-
1 want
wont 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) ville, ønske (seg), ha lyst på/til2) (to need: This wall wants a coat of paint.) trenge3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) mangle, savne; lide nød2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) ønske2) (poverty: They have lived in want for many years.) fattigdom, armod3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) mangel, skort•- wanted- want ad
- want formangel--------nød--------trenge--------ville--------ønskeIsubst. \/wɒnt\/1) ( gammeldags) mangel, skort, knapphet2) nød, armod, trange kår3) ( spesielt flertall) behov• Christmas will soon be here, make your wants knownjulen er snart her, la oss høre hva du trenger4) ønske, savn, trang5) ( hverdagslig) vilje, ambisjon6) nødvendighetbe in want lide nødfor want of av mangel påfreedom from want frihet fra nødhave a want (skotsk, hverdagslig) ha en skrue løsin want of trengestand in want of mangle trenge, behøvethrough\/from want of av mangel påwant for nothing ikke mangle noewant of attention uoppmerksomhetwant of judgement uforstandwant of money pengeknipewants behovIIverb \/wɒnt\/1) ville (ha), ønske (seg)• do you want some bread?• what do you want to drink?• what do you want for Christmas?• how much do you want for this?• what do you want of me?• what did he want with you?• who do you want to see?2) ville prate med, ville treffe, spørre etter3) (britisk, hverdagslig) behøve, trenge4) ( hverdagslig) burde gjøre (noe), trenge å gjøre (noe), skulle gjøre (noe)5) ( gammeldags) mangle, ikke ha6) ( om tid e.l.) mangle7) lide nød, mangleI shall not want ( bibelsk) meg fattes intetwanted etterlyst( i annonse) ønskes leid, ønskes kjøpt, søkeswant for mangle, behøve• if you want for anything, let him knowom du trenger noe, så si fra til hamwant in on ville være med påwant in(to) (amer., hverdagslig) ønske seg inn, ville innwant out (amer., hverdagslig) ønske seg ut, ville ut, ikke ville være med lenger -
2 sink
siŋk 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) synke, gå ned2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) gå ned, falle, synke3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) trenge/bore inn, synke4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) miste motet5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) satse penger på2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) vask, oppvaskkum- sunken- be sunk
- sink insenkeIsubst. \/sɪŋk\/1) oppvaskkum, (utslags)vask2) (amer.) vaskevannsfat3) avløps(rør), sluk4) avløpsrenne, kloakk5) septiktank6) ( geologi) synkehull, jordfallshull7) ( om terreng) fordypning8) ( edb) datamottaker9) ( overført) pøl, sumpa sink of iniquity en lastens huleII1) ( også overført) synke, senke seg (ned), gå ned2) senke, få til å synke, la synke• sink your voice!3) avta, minske, falle4) legge seg, løye5) synke, forfalle6) skråne, helle7) seile i senk, skyte i senk, styrte, senke8) ignorere, la ligge, glemme, se bort fra9) grave (ned), legge ned, bore12) miste13) gjemme, hemmeligholde, fortie15) undertrykke, dempe16) tilsidesettebe left to sink or swim måtte klare seg på egen håndsink (a put) ( golf) sette (putten)sink in styrte sammen, svikte, gi etter( overført) gå opp for, fatte, synke innsink into synke ned ifalle isink on synke ned i\/påsink oneself sette til side egne interessersink oneself in fordype seg isink one's own interests sette til side egne interessersink one's teeth into sette tennene isink or swim bære eller bristesink something in\/into investere, legge noe isunk fortapt• if we get no help, we're sunkhvis vi ikke får hjelp, er det ute med osssunk in thought hensunket i tanker -
3 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) vise fram2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) vise seg, blære seg -
4 film
film 1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) film2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) spillefilm3) (a thin skin or covering: a film of dust.) hinne, tynt lag/belegg2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filme, filmatisere2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) dekke med en hinne/et tynt lag•- filmy- filmstarfilm--------filme--------hinneIsubst. \/fɪlm\/1) hinne, tynt lag, slør, belegg2) film (også fotografering), filmrull3) tynn tråd, silketråd (hos edderkopper)go to the films gå på kinoturn a film spille inn en film, filmeIIverb \/fɪlm\/1) filme, spille inn, ta (opp)2) filmatisere3) dekke(s) med en hinne\/tynt slør4) gjøre seg på film, passe for filmatiseringa filmed version en filmatisering -
