Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sheḳer

  • 1 sheker

    (m.) lie

    Yiddish-English dictionary (in roman letters) > sheker

  • 2 granulated sugar

    shéker

    English-Uighur dictionary > granulated sugar

  • 3 שקר [-ים]

    sheker || šéker m. [škórim]
    ложь, враньё

    Идиш-русский словарь > שקר [-ים]

  • 4 seker

    [T seker, Az säkär, Tk sheker, from P sheker]: sugar

    A Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani and Turkmen cognates > seker

  • 5 שקר

    שֶׁקֶרm. (b. h.; preced.) lie, falsehood, vanity. Y.Snh.XI, 30c top מי שהאכיל … לחם ש׳ he that offered to his friend bread of falsehood (treacherous hospitality, v. שָׁקַר), opp. לחם אמת true hospitality. Shebu.21a שבועת ש׳ נשבע להחליף a false oath is, if one swears to what is the opposite of true (that something happened which has not happened), (modified) נשבע ומחליף he swears (vows that he will or will not do a certain thing), and does the opposite. Macc.3a עדות ש׳ העדתי I have given false testimony. Lev. R. s. 6 המשביע … לש׳וכ׳ he who lets his neighbor swear in vain (when he knows that he has no claim), shall finally leave his house empty-handed; R. A. says על ש׳וכ׳ if he lets him swear to what he knows to be a lie; R. J. says, even if he lets him swear to a truth. Sabb.104a, v. קְרֵב; a. v. fr.Y.Macc.I, beg.31a עדים שנזדממו … ש׳ ש׳ when witnesses have been convicted of an alibi, R. J. says, we draw an analogy between sheḳer (Ex. 20:16) and sheḳer (Deut. 19:18), i. e. they must suffer corporal punishment in addition to pecuniary penalty.Pl. שְׁקָרִים. Gen. R. s. 8 אל יברא שכולו ש׳ let man not be created, for he will be full of falsehoods; a. e.

    Jewish literature > שקר

  • 6 שֶׁקֶר

    שֶׁקֶרm. (b. h.; preced.) lie, falsehood, vanity. Y.Snh.XI, 30c top מי שהאכיל … לחם ש׳ he that offered to his friend bread of falsehood (treacherous hospitality, v. שָׁקַר), opp. לחם אמת true hospitality. Shebu.21a שבועת ש׳ נשבע להחליף a false oath is, if one swears to what is the opposite of true (that something happened which has not happened), (modified) נשבע ומחליף he swears (vows that he will or will not do a certain thing), and does the opposite. Macc.3a עדות ש׳ העדתי I have given false testimony. Lev. R. s. 6 המשביע … לש׳וכ׳ he who lets his neighbor swear in vain (when he knows that he has no claim), shall finally leave his house empty-handed; R. A. says על ש׳וכ׳ if he lets him swear to what he knows to be a lie; R. J. says, even if he lets him swear to a truth. Sabb.104a, v. קְרֵב; a. v. fr.Y.Macc.I, beg.31a עדים שנזדממו … ש׳ ש׳ when witnesses have been convicted of an alibi, R. J. says, we draw an analogy between sheḳer (Ex. 20:16) and sheḳer (Deut. 19:18), i. e. they must suffer corporal punishment in addition to pecuniary penalty.Pl. שְׁקָרִים. Gen. R. s. 8 אל יברא שכולו ש׳ let man not be created, for he will be full of falsehoods; a. e.

    Jewish literature > שֶׁקֶר

  • 7 chiher

    sugar [OM sikir, cp. Tur seker, Kyr sheker, Per shekar]

    Mongol-English etymological dictionary > chiher

  • 8 שקר

    (m.)
    [sheker (shakres)]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [sheh'∙ker]
    falsehood, lie

