais- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *nokrāsa, krāsa; krāsviela, krāsa; sejas krāsa; kolorīts; rase; priekšstats; tembrs; izkrāsot, nokrāsot, krāsot; iekrāsoties; nosarkt; izpušķot -
19 direct
[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) taisns2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) atklāts; tiešs3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) tiešs4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) pilnīgs5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) tiešs2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) vērst; virzīt2) (to show the way to: She directed him to the station.) parādīt ceļu3) (to order or instruct: We will do as you direct.) norīkot; pavēlēt4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) vadīt; regulēt; režisēt (filmu)•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory* * *pārvaldīt, vadīt; norīkot, pavēlēt; vērst, virzīt; parādīt ceļu; sūtīt, adresēt; tiešs, taisns; vaļsirdīgs, atklāts; tieši -
20 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) darīt; veikt6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) padarīt; paveikt7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) mazgāt veļu8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) derēt; pietikt9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) risināt aritmētikas uzdevumu10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) klāties; veikties11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) sakārtot12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) izturēties13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) parādīt (godu u.tml.)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nodarīt15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) apskatīt; aplūkot2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) sarīkojums- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *blēdīšanās, krāpšana; lielas viesības; triks; darīt, veikt; sakārtot; gatavot; pakalpot; apkalpot; tēlot; pietikt, derēt; apieties, izturēties; klāties, veikties; studēt, mācīties; apskatīt, aplūkot; sadot; piemānīt
См. также в других словарях:
show your face — informal phrase to go somewhere where other people will see you, especially when they might not want you to be there I don’t know how Sarah can show her face around here after what she did. Thesaurus: to arrive in a place, or to enter a… … Useful english dictionary
show in — ˌshow ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they show in he/she/it shows in present participle showing in past tense … Useful english dictionary
show one's face — To appear • • • Main Entry: ↑face * * * appear in public she had been up in court and was so ashamed she could hardly show her face … Useful english dictionary
show — show1 W1S1 [ʃəu US ʃou] v past tense showed past participle shown [ʃəun US ʃoun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(let somebody see)¦ 2¦(prove something)¦ 3¦(feelings/attitudes/qualities)¦ 4¦(explain with actions)¦ 5¦(picture/map etc)¦ 6¦(guide somebody)¦ 7¦(point at… … Dictionary of contemporary English
show — 1 verb past tense showed past participle shown /SUn/ 1 PROVE (T) to provide facts or information that make it clear that something is true or that something exists: show (that): The latest poll clearly shows that most voters are unaware of this.… … Longman dictionary of contemporary English
show — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 on TV, radio, etc. ADJECTIVE ▪ live, recorded ▪ family ▪ cable (AmE), network (esp. AmE), radio, television … Collocations dictionary
show — [[t]ʃo͟ʊ[/t]] ♦ shows, showing, showed, shown 1) VERB If something shows that a state of affairs exists, it gives information that proves it or makes it clear to people. [V that] Research shows that a high fibre diet may protect you from bowel… … English dictionary
show — show1 [ ʃou ] (past tense showed; past participle shown [ ʃoun ] ) verb *** ▸ 1 prove something is true ▸ 2 give information ▸ 3 behave in particular way ▸ 4 let someone see something ▸ 5 give instructions, etc. ▸ 6 lead someone somewhere ▸ 7 be… … Usage of the words and phrases in modern English
show — showable, adj. showless, adj. /shoh/, v., showed, shown or showed, showing, n. v.t. 1. to cause or allow to be seen; exhibit; display. 2. to present or perform as a public entertainment or spectacle: to show a movie. 3. to indicate; point out: to … Universalium
show — [[t]ʃoʊ[/t]] v. showed, shown showed, show•ing, 1) to cause or allow to be seen; exhibit; display 2) sbz to present or perform as a public entertainment or spectacle: to show a movie[/ex] 3) to indicate; point out: to show the way[/ex] 4) to… … From formal English to slang
her — [[t]hə(r), STRONG hɜː(r)[/t]] ♦ (Her is a third person singular pronoun. Her is used as the object of a verb or a preposition. Her is also a possessive determiner.) 1) PRON SING: v PRON, prep PRON You use her to refer to a woman, girl, or female… … English dictionary