5 nurse
nə:s 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) sykepleier/-søster2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) barnepleier; barnepike2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) pleie, stelle2) (to give (a baby) milk from the breast.) amme, gi bryst3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) holde forsiktig, kjæle med4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) nære, ruge over•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-homeammeIsubst. \/nɜːs\/1) (syke)pleier, sykesøster2) (historisk, i velstående familier) barnepasser, barnepleier3) amme4) ( overført) noe(n) som pleier, noe(n) som fostrerState Registered Nurse ( offentlig godkjent) sykepleierskeIIverb \/nɜːs\/1) være pleier for (barn eller syke)2) pleie, stelle, pusle rundt3) amme, gi bryst4) kjæle med, klappe, holde i sine armer5) pleie, skjøtte, passe6) være forsiktig med, spare, skåne7) ta seg av, beskytte, fremme8) nærenurse a constituency holde sine velgere varmenurse a grudge against somebody ha et horn i siden til noennurse a plan ( også) klekke ut en plannurse the fire passe ilden sitte tett inntil ilden -
6 present
I 'preznt adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) til stede2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nåværende3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) nåtids-, presens-•- the present
- at present
- for the present II pri'zent verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrekke, forære, presentere2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) forestille, presentere3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) sette opp, oppføre, presentere4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) framføre, legge fram5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) innfinne/melde seg•- presentable
- presentation
- present arms III 'preznt noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) presang, gaveforære--------gi--------overrekke--------presang--------presentere--------skjenke--------viseIsubst. \/ˈpreznt\/bare i uttrykkat present i\/for øyeblikket, akkurat nå, for tidenby these presents (i kunngjøring, også spøkefullt) ved nærværende dokument, hervedfor the present for øyeblikket, inntil videre, foreløpig, så lenge( grammatikk) nåtid, presensthere is no time like the present jo før desto bedre, det beste er å gjøre det med en gangIIsubst. \/ˈpreznt\/presang, gave, foræringmake somebody a present of something eller make a present of something to somebody gi noen noe i presangIIIsubst. \/prɪˈzent\/ ( militærvesen e.l.)1) givaktstilling, presenterstilling2) anslagsstilling, skytestillingstand at present presentere geværIVverb \/prɪˈzent\/1) forestille, introdusere, presentere2) fremvise, fremby, by på, ha3) vende, snu (mot)4) legge frem, presentere, overlevere, inngi, innlevere, fremføre5) (jus, for retten) inngi, anføre (for retten)6) ( jus) anmelde, anklage, påklage, reise tiltale mot7) ( handel) presentere8) sende, overbringe• present my kind regards to John!9) skjenke, donere, forære, gi, overrekke11) (teater, gammeldags) forestille, fremstille, spillebe presented with bli stilt overforpresent as fremstille som, presentere sompresent oneself ( om person) presentere seg, innfinne seg, vise seg( om sak) by seg, melde seg, dukke opp, vise seg, stille seg, fremtre, fremståpresent someone with something eller present something to someone gi noen noe, overrekke noen noe, skjenke\/forære noen noe, forelegge noen noepresent to overlevere til, rekke frem til presentere for, introdusere forVverb \/prɪˈzent\/ ( militærvesen e.l.) rette, siktepresent arms! presenter gevær!VIadj. \/ˈpreznt\/1) nærværende, tilstedeværende2) nåværende, inneværende, som pågår nå, aktuell, nålevende, (nå)gjeldende3) foreliggende, omtalte4) denne, dette5) ( grammatikk) presens-6) ( gammeldags) umiddelbar, som umiddelbart står til rådighetat the present time (nå) for tidenbe present at overvære, være til stede påof present interest aktuellpresent at nærværende ved, tilstedeværende ved(the) present day\/age nåtiden, vår tidpresent in nærværende i\/på, tilstedeværende i\/påpresent to nærværende for, tilstedeværende forthe present day ( også) dagen i dag -
