Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

she's+sweet

  • 1 sweet

    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) doce
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fresco
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) perfumado
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodioso
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) encantador
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) meigo
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) rebuçado
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) sobremesa
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) querido
    - sweetener
    - sweetly
    - sweetness
    - sweetheart
    - sweet potato
    - sweet-smelling
    - sweet-tempered
    * * *
    [swi:t] n 1 coisa doce, doçura. 2 Brit doce, sobremesa. 3 sweets bombom, doce, coisa agradável. 4 querida, amor (forma de tratamento carinhosa). • adj 1 doce, açucarado, adocicado. 2 perfumado, cheiroso, de cheiro agradável. 3 atraente, bonito, gracioso, amável, agradável, encantador. 4 amável, gentil, meigo, suave. 5 fresco, saudável. 6 sl ótimo, excelente. 7 fértil, próprio para cultura (terra). 8 caro, querido. 9 sl apaixonado (geralmente com on). he is mighty sweet on her / sl ele está muito apaixonado por ela. at one’s own sweet will de acordo com sua própria vontade. home sweet home lar doce lar. to have a sweet tooth gostar de doces. she has a sweet tooth / ela gosta de doces.

    English-Portuguese dictionary > sweet

  • 2 sweet

    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) doce
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fresco
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) suave, doce
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) doce
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) doce
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) doce
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) doce
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) sobremesa
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) querido
    - sweetener - sweetly - sweetness - sweetheart - sweet potato - sweet-smelling - sweet-tempered

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sweet

  • 3 to have a sweet tooth

    to have a sweet tooth
    gostar de doces. she has a sweet tooth / ela gosta de doces.

    English-Portuguese dictionary > to have a sweet tooth

  • 4 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar
    * * *
    per.fume
    [p'ə:fju:m] n perfume, aroma, fragrância. • [pafj'u:m] vt perfumar, aromatizar.

    English-Portuguese dictionary > perfume

  • 5 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > perfume

  • 6 will

    will1
    [wil] n 1 vontade. we have our will / vai como nós queremos, fizemos prevalecer nossa vontade. 2 desejo, inclinação. what is your will? / qual é o seu desejo? 3 decisão, determinação, resolução, propósito. 4 volição. 5 testamento. he made his will / ele fez o seu testamento. 6 intenção. 7 escolha, preferência. 8 sentimento (para com outra pessoa). 9 consentimento. I got his will / obtive o seu consentimento. • vt 1 querer. God wills it / Deus quer assim. we willed it to be so / nós o queríamos assim, determinamos que assim fosse. 2 desejar. as God wills / como Deus deseja. 3 determinar, decidir. religion wills us... / a religião nos manda... 4 legar. 5 concordar. against my will contra minha vontade. at her own sweet will inteiramente de acordo com sua vontade. at will à vontade. free will livre arbítrio. good will boa vontade. he bears him good will ele lhe quer bem. he willed it away from him ele o deserdou por testamento. ill will má vontade. last will and testament última vontade, testamento. nuncupative will testamento nuncupativo: última vontade expressa por palavras perante testemunhas. of one’s own free will de livre e espontânea vontade. strong will vontade forte. the will to peace o amor à paz. thy will be done seja feita a tua vontade. she showed ill will / ela demonstrou má disposição. to do the will of obedecer a. to will oneself to obrigar-se a, forçar-se a. to will something to someone legar alguma coisa a alguém. to work one’s will fazer a vontade de, fazer prevalecer a vontade de. I worked my will on him / fiz prevalecer minha vontade junto a ele. where there is a will, there is a way onde há uma vontade, há um meio. with a will com energia.
    ————————
    will2
    [wil] v aux (ps would) 1 vt querer, desejar, estar inclinado ou disposto a. 2 usado na formação do futuro. it will be good / será bom. this hall will seat five hundred people / este salão comporta quinhentas pessoas. she will leave tomorrow / ela partirá amanhã. cats will catch mice / o gato não deixa de pegar rato. she will come next Friday / ela virá na próxima sexta-feira. they will build a new elevated here / eles construirão um novo elevado aqui. come what will venha o que vier. when the cat is away, the mice will play quando está fora o gato, folga o rato.