    Yiddish-English dictionary > שקר

  • 9 candied

    adj.
    sheker bilen qaplighan

    English-Uighur dictionary > candied

  • 10 cane

    n.
    shéker qumushi

    English-Uighur dictionary > cane

  • 11 שוא

    שָׁוְאm. (b. h.; v. שָׁהָה) ( vacancy, vanity, inanity, falsehood. שבועת ש׳ a false oath, vowing to do something impossible, opp. בִּיטּוּי. Shebu.III, 9 שבועה שאוכל … והשנייה שבועת ש׳ (if one says) ‘I swear that I will eat this loaf, (and) I swear that I will not eat it, the former is a useless oath (or vow), the second a false oath; אכלה עבר על שבועת ש׳וכ׳ if he eats it, he is guilty of a false oath (having sworn that he would not eat it); if he does not eat it, he is (also) guilty of a useless oath. Ib. 8 איזוהי שבועת ש׳ נשבעוכ׳ what is a vain oath of affirmation? If one swears to that which is known to be otherwise, saying of a stone column that it is gold ; נשבע … שאי אפשרוכ׳ if one affirms an impossibility, saying I swear that I have seen a camel fly in the air. Ib. נשבע לבטל … זו היא שבועת ש׳וכ׳ if he swears that he will neglect a command, that he will not erect a Succah, …: that is a vain oath, on the wilful pronouncing of which he is punished with stripes Ib. 21a איזוהי שבועת ש׳ … שקר נשבעוכ׳ what is a vain oath? If one swears to what is known to be otherwise; a false oath, if one swears to the opposite of the truth (e. g. ‘I have eaten, when he has not, ‘I have not eaten, when he has), v. שֶׁקֶר. Ib. 20b ש׳ ושקר אחד הן a vain oath ( shav) and a false oath ( sheḳer) are the same; a. fr.תפלת ש׳ a vain prayer, a prayer concerning a thing which cannot be changed. Ber.IX, 3; a. fr.Ex. R. s. 3 (ref. to מתי שוא, Job 11:11) God knows העם המתים על הש׳ לעשותו the people that risk their lives for falsehood (idolatry) to commit it; העתידים לעשות ש׳וכ׳ those that will commit falsehood and be put to death.לַשָּׁ׳ in vain, to no purpose. Keth.62b, v. שָׁמַר. Y.Meg.III, 74a bot., v. תַּמְרוּרִים.

    Jewish literature > שוא

  • 12 שָׁוְא

    שָׁוְאm. (b. h.; v. שָׁהָה) ( vacancy, vanity, inanity, falsehood. שבועת ש׳ a false oath, vowing to do something impossible, opp. בִּיטּוּי. Shebu.III, 9 שבועה שאוכל … והשנייה שבועת ש׳ (if one says) ‘I swear that I will eat this loaf, (and) I swear that I will not eat it, the former is a useless oath (or vow), the second a false oath; אכלה עבר על שבועת ש׳וכ׳ if he eats it, he is guilty of a false oath (having sworn that he would not eat it); if he does not eat it, he is (also) guilty of a useless oath. Ib. 8 איזוהי שבועת ש׳ נשבעוכ׳ what is a vain oath of affirmation? If one swears to that which is known to be otherwise, saying of a stone column that it is gold ; נשבע … שאי אפשרוכ׳ if one affirms an impossibility, saying I swear that I have seen a camel fly in the air. Ib. נשבע לבטל … זו היא שבועת ש׳וכ׳ if he swears that he will neglect a command, that he will not erect a Succah, …: that is a vain oath, on the wilful pronouncing of which he is punished with stripes Ib. 21a איזוהי שבועת ש׳ … שקר נשבעוכ׳ what is a vain oath? If one swears to what is known to be otherwise; a false oath, if one swears to the opposite of the truth (e. g. ‘I have eaten, when he has not, ‘I have not eaten, when he has), v. שֶׁקֶר. Ib. 20b ש׳ ושקר אחד הן a vain oath ( shav) and a false oath ( sheḳer) are the same; a. fr.תפלת ש׳ a vain prayer, a prayer concerning a thing which cannot be changed. Ber.IX, 3; a. fr.Ex. R. s. 3 (ref. to מתי שוא, Job 11:11) God knows העם המתים על הש׳ לעשותו the people that risk their lives for falsehood (idolatry) to commit it; העתידים לעשות ש׳וכ׳ those that will commit falsehood and be put to death.לַשָּׁ׳ in vain, to no purpose. Keth.62b, v. שָׁמַר. Y.Meg.III, 74a bot., v. תַּמְרוּרִים.

    Jewish literature > שָׁוְא

  • 13 שקר II, שקרא

    שְׁקַרII, שִׁקְרָא, שִׁי׳, ch. sam(שקר sheḳer). Targ. 1 Sam. 12:3 ממון דש׳ (h. text כפר). Ib. 15:29. Targ. O. Ex. 20:7 (h. text שוא). Targ. ib. 13; a. fr.Sabb.104a (v. קְרֵב) ש׳ שכיחוכ׳ he is frequent, truth rare. Ib. קושטא קאי ש׳וכ׳ truth stands firm, falsehood does not. B. Bath.82a, a. fr. מחזי כש׳ it looks like a lie. Lev. R. s. 26; Midr. Sam. ch. XXIV; Yalk. ib. 139 עלמא דש׳, v. עַלְמָא. Ib. מלין דש׳ words of falsehood; Lev. R. l. c. מלין שַׁקָּרִין. Succ.46b לא … דאתי לאגמוריה ש׳ one should not say to a child, I shall give thee something, and not give it, because he may teach him falsehood; a. fr.Pl. שִׁקְרִין, שִׁי׳. Targ. Ps. 101:7. Targ. Jer. 23:32; a. e.Y.Snh.VI, 23b bot., v. next w.