7 whoever
relative pronoun (any person or people that: Whoever gets the job will have a lot of work to do.) den som; alle/enhver som1) (akk. form: whomever) hvem som enn, hvem... enn• whoever did it, I didn'thvem som enn gjorde det, var det ikke meg• I don't like them, whoever they may bejeg liker dem ikke, hvem de enn er2) de(n) som, hvemden som sier det, tar feilden som gjør det, vil bli straffet3) hvem i all verden -
8 back end
subst. \/ˌbækˈend\/1) borterste del2) ( hverdagslig) alt3) (om tidsperiode, prosjekt e.l.) siste del4) ( hverdagslig) bakende -
9 done
1) (finished or complete: That's that job done at last.) ferdig, gjort2) ((of food) completely cooked and ready to eat: I don't think the meat is quite done yet.) klar, passe kokt/stekt, gjennomkokt/-stekt3) (socially accepted: the done thing.) ifølge skikk og brukferdig--------gjortIverb \/dʌn\/perf. partisipp av ➢ do, 3IIadj. \/dʌn\/1) gjort, utført, utrettet, fremstilt• well done!bravo! \/ det gjorde du bra!da det var gjort, gikk jeg og la meg2) ferdig• are\/have you done?• I wish they would come and have done!• have you done talking?har du pratet ferdig? \/ er du ferdig med å prate snart?3) utmattet, utkjørt, slått ut4) ( matlaging) passe kokt, passe stekt• she wants it lightly done, but I want it well donehun vil ha den lite stekt, men jeg vil ha den godt stektbe done være avsluttet, være ferdig, være fullbyrdethvis jeg ikke hadde fått tak i det i tide, hadde det vært ute med megskje, gå til• how was it done?være passende, sømme segbe done for ( hverdagslig) være ferdig, være dødsensbe the done thing være tingen å gjøre (dvs. være i overensstemmelse med skikk og bruk)done to a turn se ➢ turn, 1easier\/sooner said than done se ➢ say, 2get something done få noe (unna)gjort, få noe unnano sooner said than done se ➢ say, 2that's done it! nå er det nok!, spillet er over!thy will be done ( bibelsk) la din vilje skje -
10 godforsaken
adj. \/ˈɡɒdfəseɪkn \/1) gudsforlatt, øde2) ukristelig3) elendig, ugudelig, syndig, fordervet, ryggesløs -
11 lounge
1. verb1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) sitte/ligge henslengt2) (to move about lazily; to be inactive: I spent the day lounging about the house.) slappe av, ta det med ro2. noun(a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) salongsofa--------vestibyleIsubst. \/laʊn(d)ʒ\/1) (i bolig, også lounge room) dagligstue2) ( på hotell) hall, salong, vestibyle3) (på hotell, også lounge bar eller pub)(finere) bar4) ( på flyplass) ventehall5) det å drive dank, det å dovne seg6) slentring, slentrende gange7) ( møbel) sjeselong8) ( på kino) losjeIIverb \/laʊn(d)ʒ\/1) slentre2) stå og henge, sitte henslengt, ligge og dra seg, ligge henslengt, late seg, dovne seglounge about drive omkring, slentrelounge away drive dank, dovne seglounge off slentre i vei -
12 possibility
plural - possibilities; noun (something that is possible; the state of being possible; (a) likelihood: There isn't much possibility of that happening; There's a possibility of war; The plan has possibilities (= looks as if it may be a good one).) mulighethypotesesubst. \/ˌpɒsəˈbɪlətɪ\/1) mulighet, sjanse2) eventualitet, mulig tilfelleoutside the range of possibility utenfor mulighetenes rekkeviddepossibilities potensialwithin the range\/bounds of possibility innen mulighetenes rekkevidde -
13 reassurance
1) (the process of reassuring or being reassured.) beroligelse2) (something said etc that makes a person feel reassured: She wants reassurance; Despite his reassurances, I'm still not happy.) beroligende ordsubst. \/ˌriːəˈʃʊər(ə)ns\/1) beroligelse, ny forsikring, oppmuntring2) ( forsikring) gjenforsikring -
14 slice
1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) skive, bit2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) del, bit, stykke2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) skjære i skiver, snitte2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) skjære av3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) slå en slice, skru•- sliced- slicerdel--------sleiv--------spade--------stykkeIsubst. \/slaɪs\/1) skive, stykke2) del, stykke, bit• that was a slice of luck!3) stekespade, fiskespade, kakespade4) (sport, ballspill) skru5) ( golf) sliceslice of bread and butter smørbrøda slice of life et stykke virkelighetIIverb \/slaɪs\/1) skjære i skiver, skive, dele, snitte2) ( sport) skru3) ( golf) slice4) kutte ned, skjære nedslice it where you like hvordan man enn snur og vender på detslice off skjære avslice up skjære i skiver, skive -