    English-Portuguese dictionary > will

  • 7 taste

    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) sentir
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) provar
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) saber a
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) saborear
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) gozar
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) gosto
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) sabor
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) prova
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) gosto
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gosto
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness
    * * *
    [teist] n 1 gosto: a) sabor, paladar. b) bom gosto. what bad taste! / que falta de gosto! c) sentido do paladar. d) distinção, elegância. e) inclinação, predileção, propensão. f) critério, discernimento. 2 gustação, prova. 3 pouquinho, bocado, amostra. • vt+vi 1 experimentar, provar. I had not tasted food for days / tinha ficado dias sem comer. 2 sentir o gosto. 3 ter gosto de. it tastes sweet / é doce. 4 saborear, apreciar, experimentar. tastes differ, there is no accounting for tastes gostos não se discutem. to have a taste for apreciar. he has a taste for music / ele aprecia música. to take a taste of experimentar um pouco, provar.

    English-Portuguese dictionary > taste

  • 8 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sugar
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) chupar
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) chupar
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) chupadela
    - suck up to
    * * *
    [s∧k] n 1 chupada, sucção. 2 som de sucção, força de sucção. • vt+vi 1 sugar, aspirar com a boca, sorver. 2 chupar. 3 mamar. 4 absorver. 5 tragar, puxar. 6 embeber. something sucks coll é muito mal, é muito ruim. to give suck to someone amamentar. she gave suck to her child / ela amamentou o seu fllho. to suck around sl bajular, puxar o saco. to suck face beijar. to suck off vulg praticar felação, chupar. to suck one’s thumb chupar o dedo. to suck someone into something fazer com que alguém se envolva com alguma coisa, atividade. to suck the blood of someone chupar o sangue de alguém, explorar alguém. to suck the brains of someone roubar as idéias de alguém. to suck up absorver, embeber, aspirar. to suck up to coll bajular, adular, puxar o saco.

    English-Portuguese dictionary > suck

  • 9 bitter

    ['bitə]
    1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) amargo
    2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) amargo
    3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) hostil
    4) (very cold: a bitter wind.) gelado
    - bitterly
    - bitumen
    - bituminous
    * * *
    bit.ter1
    [b'itə] n 1 sabor amargo, amargura, amargor. 2 medicamento amargo, pílula amarga. 3 cerveja amarga. • vt amargar, tornar amargo, ficar amargo. • adj 1 amargo, acre. 2 doloroso, triste, penoso. he is bitter / ele está triste. 3 cáustico, áspero, mordaz. 4 severo, agudo, dolorido. 5 pungente, penetrante. 6 cruel, implacável. bitter enemy / inimigo implacável. to the bitter end até o amargo fim, até a morte. we must take the bitter with the sweet temos de aceitar as coisas como são.
    ————————
    bit.ter2
    [b'itə] n Naut volta de abita. the bitter end / ponta do cabo depois da abita.

    English-Portuguese dictionary > bitter

  • 10 potato

    [pə'teitəu]
    plural - potatoes; noun
    1) (a type of plant with round underground stems (called tubers) which are used as a vegetable.) batata
    2) (the tuber or tubers: She bought 2 kilos of potatoes.) batata
    * * *
    po.ta.to
    [pət'eitou] n (pl potatoes) 1 Bot batata. 2 batata-silvestre. baked potato batata assada. couch potato sl pessoa cuja única distração é sentar-se em frente da televisão. mashed potatoes purê de batatas. small potato a arraia-miúda. sweet potato batata doce.

    English-Portuguese dictionary > potato

  • 11 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) rocha
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) pedregulho
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rebuçado
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balançar
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) embalar
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) abanar
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock
    * * *
    rock1
    [rɔk] n 1 rocha, rochedo. 2 penhasco, recife, escolho. 3 pedra. 4 Geol camada pedregosa. 5 algo firme como um rochedo. 6 apoio, amparo, refúgio, defesa. 7 fig qualquer coisa que pode causar infortúnio, contratempo ou dificuldades. 8 Amer espécie de doce (duro). 9 the Rock Gibraltar. 10 açúcar-cande. 11 sl crack: droga à base de cocaína. 12 sl diamante ou outra pedra preciosa. 13 Rock of Ages Jesus Cristo. • adj rochoso, pétreo. on the rocks a) em dificuldades. b) falido. c) com cubos de gelo (bebida).
    ————————
    rock2
    [rɔk] n 1 balouço, balanço. 2 Mus rock: dança de origem norte-americana, de compasso quaternário, surgida na década de 50. • vt+vi 1 balançar. 2 embalar, acalentar. 3 agitar, tremer, sacudir, abalar. the storm rocked the house / a tempestade sacudiu a casa. 4 dançar rock.
    ————————
    rock3
    [rɔk] n roca para fiar.

    English-Portuguese dictionary > rock

  • 12 sweetly

    adverb (in an attractive, charming, agreeable or kindly manner: She sang/smiled very sweetly.) docemente
    * * *
    sweet.ly
    [sw'i:tli] adv 1 docemente. 2 facilmente. 3 suavemente.