    Jewish literature > שקר II, שקרא

  • 14 שְׁקַר

    שְׁקַרII, שִׁקְרָא, שִׁי׳, ch. sam(שקר sheḳer). Targ. 1 Sam. 12:3 ממון דש׳ (h. text כפר). Ib. 15:29. Targ. O. Ex. 20:7 (h. text שוא). Targ. ib. 13; a. fr.Sabb.104a (v. קְרֵב) ש׳ שכיחוכ׳ he is frequent, truth rare. Ib. קושטא קאי ש׳וכ׳ truth stands firm, falsehood does not. B. Bath.82a, a. fr. מחזי כש׳ it looks like a lie. Lev. R. s. 26; Midr. Sam. ch. XXIV; Yalk. ib. 139 עלמא דש׳, v. עַלְמָא. Ib. מלין דש׳ words of falsehood; Lev. R. l. c. מלין שַׁקָּרִין. Succ.46b לא … דאתי לאגמוריה ש׳ one should not say to a child, I shall give thee something, and not give it, because he may teach him falsehood; a. fr.Pl. שִׁקְרִין, שִׁי׳. Targ. Ps. 101:7. Targ. Jer. 23:32; a. e.Y.Snh.VI, 23b bot., v. next w.

    Jewish literature > שְׁקַר

См. также в других словарях:

  • Sheker — For the places in Azerbaijan, see Şəkər. Infobox Settlement official name = Sheker native name = pushpin mapsize =200px subdivision type = Country subdivision name = Kyrgyzstan subdivision type1 = Province subdivision name1 = Talas Province… …   Wikipedia

  • Sheker Mahala — is the second biggest Roma ghetto in Plovdiv. Its population is 10 000. Only 2 000 of them identify themselves as Roma, the rest identify themselves as people of Turkish origin. The district is in the outskirts of the town …   Wikipedia

  • Therese Schroeder-Sheker — Therese Schroeder ShekerAcademic dean of the School of Music Thanatology at St. Patricks Hospital in Missoula, Montana *Concert and Recording Artist *Composer *Educator *Clinician *Benedictine Oblate (religion)Music Thanatology is a highly… …   Wikipedia

  • Chinghiz Aitmatov — Born December 12, 1928(1928 12 12) Sheker, Kirghiz ASSR, USSR Died June 10, 2008(2008 06 10 …   Wikipedia

  • Chingiz Aitmátov — Nombre completo Chingiz Torekúlovich Aitmátov Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Ghetto — A ghetto is described as a portion of a city in which members of a minority group live especially because of social, legal, or economic pressure. [ [http://www.merriam webster.com/dictionary/ghetto ghetto Definition from the Merriam Webster… …   Wikipedia

  • Elazar Shach — Elazar Menachem Man Shach ( he. אלעזר מנחם מן שך) (or Rav Leizer Shach, at times his name is written as Eliezer Schach in English publications) (January 22, 1898 November 2, 2001), was a leading Eastern European born and educated Haredi rabbi who …   Wikipedia

  • Tchinguiz Aitmatov — Tchinguiz Aïtmatov Tchinguiz Aïtmatov Tchinguiz Aïtmatov est un écrivain kirghiz né à Shéker (province de Talas, Kirghistan) le 10 décembre 1928 et mort à Nuremberg (Allemagne) le 10 juin 2008 …   Wikipédia en Français

  • Tchinguiz Aïtmatov — est un écrivain kirghiz né à Shéker (province de Talas, Kirghizistan) le 10 décembre 1928 et mort à Nuremberg (Allemagne) le 10 juin 2008 …   Wikipédia en Français

  • Aytmatov, Chingiz — ▪ 2009 Chingiz Torekulovich Aytmatov        Kyrgyz author and diplomat born Dec. 12, 1928, Sheker, Kirgiz A.S.S.R. [now Kyrgyzstan], U.S.S.R. died June 10, 2008, Nürnberg, Ger. explored such themes as love and friendship, the trials and heroism… …   Universalium

  • Converting Vegetarians — Studio album by Infected Mushroom Released …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»