15 terrorist
noun (a person who tries to frighten people or governments into doing what he/she wants by using or threatening violence: The plane was hijacked by terrorists; ( also adjective) terrorist activities.) terrorist(-)subst. \/ˈterərɪst\/terrorist -
16 want for
(to lack: She wants for nothing.) mangle, savne -
17 play
plei 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leke2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spille3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spille, opptre i/som4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) oppføres, gå5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spille6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) spille (noen) et puss7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spille mot8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) spille, blafre9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rette mot10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spille ut2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) lek(ing), underholdning2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) skuespill, drama, teaterstykke3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) spill4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spillerom, klaring•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play uplek--------leke--------spill--------spille--------spøkIsubst. \/pleɪ\/1) lek, leking, spill2) spøk, tull3) ordspill4) ( i spill) tur5) hasardspill, gambling, spill6) spill, fremførelse, forestilling7) skuespill, teaterstykke, drama• let's go to a play!8) spill9) bevegelse, gang, virksomhet, aktivitet10) spillerom, armslag11) slark, klaring, rom, slakkslakke på tauet, fire ut mer tau12) arbeidsstans, arbeidsnedleggelse13) (amerikansk fotball, også play offensive)angrepsplanallow\/give something full play la noe få fritt spillerom, la noe få utvikle seg frittgi sine evner fritt utløp, la sine evner få utvikle seg uhindretat play som deltar i lekbe at play delta i lekbe in full play være i full gangbring into play sette i bevegelse, sette i gangcall into play sette i bevegelse, sette i gang, mobilisere, utvikle sette inn, spille inn, gjøre seg gjeldendechild's play se ➢ childcome into play eller be brought into play eller be called into play komme i gang, tre i kraft, gjøre seg gjeldende gjøre seg gjeldende, spille inndirty play skittent spill, stygt spill (i sport)fair play fair play, ærlig spillhold\/keep somebody in play holde noen sysselsattin play på spøk, på tulli lek, som lek ( om ball) i spillmake a play for ( slang) forsøke å sjekke opp( slang) forsøke å vinne til seg, bearbeidemake play with gjøre et stort nummer av, kokettere med, bruke til å vise segout of play ( om ball) død, ute av spill, uteplace a play få satt opp et stykkeplay fair with være renhårig motplay on words ordspillsee fair play se til at det går riktig for segIIverb \/pleɪ\/1) leke• what shall we play?2) (om sport og spill, også overført) spille• let's play cards!3) ( sport) spille mot noen, spille mot et lag4) spille, beherske (om musikkinstrument), fremføre, lyde (om selve instrumentet)• do you play the piano?spiller du piano?, kan du spille piano?hun spilte en sonate, hun fremførte en sonateorgelet spiller, orgelet lyder5) (om CD, CD-spiller e.l.) spille6) spille (om rolle, drama, forestilling), fremføre (om drama), spille i\/på (om sted)fremføre\/spille en farsede hadde forestillinger\/konserter i alle storbyene7) spille, spille ut (om kort), flytte (om brikke)8) ( i spill) vedde, by, gamble9) ( om lys) leke, spille, skimre10) være i gang, være i funksjon12) (hverdagslig, spesielt ved streik) gå ledig14) (i sport, om ball eller slag) slå15) rette, sikte, holde i gangplay about løpe omkring og lekeopptre uansvarlig, tulle• stop playing about!play about with leke med, klå på, fingre på, pille påplay along late som om en samarbeiderplay a part spille en rolle ( overført) spille komedieplay around ha mange kjærlighetsforhold, flørtevære utro være promiskuøsplay at gjøre\/gjennomføre