-
1 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dať; položiť; priviesť; preložiť; vypustiť2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položiť, predložiť3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjadriť4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napísať5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vplaviť sa (do)•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *• vkladat• vložit• zapísat• dat• položit• položený• odložit -
2 put away
(to return to its proper place, especially out of sight: She put her clothes away in the drawer.) uložiť -
3 put one's finger on
(to point out or describe exactly; to identify: She put her finger on the cause of our financial trouble.) spomenúť si; nájsť -
4 put on
1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) rozsvietiť, zapnúť2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) obliecť si, obuť si3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabrať; pribrať4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) uviesť5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) zaradiť6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) predstierať7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) staviť (na) -
5 put to sleep
1) (to cause (a person or animal) to become unconscious by means of an anaesthetic; to anaesthetize: The doctor will give you an injection to put you to sleep.) uspať2) (to kill (an animal) painlessly, usually by the injection of a drug: As she was so old and ill my cat had to be put to sleep.) bezbolestne zabiť -
6 put one's foot in it
(to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) urobiť hlúposť -
7 put on an act
(to pretend: I thought she had hurt herself but she was only putting on an act.) hrať divadlo (predstierať)* * *• predstierat• hrat divadlo -
8 put in the shade
(to cause to seem unimportant: She is so beautiful that she puts her sister in the shade.) zatieniť -
9 put on airs / give oneself airs
(to behave as if one is better or more important than others: She gives herself such airs that everyone dislikes her.) vyvyšovať sa -
10 put/throw (someone) off the scent
(to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) zviesť zo stopyEnglish-Slovak dictionary > put/throw (someone) off the scent
-
11 put/throw (someone) off the scent
(to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) zviesť zo stopyEnglish-Slovak dictionary > put/throw (someone) off the scent
-
12 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca2. adjective(of or at the back: the back door.) zadný3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *• ustupovat dozadu• vsadit• veslovat dozadu• vziat na seba• vzadu• zastaralý• zadný• zadná strana• zlý• spätný• spät• susedit vzadu• tvorit pozadie• kada• investovat• byt obrátený zadnou stran• chrbát• cúvat• rub• podložitspodšitsvystužit• otocit sa proti smeru• podporovat• pohybovat sa dozadu• koza (telovýchovná)• naložit si na seba• nasadnút• nazad• operadlo• oneskorený• niest na chrbáte• opatrit chrbátom• obranca• opatrit operadlom -
13 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, o4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na9) (towards: They marched on the town.) k10) (near or beside: a shop on the main road.) na, pri11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) pri14) (followed by: disaster on disaster.) po2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na seba2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) ďalej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programe5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnútra3. adjective1) (in progress: The game was on.) v behu, v prúde2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konať sa•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *• vpred• pri• k• dalej• na• o -
14 grease
[ɡri:s] 1. noun1) (soft, thick, animal fat.) sadlo, tuk2) (any thick, oily substance: She put grease on the squeaking hinge.) mazadlo2. verb(to put grease on, over or in: The mechanic greased the car's axle.) namazať- greasy- greasiness* * *• sadlo• tuk• podmazat• podplatit• mast• mazadlo• namazat -
15 colouring
1) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) farbivo2) (complexion: She had very high colouring (= a very pink complexion).) pleť -
16 latchkey
-
17 mantelpiece
['mæntlpi:s]mantelshelf ['m1ntlSelf], mantel ['m1ntl], noun(the shelf above a fireplace: She put the card on her mantelpiece.) rímsa nad krbom* * *• rímsa nad krbom• rímsa kozuba• obloženie krbu -
18 oven
(a closed box-like space, usually part of a cooker, which is heated for cooking food: She put the cake into the oven.) rúra* * *• sušiaren• trúba na pecenie• rúra• pec• piecka -
19 raisin
['reizən](a dried grape: She put raisins and sultanas in the cake.) sušené hrozienko* * *• hrozienko -
20 sheet
[ʃi:t]1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) prestieradlo2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) list, doska, plát, tabuľa•* * *• vložit medzi listy• vytvorit súvislú vrstvu• vyvalcovat• zlatá fólia• zahalit• žila• zahalit do rubáša• slabšími doskami• šalovat• stena• tabulka• tabula skla• tabula• súvislá plocha• tenká vrstva• prestieradlo• prikryt prestieradlom• prikryt• prevádzat obšívku lode• príkrov• hárok papiera• hárok• doska• formulár• brožúra• brožúrka• balícek• pruh• rubáš• rozprestierat sa• plátok• plátovat• papier• plocha• plech• pás• plát• plachta• oplechovat• plech na pecenie• plást• povlak• pokrývat• pokryt• pokrývka• potahovat hárkom papiera• potah• ladová plocha• list• listový kaucuk• lano• lístok zlatej fólie• kus• mapa• narezat do hárkov• obšívat• obkladat• noviny• obíjat• opatrit listom
См. также в других словарях:
put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… … Dictionary of contemporary English
put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in … Usage of the words and phrases in modern English
put someone's nose out of joint — 1. To supplant someone in another s love or confidence 2. To disconcert, rebuff or offend someone • • • Main Entry: ↑join put someone s nose out of joint see under ↑join • • • Main Entry: ↑nose * * * put someone’s nose out of joint … Useful english dictionary
put one's foot in it — or[put one s foot in one s mouth] {v. phr.}, {informal} To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. * /He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was one of… … Dictionary of American idioms
put one's foot in it — or[put one s foot in one s mouth] {v. phr.}, {informal} To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. * /He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was one of… … Dictionary of American idioms
put a brave face on something — put a brave face/front/on something phrase to try to hide the fact that you are feeling upset or disappointed Employees are putting a brave face on yesterday’s news. Thesaurus: to stop, control or not show emotionssynonym Main entry: brav … Useful english dictionary
put\ one's\ foot\ in\ it — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was … Словарь американских идиом
put\ one's\ foot\ in\ one's\ mouth — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was … Словарь американских идиом
put on a brave face — put on a brave ˈface | put a brave ˈface on sth idiom to pretend that you feel confident and happy when you do not • I had to put on a brave face and try to show him that I wasn t worried. • She put a brave face on her illness. Main entry:… … Useful english dictionary
put up with — she put up with his nonsense for two years, and then she kicked him out Syn: tolerate, take, stand (for), accept, stomach, swallow, endure, bear, support, take something lying down; informal abide, lump it; formal brook … Thesaurus of popular words
put a block on something — or put the blocks on something British to stop someone from doing something, or to stop something from happening I wanted to go on holiday with Maria, but she put a block on that plan … English dictionary