-
101 łatw|o
adv. grad. 1. (bez trudu) easily, easy- łatwo go będzie przekonać/otumanić he’ll be easily persuaded/fooled- nauka przychodziła mu łatwiej niż bratu school work/academic work came much easier a. more easily to him than to his brother- łatwo sobie wyobrazić, co wtedy czułam it’s easy to imagine how I felt then- łatwo zrozumieć ich argumenty it’s easy to understand their arguments- nie jest tu łatwo o pracę it’s not easy to find a job here- w obecnych czasach nie jest łatwo o dobrego rzemieślnika a good craftsman isn’t easy to find nowadays2. (szybko) easily- dzieci łatwo się nudzą children get bored easily- po chorobie łatwo się męczy since his illness he gets tired easily- ta melodia łatwo wpada w ucho it’s a catchy tune- produkty łatwo psujące się należy przechowywać w lodówce perishables should be refrigerated- w tej postaci witaminy są łatwiej przyswajalne vitamins taken in this form are more easily absorbed a. assimilated- łatwo się unosił i nie liczył ze słowami he lost his temper easily and had a very sharp tongue■ łatwo mówić a. powiedzieć it’s all very well to say, it’s easy to say- łatwo ci mówić „nie przejmuj się” it’s easy for you to say ‘forget it’- łatwiej powiedzieć, niż zrobić easier a. sooner said than done- łatwo przyszło, łatwo poszło easy come, easy go- nie jest mu łatwo a. on nie ma łatwo he doesn’t have it easyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatw|o
-
102 łebs|ki
adj. pot. brainy pot., sharp pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łebs|ki
-
103 matactw|o
n pejor. chicanery U pejor.; monkey business U pot., pejor.- matactwo szulera a card sharp’s trick- wykryć matactwa polityczne/finansowe to expose political/financial chicaneryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matactw|o
-
104 mityg|ować
impf Ⅰ vt książk. (powściągać) to bring to reason [osobę]; (uspokajać) to mitigate, to pacify- mitygować czyjś gniew to appease a. soothe sb’s anger, to curb sb’s temper- mitygowała niegrzeczne dziecko ostrym spojrzeniem she pacified the unruly child with a sharp look ⇒ zmitygowaćⅡ mitygować się to check a. restrain a. control oneself- często unosił się gniewem, ale w porę się mitygował he would often get angry, but checked himself in time ⇒ zmitygować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mityg|ować
-
105 mr|óz
m (G mrozu) 1. (zimno) frost U, freezing weather U- trzaskający mróz crackling cold- siarczysty mróz biting cold, a sharp frost- tęgi mróz a hard frost- wielkie mrozy a big freeze pot.- sześć stopni mrozu six degrees of frost GB, six degrees below zero a. freezing- jest dziesięć stopni mrozu it’s minus ten degrees a. ten degrees below zero a. freezing- ręce grabiały nam od mrozu our hands grew numb with (the) cold- mróz chwycił a frost set in, sub-zero temperatures set in- mróz zelżał the frost a. cold weather let up- zanosi się na mróz we’re in for some cold weather- roślina odporna na mróz a frost-resistant plant2. sgt (szron) (hoar a. white) frost- siwy mróz freezing fog■ poczuł, że mróz przebiega a. przechodzi mu po plecach a. skórze he felt a chill a. shiver run down his spine- na widok dyrektora mróz ściął mu krew w żyłach książk. when he saw the director his blood froze a. the blood froze in his veinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mr|óz
-
106 od|ebrać