halvhjertet late som• just what are you playing at?play a trick on bedra, lure, narreplay away spille bortplay back ( om lydopptak) spille gjennom, høre gjennomplay down bagatellisere, avdramatisere, tone ned, dysse nedplay down to the crowd ( overført) spille for gallerietplayed out utbrent, utslitt, tappet for energi gått av moten, ikke lenger nyttigden teorien har spilt ut sin rolle, denne teorien har ikke lenger noe for segoppbrukt, ferdigplay false ( om spill) spille falsktplay fast and loose with leke med, behandle skjødesløstplay fetch leke kast pinnen (med hund)play first begynneplay for somebody akkompagnere noen, kompe noenplay hard to get gjøre seg kostbar, spille kostbarplay into somebody's hands gi noen overtaket uforvarendeplay it by the ear ta det som det kommer, ta noe som det faller segplay it cool ta det rolig, ha is i magenplay it down on utnytte grovt snyteplay it low\/down on somebody ( hverdagslig) utnytte noen grovt ( hverdagslig) lure noen, bedra noenplay off spille ekstra kamp for å avgjøre en uavgjort kampplay on\/upon spille på, utnytteplay one person off against another sette to personer opp mot hverandreplay oneself out bli utmattet, bli utbrentslite seg utplay out spille ut, spille til ende bruke oppplay over spille gjennomplay safe gardere seg, seife, ikke ta sjanserplay somebody spille mot noen( i kamp e.l.) la noen spille, sette inn noen, plassere noen, stille opp noenplay somebody along lure\/villede noen (over tid)play the field (amer., hverdagslig) more seg, flørte være rundbrenner, feie over så mange som mulig, ta for segplay the fool eller act the fool oppføre seg som en idiot, dumme seg utplay the game ( også overført) følge spilleregleneplay up ( britisk) være plagsom, lage trøbbel, gjøre ugagn (om person), lage vanskeligheter ( britisk) gjøre vondt, være til besværdet dårlige benet mitt begynner å verke igjen erte, irriteresette alle krefter til• play up, the Reds!kom igjen, det røde laget!legge vekt på, fokusere på, slå stort opp, blåse opp, reklamere forplay up to somebody innsmigre seg hos noen, snakke noen etter munnen( teater eller overført) spille opp til noen støtte noen, bakke opp noenplay up with ( slang) kullkaste, forpurre, ødeleggeplay with oneself ( forskjønnende) onanere, masturbere -
18 to
1. tə,tu preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til, mot, på2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til3) (until: Did you stay to the end of the concert?) til4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til, med5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på, til6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) sammenliknet med; til, mot8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) for å (kunne)10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. tu: adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) igjen2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til (bevissthet), (sette) i gang•for--------til--------åIadv. \/tuː\/1) igjen, lukket2) vendt fremover3) ( sjøfart) opp til vinden4) (hverdagslig, om hest) spent forIIprep. tsterk: \/tuː\/, trykksva \/, foran vokal: \/tʊ\/, foran konsonant: \/tə, t\/1) (om bevegelse, overgang eller retning) til, mot2) ( om plassering) til3) ( om resultatet av en handling eller prosess) til, i, med• what happened to them?4) ( om den personen eller tingen som berøres) til, mot, for, på, hos• what did he say to you?• a toast to the President!• here's to you!5) ( om en mottaker) til, mot, for• to whom did you give it?• give the book to him!6) ( om forholdet mellom personer eller ting) til, med, for, ved, overforhan er sekretær ved\/for den britiske legasjonen7) ( om konkret eller abstrakt forbindelse) til, på, mot• do you have a key to the door?• have you found the solution to the problem?8) ( om reaksjon) til, etter• to my surprise, she started to cry• to my thinking, the reaction was correct• what do you say to a nice beefsteak?9) ( i sammenligninger) mot, i forhold til, sammenlignet med, i, enn• ten to one he'll do it!10) ( i uttrykk med mengde) på, i, mot11) ( i klokkeslett) påbe equal to the situation være situasjonen voksentake somebody to witness ta noen til vitnetell somebody something to his\/her face si noen noe rett opp i ansiktettestify to vitne om bevitne, attestere, bekrefte bære vitnesbyrd omto it (again)! sett i gang (igjen), friskt mot!to one's heart's content av hjertens lyst så mye man vilto the ( matematikk) ito the day på dagenwhat is that to you? hva angår det deg?, hva betyr det for deg?would to God that... Gud gi at...IIIsubjunksjon \/tuː\/1) ånår man hører ham snakke, skulle man tro at han hadde problemer2) for å, til å3) for å, til å, etter å, over å• we didn't want to go, but we had tovi ville ikke gå, men vi måtte (gjøre det)• they asked me to come, but I haven't time tode bad meg om å komme, men det har jeg ikke tid tilbe to skulle, være bestemt tilin order to for åso as to for (på den måten) å -
