Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

she+is+of+polish

  • 1 polish

    ['poliʃ] 1. verb
    1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) loščiti
    2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) izboljšati
    2. noun
    1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) lesk
    2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) loščilo
    - polish off
    * * *
    I [pɔliš]
    noun
    lošč, loščilo, loščenje, lešč, blesk, politura; gladkost; figuratively uglajenost
    to give s.th. a polish — zgladiti, poleščiti kaj
    II [pɔliš]
    1.
    transitive verb
    loščiti, (z)gladiti, poleščiti, polirati; figuratively ugladiti, izpiliti, olikati, olepšati;
    2.
    intransitive verb
    svetiti se, zgladiti se
    colloquially to polish off — hitro končati delo; odstraniti, premagati, ubiti nasprotnika
    to polish up — popraviti, zboljšati, osvežiti (znanje)

    English-Slovenian dictionary > polish

  • 2 Polish

    ['poliʃ] 1. verb
    1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) loščiti
    2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) izboljšati
    2. noun
    1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) lesk
    2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) loščilo
    - polish off
    * * *
    [póuliš]
    1.
    adjective
    poljski;
    2.
    noun
    poljski jezik

    English-Slovenian dictionary > Polish

  • 3 polish off

    (to finish: She polished off the last of the ice-cream.) postrgati

    English-Slovenian dictionary > polish off

  • 4 blacken

    1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) potemneti
    2) (to make to seem bad: She blackened his character.) očrniti
    3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) namazati s črno pasto
    * * *
    [blaekən]
    1.
    transitive verb
    počrniti, potemniti; figuratively očrniti, oklevetati;
    2.
    intransitive verb
    počrneti, potemneti

    English-Slovenian dictionary > blacken

  • 5 Brown

    1. adjective
    1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav
    2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav
    2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)
    3. verb
    (to make or become brown.) porjaviti
    * * *
    [braun]
    proper name
    druž. ime

    English-Slovenian dictionary > Brown

  • 6 brown

    1. adjective
    1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav
    2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav
    2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)
    3. verb
    (to make or become brown.) porjaviti
    * * *
    I [braun]
    adjective
    rjav, zagorel, temen, mračen
    brown cloth — surovo, nebeljeno platno
    slang to do brown — slepariti, ugnati
    in a brown study — zamaknjen, zamišljen
    II [braun]
    noun
    rjava barva, rjavost; slang bakren novec; jata rjavih ptic
    III [braun]
    transitive verb & intransitive verb
    porjaviti; porjaveti
    slang browned off — zdolgočasen, sit česa

    English-Slovenian dictionary > brown

  • 7 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) končati (se)
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) použiti, spiti
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) dodelava
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš
    - finish off
    - finish up
    * * *
    I [fíniš]
    noun
    konec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev; technical zgladitev, apretura
    II [fíniš]
    1.
    transitive verb
    končati, dovršiti; izčrpati; zgladiti, spopolniti, apretirati; familiarly ubiti, pokončati;
    2.
    intransitive verb
    končati se, prenehati, odnehati; sport priti na cilj
    to finish up ( —ali off) — dokončati; pojesti, popiti
    to have finished with s.th.opraviti s čim
    III [fáiniš]
    adjective
    precej tenek, fin, rahel itn.

    English-Slovenian dictionary > finish

  • 8 rub up

    (to polish: She rubbed up the silver.) zloščiti
    * * *
    transitive verb zgladiti, izloščiti; napraviti, da se kaj sveti; razmešati, zribati (barvo); figuratively obnoviti, ponoviti, osvežiti (znanje, spomin)
    to rub up one's knowledge — osvežiti, obnoviti svoje znanje

    English-Slovenian dictionary > rub up

  • 9 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) svetiti
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) svetiti se
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) loščiti
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) blesteti
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) sijaj
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) loščenje
    - shiny
    - shininess
    * * *
    I [šáin]
    noun
    (sončni) sij, sijaj, blišč, lesk; figuratively prestiž; lepo vreme; čiščenje čevljev; slang prepir, direndaj, hrup; senzacija; American objestno dejanje, burka; American slang nagnjenost, naklonjenost, kaprica (to za)
    to give s.o.'s shoes a shine — očistiti, naloščiti komu čevlje
    we will go, rain or shinešli bomo ob vsakem vremenu
    have a shine? — čiščenje čevljev, prosim?
    to kick up no end of a shine slang delati velik kraval
    to take the shine out of s.o. — zatemniti, zasenčiti koga, nadkriliti, prekositi koga; odvzeti čar novosti (out of s.th. čemu)
    to take a shine to s.o.dobiti simpatije za koga
    II [šáin]
    1.
    intransitive verb
    sijati, svetiti ( upon na), blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth); jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se;
    2.
    transitive verb
    osvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščiti
    shining faces — sijoči, žareči obrazi
    to shine shoes — čistiti, loščiti čevlje

    English-Slovenian dictionary > shine

См. также в других словарях:

  • Polish nationality law — is based upon the principles of jus sanguinis. Children born to Polish parents usually acquire citizenship irrespective of place of birth. Persons born in Poland to foreign parents do not normally become Polish citizens. Polish law does not deal… …   Wikipedia

  • Polish Charter — ( pl. Karta Polaka) is a document confirming belonging to the Polish nation, which may be given to individuals who do not have Polish citizenship or permission to reside in Poland and who declare belonging to the Polish nation and fulfill the… …   Wikipedia

  • She Wolf (album) — She Wolf Studio album by Shakira Released October 9, 2009 …   Wikipedia

  • Polish resistance movement — was the resistance movement in Poland. Although the majority of the szlachta was reconciled to the end of the Polish Lithuanian Commonwealth in 1795, the possibility of Polish independence was kept alive by events within and without Poland… …   Wikipedia

  • Polish Literature — • Of the literature of Poland before the advent of Christianity (965) very few traces indeed are extant . . . Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Polish Literature     Polish Literature …   Catholic encyclopedia

  • Polish plait — ( Plica polonica in Latin) is a formation of hair. It can be viewed as a hairstyle similar to dreadlocks or a hair disease.As a diseaseThe Polish plait usually results from deficient hair care. Uncombed hair becomes irreversibly entangled,… …   Wikipedia

  • She Grazed Horses on Concrete — DVD Directed by Štefan Uher Written by Short stories: Milka Zimková Screenplay: Mil …   Wikipedia

  • She Will Be Loved — «She Will Be Loved» Sencillo de Maroon 5 del álbum Songs About Jane Formato CD Single Grabación 2002 en Los Ángeles, California Género(s) Pop, Rock …   Wikipedia Español

  • Polish name — A Polish personal name, like names in most European cultures, consists of two main elements: imię , or the given name, followed by nazwisko , or the family name. The usage of personal names in Poland is generally governed (in addition to personal …   Wikipedia

  • Polish–Muscovite War (1605–1618) — For other Polish Russian conflicts, see Polish–Russian War (disambiguation). Polish–Muscovite War of 1605–1618 Map of the war. Important battles marked with crossed swords …   Wikipedia

  • polish — 01. This furniture [polish] has a nice lemony smell. 02. He [polished] his new car until it was gleaming. 03. The soldiers had to [polish] their black shoes until they could see their reflection in them. 04. She took off her glasses and… …   Grammatical examples in English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»