pf — od|bierać1 impf (odbiorę — odbieram) vt 1. (odzyskać własność) to take [sth] back, to take back [pieniądze, własność]- muszę odebrać od niej moją książkę I must take my book back from her- odebraliśmy tereny zagarnięte przez najeźdźców we took back a. retook the territories occupied by invaders2. (zabrać z przechowania, z naprawy) to collect [bagaż, pranie, płaszcz]; to reclaim [depozyt]; (zabrać to, co zostawione, zapomniane) to pick [sth] up, to pick up- odebrać zegarek od zegarmistrza to collect a watch from the watchmaker’s3. (zabrać skądś osobę) to collect, to pick [sb] up, to pick up- jadę odebrać dziecko ze szkoły/mamę z dworca I’m going to collect the child from school/my mother at the station- dziś odbieramy babcię ze szpitala today we’re bringing grandma back home from hospital4. (przyjąć) to collect, to pick [sth] up, to pick up [przesyłkę, pocztę, należność]; to receive, to pick [sth] up, to pick up [nagrodę, medal, puchar]- pieniądze proszę odebrać w okienku numer dwa you can collect a. pick up your money at counter number two5. (wziąć) to take- odbierz od gościa płaszcz i powieś na wieszaku take the guest’s coat and hang it up6. (pozbawić własności) to take (away) [broń, dobytek, tytuł]; (przejąć jako nielegalne) to seize, to confiscate [towar, kontrabandę, narkotyki]- pasażerom odebrano wszelkie ostre narzędzia any sharp objects have been taken away from the passengers7. (uniemożliwić, pozbawić) to deprive [sb] of [nadzieję, ochotę, prawo, siłę, pozycję]; to divest [sb] of [władzę, prawa, własność]; to snatch [przywództwo, zwycięstwo]- sąd odebrał jej dziecko the court deprived her of custody of the child- nic nie jest w stanie odebrać mu pewności siebie nothing can deflate his self-confidence- rozpacz/złość odebrała mu mowę he was choked with despair/anger- odebrał sobie życie he took his own life- przewodniczący odebrał mówcy głos the chair forbade the speaker to continue- po wylewie odebrało mu władzę w nogach after a stroke he lost the use of his legs8. (otrzymać) to receive [wykształcenie, hołdy, defiladę, gratulacje]- odebrał staranne wychowanie he had a good upbringing- bokser odebrał parę groźnych ciosów the boxer received a. took some nasty blows9 (drogą radiową, satelitarną, przewodową) to pick [sth] up, to pick up, to receive [sygnał, program, kanał]- nasze radio nie odbiera BBC our radio doesn’t receive the BBC- odebrać telefon to answer a. get the telephone- odebrałem kilka telefonów z pogróżkami I’ve had a. received a few threatening phone calls10 Budow. (akceptować) to approve [budowę, remont, mieszkanie] 11 (zrozumieć, zinterpretować) to construe [wypowiedź, gest, zachowanie]; to interpret [film, przedstawienie]- przemówienie odebrano jako zapowiedź politycznych zmian the speech was construed as heralding political changes- neutralny gest niewłaściwie odebrano jako wrogi sygnał a neutral gesture was misconstrued as a hostile signal12 Sport (w tenisie) to return [piłkę, zagrywkę] 13 Med. to deliver [dziecko, cielaka]- odebrać poród to assist in the birthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ebrać
-
107 pochyłoś|ć
f sgt slope- ostra pochyłość dachu the sharp slope of a roof- gospodarstwo leży na pochyłości wzgórza the farm is situated on a slope- stoczyć się po pochyłości to roll down a slopeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochyłoś|ć
-
108 ra|nić
Ⅰ pf, impf vt 1. (zadać ranę) to wound, to injure- raniono go w walce he was wounded in a. during combat- ranił ją nożem he injured a. wounded her with a knife- raniono go ciężko he was heavily a. badly a. severely wounded2. (kaleczyć) to cut- kolce róż raniły jej dłonie rose thorns cut a. pierced her fingers, she pricked her fingers on the rose thorns- ostry żwir ranił bose stopy sharp pebbles stabbed his/her bare feetⅡ impf vt przen. (sprawić przykrość, urażać) to hurt- ranić czyjeś serce to hurt sb’s feelings- ranił jej uczucia he hurt her feelings- posądzenia raniły jego dumę suspicions wounded his pride ⇒ zranićⅢ ranić się pf (skaleczyć samego siebie) ranił się wymachując siekierą he injured a. hurt himself waving an axe about Ⅳ ranić się impf (ulegać kaleczeniu) ręce ranią się podczas wspinaczki hands get lacerated (with scratches) while climbingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ra|nić
