-
1 polish
['poliʃ] 1. verb1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) loščiti2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) izboljšati2. noun1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) lesk2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) loščilo•- polished- polish off* * *I [pɔliš]nounlošč, loščilo, loščenje, lešč, blesk, politura; gladkost; figuratively uglajenostto give s.th. a polish — zgladiti, poleščiti kajII [pɔliš]1.transitive verbloščiti, (z)gladiti, poleščiti, polirati; figuratively ugladiti, izpiliti, olikati, olepšati;2.intransitive verbsvetiti se, zgladiti secolloquially to polish off — hitro končati delo; odstraniti, premagati, ubiti nasprotnikato polish up — popraviti, zboljšati, osvežiti (znanje) -
2 Polish
['poliʃ] 1. verb1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) loščiti2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) izboljšati2. noun1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) lesk2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) loščilo•- polished- polish off* * *[póuliš]1.adjectivepoljski;2.nounpoljski jezik -
3 polish off
(to finish: She polished off the last of the ice-cream.) postrgati -
4 blacken
1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) potemneti2) (to make to seem bad: She blackened his character.) očrniti3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) namazati s črno pasto* * *[blaekən]1.transitive verbpočrniti, potemniti; figuratively očrniti, oklevetati;2.intransitive verbpočrneti, potemneti -
5 Brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)3. verb(to make or become brown.) porjaviti* * *[braun]proper namedruž. ime -
6 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)3. verb(to make or become brown.) porjaviti* * *I [braun]adjectiverjav, zagorel, temen, mračenbrown cloth — surovo, nebeljeno platnoslang to do brown — slepariti, ugnatiin a brown study — zamaknjen, zamišljenII [braun]nounrjava barva, rjavost; slang bakren novec; jata rjavih pticIII [braun]transitive verb & intransitive verbporjaviti; porjavetislang browned off — zdolgočasen, sit česa -
7 finish
['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) končati (se)2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) použiti, spiti2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) dodelava2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš•- finished- finish off
- finish up* * *I [fíniš]nounkonec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev; technical zgladitev, apreturaII [fíniš]1.transitive verbkončati, dovršiti; izčrpati; zgladiti, spopolniti, apretirati; familiarly ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati, odnehati; sport priti na ciljto finish up ( —ali off) — dokončati; pojesti, popitito have finished with s.th. — opraviti s čimIII [fáiniš]adjectiveprecej tenek, fin, rahel itn. -
8 rub up
(to polish: She rubbed up the silver.) zloščiti* * *transitive verb zgladiti, izloščiti; napraviti, da se kaj sveti; razmešati, zribati (barvo); figuratively obnoviti, ponoviti, osvežiti (znanje, spomin)to rub up one's knowledge — osvežiti, obnoviti svoje znanje -
9 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) svetiti2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) svetiti se3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) loščiti4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) blesteti2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) sijaj2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) loščenje•- shining- shiny
- shininess* * *I [šáin]noun(sončni) sij, sijaj, blišč, lesk; figuratively prestiž; lepo vreme; čiščenje čevljev; slang prepir, direndaj, hrup; senzacija; American objestno dejanje, burka; American slang nagnjenost, naklonjenost, kaprica (to za)to give s.o.'s shoes a shine — očistiti, naloščiti komu čevljewe will go, rain or shine — šli bomo ob vsakem vremenuhave a shine? — čiščenje čevljev, prosim?to kick up no end of a shine slang delati velik kravalto take the shine out of s.o. — zatemniti, zasenčiti koga, nadkriliti, prekositi koga; odvzeti čar novosti (out of s.th. čemu)to take a shine to s.o. — dobiti simpatije za kogaII [šáin]1.intransitive verbsijati, svetiti ( upon na), blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth); jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se;2.transitive verbosvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščitishining faces — sijoči, žareči obrazito shine shoes — čistiti, loščiti čevlje
См. также в других словарях:
Polish nationality law — is based upon the principles of jus sanguinis. Children born to Polish parents usually acquire citizenship irrespective of place of birth. Persons born in Poland to foreign parents do not normally become Polish citizens. Polish law does not deal… … Wikipedia
Polish Charter — ( pl. Karta Polaka) is a document confirming belonging to the Polish nation, which may be given to individuals who do not have Polish citizenship or permission to reside in Poland and who declare belonging to the Polish nation and fulfill the… … Wikipedia
She Wolf (album) — She Wolf Studio album by Shakira Released October 9, 2009 … Wikipedia
Polish resistance movement — was the resistance movement in Poland. Although the majority of the szlachta was reconciled to the end of the Polish Lithuanian Commonwealth in 1795, the possibility of Polish independence was kept alive by events within and without Poland… … Wikipedia
Polish Literature — • Of the literature of Poland before the advent of Christianity (965) very few traces indeed are extant . . . Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Polish Literature Polish Literature … Catholic encyclopedia
Polish plait — ( Plica polonica in Latin) is a formation of hair. It can be viewed as a hairstyle similar to dreadlocks or a hair disease.As a diseaseThe Polish plait usually results from deficient hair care. Uncombed hair becomes irreversibly entangled,… … Wikipedia
She Grazed Horses on Concrete — DVD Directed by Štefan Uher Written by Short stories: Milka Zimková Screenplay: Mil … Wikipedia
She Will Be Loved — «She Will Be Loved» Sencillo de Maroon 5 del álbum Songs About Jane Formato CD Single Grabación 2002 en Los Ángeles, California Género(s) Pop, Rock … Wikipedia Español
Polish name — A Polish personal name, like names in most European cultures, consists of two main elements: imię , or the given name, followed by nazwisko , or the family name. The usage of personal names in Poland is generally governed (in addition to personal … Wikipedia
Polish–Muscovite War (1605–1618) — For other Polish Russian conflicts, see Polish–Russian War (disambiguation). Polish–Muscovite War of 1605–1618 Map of the war. Important battles marked with crossed swords … Wikipedia
polish — 01. This furniture [polish] has a nice lemony smell. 02. He [polished] his new car until it was gleaming. 03. The soldiers had to [polish] their black shoes until they could see their reflection in them. 04. She took off her glasses and… … Grammatical examples in English