19 do
du: 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; ðo sit down)3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gjøre6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gjøre, fullføre7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske, rydde8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok, holde, passe, gjøre seg9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbeide med, ta seg av, studere10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) greie seg, klare seg11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne, sette i stand12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gjøre, handle, opptre13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsake15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) gjøre, bese2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) tilstelning, fest- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing withgjøre--------lage--------utføreI( hverdagslig)1) ( mest britisk) fest, selskap2) (barnespråk, hverdagslig) bæsj3) (amer., hverdagslig, også 'do, kort for hairdo) frisyre, hårfasong4) ( militærvesen) aksjon5) (britisk, gammeldags) bedrageri, svindel, narrestrekdo's and don'ts regler for hva man bør og ikke bør gjøre, råd og advarslerfair dos\/do's like for like, rett skal være rettmake a do of something (austr.) få noe til å lykkes, få noe til å klaffeIIsubst. \/dəʊ\/ eller doh( musikk) doIII \/duː\/, \/dʊ\/, \/də\/1) gjøre• do as you're told!• what am I to do?• oh, do!(bare) gjør det, du!• please, do!for all del, (bare) gjør det!2) gjøre, prestere, yte, utrette, utføre3) ( om tilvirkning) lage, male, tegne, skrive, fremstille, ta4) klare, få til, lykkes i, greievis meg hva du kan \/ hvis meg hva du duger tildenne gangen klarte jeg det \/ denne gangen lyktes jeg5) ( om arbeidsoppgave) gjøre, lage, klare, ordne, gjøre i stand, sette i stand, ta seg av, ta hånd om, stå for• who did the drying-up?• first I'll do the stockings, and then I'll do the windowsførst skal jeg stoppe strømper, og så skal jeg pusse vinduenejeg tok oppvasken \/ jeg vasket opp• I'll do you next, sir6) (om yrke, hobby eller studium) vie seg til, sysle med, arbeide med, arbeide på, gjøre, holde på med, studere, lese• what are you doing?7) arrangere8) ( matlaging) anrette, lage til, tilberede, koke, steke9) (om skuespill, opera eller rolle) oppføre, spille10) (om hastighet, distanse e.l.) tilbakelegge, gå, kjøre, løpe, gjøre (hverdagslig)11) (hverdagslig, om turist e.l.) se, bese, gjøre12) løse, klare, legge13) (hverdagslig, om fengselsstraff) sone, sitte inne14) ( hverdagslig) lure, narre, svindle, snyte16) ( hverdagslig) gi kost og losji til, ha kost og losji17) greie seg, klare seg• how is he doing at school?• how are you doing?hvordan går det? \/ hvordan har du det?18) ( om noe som er tilstrekkelig eller akseptabelt) være nok, greie seg, klare seg, passe, gå andet er bra \/det holder \/ det klarer segnå klarer det seg \/ nå får det være nok \/ nå kan du holde oppdet går ikke \/ det duger ikke19) (slang, om narkotika) gå på, bruke20) ( hverdagslig) ta knekken påbe doing holde på med, være opptatt med, foreta seg, ha fore• are you doing anything tonight?foregå, hende, skjebe doing well gjøre det bra være på bedringens veibe done for være ferdig, være fortapt, være solgt, være i alvorlige vanskeligheterhan er ferdig \/ han er solgt \/ han er fortaptbe done in være utmattet, være utkjørt, være helt ferdig, være drept (slang)be done up være utkjørt, være helt ferdigbe done up in være kledd i, være iførtbe\/have done with være over, være et avsluttet kapittel, være ute av verdenla oss få en slutt på det \/ vi må få saken ut av verdenbe hard done by bli dårlig behandletbe up and doing være i full vigør, være i full