-
109 reprymen|da
f książk. reprimand- dać komuś reprymendę to give someone a sharp reprimandThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reprymen|da
-
110 rozgarnię|ty
Ⅰ pp ⇒ rozgarniać Ⅱ adj. pot. (bystry) bright, sharp-witted- mało rozgarnięty dzieciak a slow-witted kid- miał wygląd mało rozgarnięty he looked rather bovineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgarnię|ty
-
111 rozwal|ić
pf — rozwal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (rozbić na kawałki) to knock down [mur, ścianę, dom]; to smash up [bryłę węgla] 2. przen. (doprowadzić do rozpadu) to destroy [małżeństwo]; to smash [organizację, zespół] 3. (otworzyć na całą szerokość) to open wide [drzwi, okno] 4. (rozłożyć na dużej przestrzeni) to scatter [książki, ubrania] 5. (skaleczyć) to cut [nogę, rękę]- rozwalić komuś gębę pot. to bash sb’s mug6. (zabić) to kill- rozwalić kogoś bez sądu to do away with sb without a trialⅡ rozwalić się — rozwlać się 1. (rozpaść się) to crumble, to crash- samolot rozwalił się o szczyt góry the plane crashed into the summit- płot rozwala się ze starości the fence is crumbling with age2. przen. (ulec dezorganizacji) [rodzina, robota] to crumble 3. (ulec zranieniu) [stopa, ręka] to get cut 4. (mieć wypadek) [osoba] to crash- rozwalił się na ostrym zakręcie he crashed on a sharp bend5. (rozsiąść się) to sprawl- rozwalić się na kanapie/w fotelu to sprawl on the sofa/in a chairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwal|ić
-
112 równ|o
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wypukłości) [rozłożyć, rozciągnąć, pomalować] evenly- posmarować coś równo masłem/klejem to spread sth evenly with butter/glue- ubić równo ziemię to level the soil- wygładzić równo powierzchnię to smooth a surface- równo przylegać do czegoś to stick evenly to sth2. (bez zakrzywień) [przykleić, przyszyć] evenly; [uciąć] evenly, cleanly; (starannie) neatly- równo przycięte włosy evenly cut hair- równo wisieć (poziomo) to be level- pisać równo to have a neat handwriting- ustawić coś równo jak pod sznur to line sth up- książki były równo poustawiane the books were neatly lined up- iść równo obok kogoś to walk side by side with sb3. (miarowo) [oddychać] evenly; [iść, biec] at a steady pace- serce biło równo the heartbeat was steady- silnik pracował równo the engine ran smoothly4. (systematycznie, przewidywalnie) [grać, pracować] consistently- w tym sezonie grają bardzo równo Sport they’ve been very consistent this seasonⅡ adv. 1. (jednakowo) evenly- podzielić coś równo to divide sth evenly- było po równo chłopaków i dziewczyn there was an equal number of boys and girls- rozdać każdemu po równo to give everybody an equal share- podzielić się czymś po równo to share sth evenly- równo poprzycinane deski even-sized boards2. (dokładnie) exactly- równo o dziewiątej at nine o’clock sharp- równo rok temu exactly a year ago- równo pięć tysięcy exactly five thousand3. (równocześnie) równo z kimś at the same time as sb- równo ze zmrokiem at dusk- skończyć równo z dzwonkiem to finish as soon as the bell rings- zacząłeś równo ze mną you started at the same as I did4. pot. (bardzo) like hell pot.- chichotałyśmy równo we giggled like hell- no to masz równo przechlapane so you’ve got a hell of a problemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równ|o
-
113 scysj|a
f (G pl scysji) książk. (starcie, zatarg) confrontation, contretemps; (sprzeczka) altercation- mieliśmy scysję z nauczycielami we had a confrontation with our teachers- podczas zebrania doszło między nimi do ostrej scysji a sharp altercation between them took place during the meetingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scysj|a
