Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

sharp+stern

  • 1 crack

    1. noun
    1) (noise) Krachen, das

    give somebody/have a fair crack of the whip — (fig.) jemandem eine Chance geben/eine Chance haben

    2) (in china, glass, eggshell, ice, etc.) Sprung, der; (in rock) Spalte, die; (chink) Spalt, der

    there's a crack in the ceilingdie Decke hat einen Riß

    3) (blow) Schlag, der
    4) (coll.): (try) Versuch, der

    have a crack at something/at doing something — etwas in Angriff nehmen/versuchen, etwas zu tun

    5)

    the/at the crack of dawn — (coll.) der/bei Tagesanbruch

    6) (coll.): (wisecrack) [geistreicher] Witz
    7) (sl.): (drug)

    crack [cocaine] — Crack, das

    2. adjective
    (coll.) erstklassig
    3. transitive verb
    1) (break, lit. or fig.) knacken [Nuss, Problem]; knacken (salopp) [Safe, Kode]
    2) (make a crack in) anschlagen [Porzellan, Glas]
    3)

    crack a whipmit einer Peitsche knallen

    crack the whip(fig.) Druck machen (ugs.)

    4)
    4. intransitive verb
    1) [Porzellan, Glas:] einen Sprung/Sprünge bekommen; [Haut:] aufspringen, rissig werden; [Eis:] Risse bekommen
    2) (make sound) [Peitsche:] knallen; [Gelenk:] knacken; [Gewehr:] krachen
    3) (coll.)

    get cracking!mach los! (ugs.)

    get cracking [with something] — [mit etwas] loslegen (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/16937/crack_down">crack down
    * * *
    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) krachen
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) zerbrechen
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) knacken
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) (Witze) reißen
    5) (to open (a safe) by illegal means.) knacken
    6) (to solve (a code).) knacken
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zusammenbrechen
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) der Sprung
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) der Spalt
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) der Knall
    4) (a blow: a crack on the jaw.) der Schlag
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) der Witz
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) großartig
    - cracked
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    [kræk]
    I. n
    1. (fissure) Riss m
    there was a \crack in the teacup die Teetasse hatte einen Sprung; ( fig)
    \cracks began to show in his facade of self-confidence in seinem aufgesetzten Selbstbewusstsein wurden Sprünge sichtbar
    hairline \crack Haarriss m
    2. (narrow space) Ritze f, Spalt m
    to open a door/window [just] a \crack eine Tür/ein Fenster [nur] einen Spalt öffnen
    3. (sharp noise) of a breaking branch Knacken nt kein pl; of breaking ice Krachen nt kein pl; of a rifle Knall m
    a loud \crack of thunder ein lautes Donnerkrachen
    4. (sharp blow) Schlag m
    to give sb a \crack over the head jdm eins überziehen [o über den Schädel geben
    5. no pl (drug) Crack nt o m
    \crack house ( fam) Crackhaus nt, Bezugsstelle f für Crack
    6. (joke) Witz m
    a cheap \crack ein schlechter Witz
    to make a \crack about sth einen Witz über etw akk reißen
    7. ( fam: attempt) Versuch m
    it was her first \crack at [beating] the world record es war ihr erster Versuch, den Weltrekord einzustellen
    to have a \crack at sth [or to give sth a \crack] etw [aus]probieren
    8.
    at the \crack of dawn im Morgengrauen
    the \crack of doom der Jüngste Tag
    to get/have a fair \crack of the whip BRIT eine [echte] Chance bekommen/haben
    II. adj attr, inv erstklassig, Super- fam
    \crack marksman Meisterschütze m
    \crack shot Meisterschütze, -schützin m, f
    \crack regiment Eliteregiment nt
    III. vt
    to \crack a cup/glass/window einen Sprung in eine Tasse/ein Glas/eine Fensterscheibe machen
    to \crack sth [open] [or to \crack [open] sth] etw aufbrechen
    come round and we'll \crack [open] a bottle together komm doch vorbei, dann machen wir eine Flasche auf
    to \crack an egg ein Ei aufschlagen
    to \crack nuts Nüsse knacken
    to \crack [open] a safe ( fam) einen Safe knacken fam
    I've \cracked it! ich hab's!
    to \crack a code/problem einen Code/ein Problem knacken fam
    4. (hit)
    to \crack sb on [or over] the head jdm eins auf/über den Schädel geben
    to \crack one's head/elbow on sth sich dat den Kopf/Ellbogen an etw dat anschlagen
    to \crack one's knuckles mit den Fingern knacken
    to \crack a whip mit einer Peitsche knallen
    6. CHEM
    to \crack sth hydrocarbons etw spalten
    7.
    to \crack a joke einen Witz reißen fam
    to \crack the whip ein strengeres Regiment aufziehen
    IV. vi
    1. (break) [zer]brechen, zerspringen; lips, paintwork aufspringen, rissig werden
    2. ( fam: break down) zusammenbrechen; relationship zerbrechen; facade abbröckeln
    3. (break down) zusammenbrechen
    his voice \cracked with emotion seine Stimme versagte vor Rührung
    to \crack during interrogation beim Verhör zusammenbrechen
    to \crack under pressure of work unter der Arbeitslast zusammenbrechen
    4. (make noise) breaking ice, thunder krachen; breaking branch knacken; shot, whip knallen
    5.
    to get \cracking ( fam) loslegen fam
    I'd better get \cracking on writing these letters ich sollte mich endlich mal dranmachen, diese Briefe zu schreiben
    get \cracking or we'll miss the train jetzt aber los, sonst verpassen wir den Zug
    * * *
    [krk]
    1. n
    1) Riss m; (between floorboards etc) Ritze f; (= wider hole etc) Spalte f; (= fine line in pottery, glass etc) Sprung m

