-
61 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) premiestniť; obrátiť sa (na)2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) preniesť3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) odstrániť2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) zmena2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) zmena3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) zmena; na zmeny•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness* * *• viazanie muriva• viazat múr• úzke hladké šaty• uvolnit lano• východisko z núdze• vypit si• vyhovorit sa• vysunút• vymenit si• vyhýbat sa• vytocit sa• východisko• vystriedat• zhadzovat jazdca• zasunút• zmenit miesta polohy• zmenit sa• zmena• zmena bydliska• zmenit• zmena polohy• zmenit kotvište lode• zmenit smer• zniest• zmenit miesto• zmena smeru• zmenit polohu• znížit klávesnicu• smena• šichta• stahovat sa• spodnicka• stocit sa• striedat• striedanie plodín• trik• úskok• pretlkat sa životom• presadit• preobliect sa• presadzovat• prestahovat• prerovnávat• presúvat sa• preniest• prehodenie balícku kariet• premena• prehodit• premiestnit• presunút• prepojovat• prekladat• pretiahnut lod• premenit sa• preradovac• prepínat• finta• geologický zlom• radenie• rozdelit• posunutie• posunovat• praktická pomôcka• posúvanie• pracovná smena• posúvat sa• posúvat• pole striedavo osievané• posunút samohlásku• posuv• posunút• posun• kombiné• mazat• odkráglovat• odstránit• obrátit sa• odrovnat• núdzové riešenie• odstránit z cesty -
62 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) a deplasa2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) a transfera, a da (vina pe)3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) a scoate2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) schimbare2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) schimb3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) schimb•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness -
63 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) αλλάζω θέση,μετακινώ,αλλάζω κατεύθυνση2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) μεταθέτω3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) απομακρύνω2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) μετάθεση,μετατόπιση2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) βάρδια3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) βάρδια/σε βάρδιες•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness -
64 stints
ограничивать; ограничительСинонимический ряд:1. goes (noun) bouts; goes; hitches; innings; shifts; spells; times; tours; tricks; turns; watches2. restrictions (noun) circumscriptions; cramps; limitations; restrictions; strictures3. tasks (noun) assignments; chores; duties; jobs; tasks4. scrimps (verb) pinches; scants; scrapes; screws; scrimps; shorts; skimps; spares -
65 shift
[ʃɪft]1. verb1) to change (the) position or direction (of):يُغَيِّر وَضْع أو مَكانThe wind shifted to the west overnight.
2) to transfer:يَنْقُل، يُحَوِّلShe shifted the blame on to me.
3) to get rid of:يُخَلِّص مِنThis detergent shifts stains.
2. noun1) a change (of position etc):تَغيير وَضْع أو مكان الشيءa shift of emphasis.
2) a group of people who begin work on a job when another group stop work:فَوْج عَمَل بالمُناوَبَهThe night shift does the heavy work.
3) the period during which such a group works:فَتْرَة المُناوَبَه( also adjective) shift work.
-
66 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) déplacer2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) rejeter3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) enlever2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) changement2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) équipe3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) quart de travail; (travail) par équipes•- shiftlessness - shifty - shiftily - shiftiness -
67 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mudar2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) transferir3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) remover2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) mudança2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) turno•- shiftlessness - shifty - shiftily - shiftiness -
68 onregelmatig
♦voorbeelden:een onregelmatig werkwoord • an irregular verb
См. также в других словарях:
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
English modal verb — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs English moda … Wikipedia
Dependent and independent verb forms — In the Goidelic languages, dependent and independent verb forms are distinct verb forms; each tense of each verb exists in both forms. Verbs are often preceded by a particle which marks negation, or a question, or has some other force. The… … Wikipedia
expect — verb Etymology: Latin exspectare to look forward to, from ex + spectare to look at, frequentative of specere to look more at spy Date: 1560 intransitive verb 1. archaic wait, stay 2. to look forward 3. to be pregnant … New Collegiate Dictionary
rotate — verb /ɹəʊˈteɪt,ˈɹɔʊteɪt/ a) to spin, turn, or revolve. He rotated in his chair to face me. b) to advance through a sequence; to take turns … Wiktionary
use — verb To make use of; to convert to one s service; to employ; to avail oneself of; to utilize; to carry out a purpose or action by means of; to put into action or service, especially to attain an end. State v. Howard, 221 Kan. 51, 557 P.2d 1280,… … Black's law dictionary
shift — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 change ADJECTIVE ▪ distinct, dramatic, fundamental, huge, important, major, marked, massive, profound, pronounced … Collocations dictionary
High German consonant shift — High German subdivides into Upper German (green) and Central German (blue), and is distinguished from Low German (yellow) and Dutch. The main isoglosses, the Benrath and Speyer lines, are marked in black. In historical linguistics, the High… … Wikipedia
Biblical Hebrew — Biblical Hebrew, Classical Hebrew שְֹפַת כְּנַעַן, יְהוּדִית, (לְשוֹן) עִבְרִית … Wikipedia
Icelandic grammar — is a body of rules specifying how meanings are created in Icelandic. Icelandic is an inflected language with four cases: nominative, accusative, dative and genitive. Icelandic nouns can have one of three grammatical genders, masculine, feminine… … Wikipedia
Plautdietsch language — Plautdietsch Spoken in Argentina, Belize, Bolivia, Brazil, Canada, Germany, Mexico, Paraguay, Peru, Russia, United States, Ukraine, Uruguay Native speakers 260,710 – 318,500 … Wikipedia