-
114 siódm|y
Ⅰ num. ord. [klasa, piętro, rocznica] seventh- rozdział siódmy chapter seven- zająć siódme miejsce w wyścigu to come seventh in a raceⅡ m (data) the seventh- siódmy maja the seventh of May, May the seventhⅢ siódma f 1. sgt (godzina) seven o’clock- wstaję o siódmej rano I get up at seven (o’clock) in the morning- za pięć siódma five to seven- punkt siódma seven (o’clock) sharp2. (w ułamkach) seventh- jedna siódma one seventh- dwie/trzy siódme two/three seventhsⅣ adj. [część] seventh■ pracować do siódmych potów to work one’s fingers to the bone- wyciskać z kogoś siódme poty to put sb through the millThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siódm|y
-
115 smag|nąć
pf — smag|ać impf (smagnęła, smagnęli — smagam) Ⅰ vt 1. (batem, gałęzią) to whip, to lash [osobę, zwierzę]- kiedy biegliśmy, ostre trzciny smagały nam nogi as we were running, sharp canes lashed our legs- deszcz smagał nam twarze the rain lashed our faces2. przen. to lash- smagać kogoś ironią/gniewnym spojrzeniem to lash sb with ironical remarks/angry looksⅡ smagać się (rózgą, witką) to flagellate oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smag|nąć
-
116 star|cie
Ⅰ sv zetrzeć Ⅱ n 1. (potyczka) clash, scuffle- starcie zbrojne an armed clash- starcie na noże/pistolety a clash with knives/guns- gwałtowne starcia demonstrantów z policją violent clashes between the demonstrators and the police2. Sport (w boksie, zapasach, szermierce) round- nasz reprezentant wygrał w pierwszym starciu our competitor won in the first round3. przen. (ostra wymiana zdań) squabble- starcie pomiędzy dyskutantami a sharp exchange between discussion participants- starcie na tle politycznym a squabble over politics4. Med. (otarcie naskórka) abrasion, grazeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > star|cie
-
117 szpad|el
m 1. (narzędzie) spade- pociąć darń ostrym szpadlem to cut the turf with a sharp spade2. (zawartość) spadeful- kilka szpadli ziemi a few spadefuls of earthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpad|el
-
118 traw|ka
f 1. dim. zw. sg (skupisko roślin) grass U 2. dim. (pojedyncza roślina) blade of grass- ostra trawka skaleczyła go w palec he cut his finger on a sharp blade of grass3. sgt pot., posp. (marihuana) grass pot., weed pot.- palić trawkę to smoke pot a. grass- □ psia trawka Bot. mat grass- wyjechać na zieloną trawkę pot. to get out of townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > traw|ka
-
119 trza|snąć
pf — trza|skać impf (trzasnęła a. trzasła, trzasnęli — trzaskam) Ⅰ vt 1. (uderzyć) to bang, to crack- trzasnął pięścią w stół he banged his fist on the table- trzasnąć kogoś w plecy/w twarz to hit sb in the back/face- trzaskać konia batem po grzbiecie to lash a horse with a whip- trzasnąć słuchawką to hang up a. to slam down the receiver- trzaskać drzwiami to bang a. slam the door- trzaskać garnkami w kuchni to bang pots around in the kitchen- wiatr trzaska oknem the window is banging in the wind- trzaskać butami/obcasami/ostrogami to click one’s heels2. pot. (robić szybko) to knock off pot., to knock out pot. [felietony]- trzaśnij mi zdjęcie take a quick photo of meⅡ vi [gałąź, lód] to crack- ogień trzaskał w kominku a log fire crackled in the hearth- w korytarzu trzasnęły drzwi the hall door slammed- lało i trzaskały pioruny it was raining and thunder roared in the sky- piorun trzasnął w stodołę a thunderbolt struck a. hit a/the barn- na dworze trzaska mróz it’s freezing outside- trzaskający mróz a sharp a. severe frostⅢ trzasnąć się — trzaskać się pot. (uderzać się) to bang, to crack- trzasnęła się głową o kant stołu she cracked her head on a. against the edge of the table- trzasnął się dłonią w czoło he banged his forehead with his fist- trzasnąć sobie w łeb pot. to shoot one’s head off- choćby a. żeby pioruny trzaskały, to… I’m damned if… pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trza|snąć