virksomhetdo a freeze ( slang) fryse seg fordervetdo and die kjempe og falledo a slow burn ( slang) være rødglødende av sinnedo as you would be done by gjør mot andre som du vil at de skal gjøre mot degdo away with avskaffe, bli kvitt, kvitte seg med ta livet av, avlive, rydde av veiendo by behandle• do well by my cat!do down ( hverdagslig) lure, snyte, ta ved nesen rakke ned på, tråkke på, svertedo for duge til, passe som( hverdagslig) stelle huset forfå tak i• how will you do for water?ta knekken på, kverke, myrde, drepe, gjøre av meddo fractions ( matematikk) regne med brøkdo in ( slang) kverke, drepe, gjøre det av med ta knekken på, knekke, ruinere lure, snyte, ta ved nesendo into oversette til, gjøre tildet gjorde utslaget \/ det gjorde susendo one's best gjøre sitt beste, gjøre seg umakdo one's duty gjøre sin pliktdo oneself in ta livet av segdo oneself well være glad i å leve, nyte livetdo or die seire elle dø, vinne eller forsvinne, klare seg eller gå underdo out rydde opp, sette i stand, male (og tapetsere)do over ( hverdagslig) pusse opp, gjøre om jule opp, banke opp, overfalle og rane (spesielt amer.) gjøre om igjendo somebody a favour gjøre noen en tjenestedo somebody credit\/honour gjøre noen æredo somebody out of something lure noen for noe, snyte noen for noedo something for someone gjøre noe for noen, hjelpe noen med noe• what can I do for you?hva kan jeg hjelpe deg med? \/ kan jeg hjelpe deg med noe?do something in ( hverdagslig) skade, såredo something twice se ➢ twicedo the backstroke svømme ryggdo time ( om fengselsstraff) sitte innedo to death ta livet avdo to others as you would have them do to you gjør mot andre som du vil at de skal gjøre imot deg, vær mot andre som du vil at de skal være med degdo up gjøre i stand, sette i stand, reparere gjøre om, pusse opppakke innknappe, hekte, kneppe igjen( hverdagslig) ruineredo up one's face sminke segdo up one's hair sette opp håretdo well trives, ha det braklare seg godthun klarer seg bra \/ det går bra for hennedo well by somebody behandle noen pentdo well for oneself gjøre det godtdet går veldig bra for ham \/ han gjør det godt \/ han klarer seg brado well to do something eller do wisely to do something gjøre klokt i å gjøre noedo with gjøre med• what am I to do with him?(kunne) klare seg med, greie seg med, trenge, behøve, tenke segdo with oneself foreta seg, sysselsette seg medvære fra segdo without klare seg uten, unnværevi er bare glad til om vi slipper streiker \/ vi greier oss godt uten streikereasy does it rolig nå, ta det roligfree to do something fri til å gjøre noehave to do with ha å gjøre med, angådet har ingenting med deg å gjøre \/ det angår ikke deghow do you do? ( ved presentasjon) god dag, hvordan står det til?, hvordan har du det?make do with greie seg med, klare seg medmake it do! ( også) det får holde!, det får være nok!make something do få noe til å holde, klare seg med noenothing doing! ( hverdagslig) ikke prøv deg!, aldri i livet!so said, so done se ➢ say, 2when (after) all is said and done se ➢ say, 2IVhjelpeverb \/duː\/, \/dʊ\/, \/də\/1) i spørsmål og negative setninger• do you know him?• so you want to be a doctor, do you?så du vil altså bli lege, du?• you saw it, didn't you?du så det, ikke sant?• did you like it?• do I get off here?• doesn't he know it?• don't go!2) ved henvisning tilbake til et tidligere nevnt verb• he didn't go, nor did Ihan gikk ikke, og det gjorde ikke jeg heller3) forsterkendejeg skulle virkelig ønske jeg kunne hjelpe deg \/ om jeg bare kunne hjelpe deghan lovte at han skulle komme, og det gjorde han også• I did see him, but...jeg så ham nok, men...• do come!for all del, bare kom! \/ kom nå!4) i setninger innledet med nektende eller forsterkende adverb -
20 pick