    English-Portuguese dictionary > sweetly

  • 13 temperament

    ['tempərəmənt]
    (a person's natural way of thinking, behaving etc: She has a sweet/nervous temperament.) temperamento
    - temperamentally
    * * *
    tem.per.a.ment
    [t'empərəmənt] n temperamento: 1 índole, gênio, natureza, disposição espiritual. 2 Mus afinação, sistema temperado.

    English-Portuguese dictionary > temperament

  • 14 trifle

    1) (anything of very little value: $100 is a trifle when one is very rich.)
    2) ((a dish of) a sweet pudding made of sponge-cake, fruit, cream etc: I'm making a trifle for dessert.)
    * * *
    tri.fle
    [tr'aifəl] n 1 ninharia, bagatela, insignificância. he stands upon trifles / ele é mesquinho. don’t stick at trifles / não se preocupe com ninharias. 2 coll quantidade pequena, pouquinho. 3 Cook doce feito de bolo, creme, frutas e vinho. • vt+vi 1 brincar, gracejar. she trifled with his feelings / ela menosprezou seus sentimentos. he is not (the man) to be trifled with / ele não é de menosprezar. 2 gastar (tempo ou dinheiro) em coisas inúteis, passar o tempo, ficar à toa. don’t trifle away (through) your time! / não perca seu tempo à toa! 3 esbanjar. a mere trifle apenas uma ninharia. to seem a trifle odd parecer um pouco esquisito. to trifle away the money esbanjar o dinheiro.

    English-Portuguese dictionary > trifle

  • 15 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) rocha
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) rocha
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rebuçado
    - rocky - rockiness - rock-bottom - rock-garden - rock-plant - on the rocks II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balançar(-se)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) embalar
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) abalar
    - rocky - rockiness - rocking-chair - rocking-horse - off one's rocker III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rock

  • 16 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sugar
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) chupar
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) sugar
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) chupada
    - suck up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > suck

  • 17 taste

    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) sentir o gosto
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) experimentar
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) ter gosto de
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) saborear
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) experimentar
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) paladar
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) paladar
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) prova
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) gosto
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gosto
    - tastefully - tastefulness - tasteless - tastelessly - tastelessness - - tasting - tasty - tastiness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > taste

  • 18 temperament

    ['tempərəmənt]
    (a person's natural way of thinking, behaving etc: She has a sweet/nervous temperament.) temperamento
    - temperamentally

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > temperament

См. также в других словарях:

  • she's sweet — ► she s sweet Austral./NZ informal all is well. Main Entry: ↑sweet …   English terms dictionary

  • she's sweet — she s ˈsweet idiom (AustralE, NZE, informal) everything is all right Main entry: ↑sweetidiom …   Useful english dictionary

  • she's sweet Austral./NZ — informal all is well. → sweet …   English new terms dictionary

  • She's sweet — everything is fine …   Dictionary of Australian slang

  • she's sweet — Australian Slang everything is fine …   English dialects glossary

  • sweet — ► ADJECTIVE 1) having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salt, sour, or bitter. 2) fragrant. 3) (of air, water, etc.) fresh and pure. 4) working, moving, or done smoothly or easily. 5) pleasing; delightful. 6) pleasant and… …   English terms dictionary

  • sweet — 1. adjective 1) sweet biscuits Syn: sugary, sweetened, sugared, honeyed, sickly, cloying 2) the sweet scent of roses Syn: fragrant, aromatic, perfumed 3) …   Synonyms and antonyms dictionary

  • sweet — adj. & n. adj. 1 having the pleasant taste characteristic of sugar. 2 smelling pleasant like roses or perfume etc.; fragrant. 3 (of sound etc.) melodious or harmonious. 4 a not salt, sour, or bitter. b fresh, with flavour unimpaired by rottenness …   Useful english dictionary

  • Sweet — adj. & n. adj. 1 having the pleasant taste characteristic of sugar. 2 smelling pleasant like roses or perfume etc.; fragrant. 3 (of sound etc.) melodious or harmonious. 4 a not salt, sour, or bitter. b fresh, with flavour unimpaired by rottenness …   Useful english dictionary

  • sweet-talk — UK / US verb [transitive] Word forms sweet talk : present tense I/you/we/they sweet talk he/she/it sweet talks present participle sweet talking past tense sweet talked past participle sweet talked informal to talk to someone in a very nice way in …   English dictionary

  • sweet — adjective 1》 having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter. 2》 (of air, water, etc.) fresh, pure, and untainted.     ↘fragrant. 3》 pleasing in general; delightful.     ↘working, moving, or done smoothly or …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»