Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

she+put

  • 1 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dát, umístit, přivést, přeložit
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položit, předložit
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjádřit
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napsat
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vyplout, doplout
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    • ukládat
    • umístit
    • položit
    • postavit
    • put/put/put
    • oceňovat
    • klást
    • kladl
    • dávat
    • dát

    English-Czech dictionary > put

  • 2 put away

    (to return to its proper place, especially out of sight: She put her clothes away in the drawer.) uložit
    * * *
    • sklidit
    • šetřit
    • spořit
    • odklidit
    • odstavit
    • odložit
    • dát stranou
    • dát pryč

    English-Czech dictionary > put away

  • 3 put one's finger on

    (to point out or describe exactly; to identify: She put her finger on the cause of our financial trouble.) vyhmátnout

    English-Czech dictionary > put one's finger on

  • 4 put on

    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) rozsvítit, zapnout
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) obléci si, obout si
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabrat
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) uvést
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) zařadit
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) předstírat
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) vsadit (na)
    * * *
    • zveličovat
    • předstírat
    • obouvat
    • obléknout si
    • obouvat si
    • obléknout
    • obout
    • oblékat
    • obout si
    • nasadit

    English-Czech dictionary > put on

  • 5 put to sleep

    1) (to cause (a person or animal) to become unconscious by means of an anaesthetic; to anaesthetize: The doctor will give you an injection to put you to sleep.) uspat
    2) (to kill (an animal) painlessly, usually by the injection of a drug: As she was so old and ill my cat had to be put to sleep.) bezbolestně utratit
    * * *
    • uložit ke spánku

    English-Czech dictionary > put to sleep

  • 6 put one's foot in it

    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) plácnout netaktnost; seknout se

    English-Czech dictionary > put one's foot in it

  • 7 put in the shade

    (to cause to seem unimportant: She is so beautiful that she puts her sister in the shade.) zastínit

    English-Czech dictionary > put in the shade

  • 8 put on an act

    (to pretend: I thought she had hurt herself but she was only putting on an act.) hrát divadlo, předstírat

    English-Czech dictionary > put on an act

  • 9 put on airs / give oneself airs

    (to behave as if one is better or more important than others: She gives herself such airs that everyone dislikes her.) naparovat se

    English-Czech dictionary > put on airs / give oneself airs

  • 10 put/throw (someone) off the scent

    (to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) svést ze stopy

    English-Czech dictionary > put/throw (someone) off the scent

  • 11 put/throw (someone) off the scent

    (to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) svést ze stopy

    English-Czech dictionary > put/throw (someone) off the scent

  • 12 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadní
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • týl
    • záda
    • zadní
    • zacouvat
    • zadní strana
    • zpět
    • zpáteční
    • zpátky
    • rub
    • obránce
    • hřbet
    • couvat

    English-Czech dictionary > back

  • 13 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, při
    4) (about: a book on the theatre.) o
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) na
    6) (supported by: She was standing on one leg.) na
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na
    9) (towards: They marched on the town.) k
    10) (near or beside: a shop on the main road.) na, u
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, při
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) při
    14) (followed by: disaster on disaster.) po
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na sebe
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) dále
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programu
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnitř
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) v běhu
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konat se
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    • na

    English-Czech dictionary > on

  • 14 grease

    [ɡri:s] 1. noun
    1) (soft, thick, animal fat.) sádlo
    2) (any thick, oily substance: She put grease on the squeaking hinge.) mazadlo, kolomaz
    2. verb
    (to put grease on, over or in: The mechanic greased the car's axle.) namazat
    - greasiness
    * * *
    • vazelína
    • tuk
    • pomáda
    • promazat
    • sádlo
    • maz
    • mazivo
    • mazat
    • namazat
    • mazadlo

    English-Czech dictionary > grease

  • 15 colouring

    1) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) barvivo
    2) (complexion: She had very high colouring (= a very pink complexion).) pleť
    * * *
    • zabarvení
    • zbarvení

    English-Czech dictionary > colouring

  • 16 conveyor belt

    (an endless, moving belt carrying articles from one place to another in a factory etc: She put nuts on the chocolates as they went down the conveyor belt.) dopravní pás
    * * *
    • dopravní pás
    • dopravník

    English-Czech dictionary > conveyor belt

  • 17 latchkey

    noun (a small front-door key: She put her latchkey in the lock.) domovní klíč
    * * *
    • patentní klíč

    English-Czech dictionary > latchkey

  • 18 mantelpiece

    ['mæntlpi:s]
    mantelshelf ['m1ntlSelf], mantel ['m1ntl], noun
    (the shelf above a fireplace: She put the card on her mantelpiece.) krbová římsa
    * * *
    • římsa nad krbem

    English-Czech dictionary > mantelpiece

  • 19 oven

    (a closed box-like space, usually part of a cooker, which is heated for cooking food: She put the cake into the oven.) pec
    * * *
    • trouba
    • pec

    English-Czech dictionary > oven

  • 20 raisin

    ['reizən]
    (a dried grape: She put raisins and sultanas in the cake.) rozinka
    * * *
    • hrozinka

    English-Czech dictionary > raisin

См. также в других словарях:

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • put someone's nose out of joint — 1. To supplant someone in another s love or confidence 2. To disconcert, rebuff or offend someone • • • Main Entry: ↑join put someone s nose out of joint see under ↑join • • • Main Entry: ↑nose * * * put someone’s nose out of joint …   Useful english dictionary

  • put one's foot in it — or[put one s foot in one s mouth] {v. phr.}, {informal} To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. * /He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was one of… …   Dictionary of American idioms

  • put one's foot in it — or[put one s foot in one s mouth] {v. phr.}, {informal} To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. * /He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was one of… …   Dictionary of American idioms

  • put a brave face on something — put a brave face/front/on something phrase to try to hide the fact that you are feeling upset or disappointed Employees are putting a brave face on yesterday’s news. Thesaurus: to stop, control or not show emotionssynonym Main entry: brav …   Useful english dictionary

  • put\ one's\ foot\ in\ it — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was …   Словарь американских идиом

  • put\ one's\ foot\ in\ one's\ mouth — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was …   Словарь американских идиом

  • put on a brave face — put on a brave ˈface | put a brave ˈface on sth idiom to pretend that you feel confident and happy when you do not • I had to put on a brave face and try to show him that I wasn t worried. • She put a brave face on her illness. Main entry:… …   Useful english dictionary

  • put up with — she put up with his nonsense for two years, and then she kicked him out Syn: tolerate, take, stand (for), accept, stomach, swallow, endure, bear, support, take something lying down; informal abide, lump it; formal brook …   Thesaurus of popular words

  • put a block on something — or put the blocks on something British to stop someone from doing something, or to stop something from happening I wanted to go on holiday with Maria, but she put a block on that plan …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»