I 1. pik verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) velge/plukke ut2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke; sanke, høste3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte/ta opp4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) dirke opp (en lås)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) kremen, det beste, toppen•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II pik noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakkehakke--------plukke--------sankeIsubst. \/pɪk\/1) det å velge, retten til å velge2) (spesielt amer.) valg (en\/noe som er utvalgt)have one's pick få velge (etter behag)take your pick det er bare å velge, ta ut det du vil haIIsubst. \/pɪk\/1) spisshakke, ishakke2) ( veving) skudd3) ( gruvedrift) hakke4) ( musikk) plekterIIIverb \/pɪk\/1) plukke(s), sanke(s), høste(s)2) pille, plukke, pirke3) velge ut, plukke ut4) hakke (opp), lage et hull (med en hakke)5) rense, plukke6) klimpre på7) stjele innholdet i (lomme, veske e.l.)pick a fight\/quarrel provosere frem en slåsskamp\/krangelpick and choose velge og vrakepick at one's food plukke i maten, spise litepick at something plukke på noepick off plukke (bort), plukke av skyte ned (en etter en), fjerne (en etter en)(amer. fotball, også interception) å snappe ballen fra motstanderenpick oneself up (etter fall, også overført) reise seg, komme seg på benapick on somebody plage noen, kritisere noen for småfeilpick out velge (ut), plukke ut peke ut, kjenne igjen få fram, forsøke å finnepick over rense, gå gjennom, sorterepick somebody off skyte noen ned (med omhyggelig sikte)pick somebody's brain(s) spørre en velinformert person om informasjon eller rådpick somebody to pieces kritisere noen nådeløstpick somebody up hente noen med kjøretøy, ta noen med i kjøretøy( hverdagslig) arrestere noen ( hverdagslig) bli kjent med noen (i håp om et amorøst eventyr)pick somebody up on something påpeke en feil i noe som noen har sagt• the teacher said Lusaka was in Kenya, but we picked her up on that one straight awaypick something off plukke noe av\/bortpick something to pieces plukke noe i fillerpick up plukke opp, ta opp, løfteta av telefonrøret \/ svare telefonenkomme over, finne, få tak igjenvinne, få tilbake, gjenopptakomme seg (på bena), bli frisk, bli bedrelære, få med seg, tilegne seg (uten videre strev)• where did you pick up your Irish intonation?hvor lærte du å bruke irsk tonefall? fange inn, oppfatte, få innhakke opp, hakke i stykkerpick up with somebody ( hverdagslig) bli kjent med noen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
She Wants to Be Me — Infobox Single Name = She Wants to Be Me Border = yes Artist = Busted Album = A Present for Everyone Released = Start date|2004|11|29 (UK) Format = 3 inch CD single Recorded = 2003 Genre = Pop rock, pop punk Length = Label = Universal Island… … Wikipedia
She Wants Revenge — en una presentación en Orlando, Florida Datos generales Origen Los Angeles, Califor … Wikipedia Español
She Wants Revenge (álbum) — She Wants Revenge álbum de estudio de She Wants Revenge Publicación 31 de Enero, 2006 Grabación 2005 Género(s) Darkwave, Post punk revival, New Wave … Wikipedia Español
She Wants Revenge — She Wants Revenge … Википедия
She Wants Revenge — She Wants Revenge … Deutsch Wikipedia
She Wants Revenge — est un groupe de electro rock américain, originaire de la vallée de San Fernando, en Californie. Ils ont sorti leur premier album en 2004, qui donnera naissance à 3 succès. Le clip de la chanson Tear You Apart a été réalisé par l acteur Joaquin… … Wikipédia en Français
She Wants Revenge — Infobox musical artist Name = She Wants Revenge Img capt = She Wants Revenge Live in Orlando FL. Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Los Angeles, California, United States Genre = Alternative rock… … Wikipedia
She Wants You — Infobox Single Name = She Wants You Artist = Billie from Album = Honey to the B B side = It Takes Two Last Christmas So Deep Released = December 7, 1998 (vinyl) March 2, 1999 (cd) Format = Recorded = Genre = Pop music Length = Label = Virgin… … Wikipedia
She Wants Revenge (album) — Infobox Album Name = She Wants Revenge Type = studio Artist = She Wants Revenge Released = January 31, 2006 Recorded = 2005 Genre = New Wave Post punk Darkwave Synthpop Length = 60:12 Label = Perfect Kiss Producer = She Wants Revenge Reviews =… … Wikipedia
She Wants to Dance with Me — Infobox Single Name = She Wants to Dance with Me Artist = Rick Astley from Album = Hold Me in Your Arms Released = 1987 (UK) 1988 (U.S.) Format = 7 single 12 maxi Digital download Vinyl CD single Recorded = 1987 Genre = Pop/Dance Length = 03:24… … Wikipedia
She Wants to Move — Single infobox Name = She Wants to Move Artist = N*E*R*D from Album = Fly or Die Released = March 9, 2004 Format = CD single Recorded = Genre = Funk rock, Raprock Length = 3:34 Label = Virgin Writer = N*E*R*D Producer = The Neptunes Last single … Wikipedia