-
120 umy|sł
m (G umysłu) 1. (rozum, intelekt) mind- umysł ścisły pot. scientific mind- nie powinien studiować nauk humanistycznych, to ścisły umysł he shouldn’t go into humanities, he’s got a scientific mind- jasny/bystry/twórczy/chłonny/płytki umysł a clear/sharp/creative/receptive/shallow mind- mieć logiczny/analityczny umysł to have a logical/an analytical mind- tego się nie da ogarnąć umysłem that is incomprehensible2. przen. (świadomość) mind- mieć umysł zaprzątnięty różnymi sprawami pot. to have different things on one’s mind- nie rozumiem, jak ona może zaprzątać sobie umysł takimi głupstwami I don’t understand how she can fill her mind with such rubbish- ten profesor to najwybitniejszy umysł, jaki miałem okazję spotkać this professor is the greatest mind a. brain I’ve ever come across■ być zdrowym na umyśle to be in one’s right mind a. in one’s senses, to be of sound mind- słaby na umyśle euf. mentally challenged, feeble-minded- umysł mu się pomieszał przest. he’s gone out of his mind, his mind is goingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umy|sł
См. также в других словарях:
Sharp — Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge or fine … The Collaborative International Dictionary of English
Sharp — K.K Rechtsform Kabushiki kaisha ISIN JP3359600008[1] Gründung … Deutsch Wikipedia
SHARP — Pour l’article homophone, voir Sharpe. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
sharp — [ʆɑːp ǁ ʆɑːrp] adjective a sharp increase, fall etc is very sudden and very big: • a sharp rise in interest rates • Unemployment generally brings a sharp fall in income. • The group reported a sharp decline in full year profits. sharply adverb … Financial and business terms
sharp — [shärp] adj. [ME < OE scearp, akin to Ger scharf, ON skarpr < IE * (s)kerb(h) < base * (s)ker , to cut > SHEAR, HARVEST, L caro, flesh] 1. suitable for use in cutting or piercing; having a very thin edge or fine point; keen 2. having… … English World dictionary
sharp — sharp, keen, acute can all mean having a fine point or edge, but it is in several of their extended senses that they are most likely to come into comparison. As applied to persons or their qualities, especially of intellect, all three can… … New Dictionary of Synonyms
Sharp — may refer to: *Sharp (music), a musical notation sign (music|sharp) *Sharp (flour), a flour made from hard wheat *Sharp (set theory) *Sharp (crater), a lunar impact crater *Sharp (material property)An organization: *Sharp Corporation, a Japanese… … Wikipedia
sharp — [adj1] knifelike, cutting aciculate, acuate, acuminate, acuminous, acute, apical, barbed, briery, cuspate, cuspidate, edged, fine, ground fine, honed, horned, jagged, keen, keen edged, knife edged, needlelike, needle pointed, peaked, pointed,… … New thesaurus
sharp — sharp; sharp·en; sharp·en·er; sharp·er; sharp·ie; sharp·ish; sharp·ite; sharp·ly; sharp·ness; sharp·ster; un·sharp; … English syllables
Sharp — Sharp, adv. 1. To a point or edge; piercingly; eagerly; sharply. M. Arnold. [1913 Webster] The head [of a spear] full sharp yground. Chaucer. [1913 Webster] You bite so sharp at reasons. Shak. [1913 Webster] 2. Precisely; exactly; as, we shall… … The Collaborative International Dictionary of English
Sharp EL-8 — von 1971 Der EL 8 von Sharp ist der erste mobile elektronische Taschenrechner der Welt, der in Serie gefertigt wurde. Er wurde im Januar 1971 eingeführt. Die Elektronik ist in vier von Rockwell hergestellten LSI ICs (large scale integration)… … Deutsch Wikipedia