    leave the window open a cracklass das Fenster einen Spalt offen

    2) (= sharp noise of wood etc breaking) Knacks m; (of gun, whip) Knall(en nt no pl) m; (of thunder) Schlag m
    3) (= sharp blow) Schlag m

    to give oneself a crack on the headsich (dat) den Kopf anschlagen

    4) (inf: gibe) Stichelei f; (= joke) Witz m

    to make a crack about sb/sth — einen Witz über jdn/etw reißen

    5) (inf

    = attempt) to have a crack at sth — etw mal probieren (inf)

    6) (DRUGS) Crack nt
    8) (Brit vulg = vagina) Fotze f (vulg)
    2. adj attr
    erstklassig; (MIL) Elite-

    crack shotMeisterschütze m, Meisterschützin f

    3. vt
    1) (= make a crack in) glass, china, pottery einen Sprung machen in (+acc); bone anbrechen, anknacksen (inf); skin, ground rissig machen; ground, ice einen Riss/Risse machen in (+acc)

    to crack a ribsich (dat) eine Rippe anbrechen

    2) (= break) nuts, safe knacken; (fig inf) code knacken; case, problem lösen
    3) joke reißen
    4) whip knallen mit; finger, joint knacken mit

    to crack the whip (fig) — die Peitsche schwingen, ein strenges Regiment führen

    5) (= hit sharply) schlagen

    he cracked his head against the pavementer krachte mit dem Kopf aufs Pflaster

    6) (= distil) petroleum kracken
    4. vi
    1) (= get a crack pottery, glass) einen Sprung/Sprünge bekommen, springen; (ice, road) einen Riss/Risse bekommen; (lips, skin) spröde or rissig werden; (bones) einen Knacks bekommen (inf); (= break) brechen
    2) (= make a cracking sound twigs, joints) knacken, krachen; (whip, gun) knallen
    3) (= hit sharply) schlagen, krachen
    4) (= break voice) (with emotion) versagen

    his voice is cracking/beginning to crack (boy) — er ist im/kommt in den Stimmbruch

    to get crackingloslegen (inf), sich daranmachen

    6)
    See:
    = crack up
    * * *
    crack [kræk]
    A s
    1. Krach m, Knall m (einer Peitsche, eines Gewehrs etc), (Donner) Schlag m, Knacks m, Knacken n:
    in a crack umg im Nu;
    at the crack of dawn im Morgengrauen, in aller Frühe;
    the crack of doom die Posaunen des Jüngsten Gerichts;
    till the crack of doom umg bis zum Jüngsten Tag;
    give sb a fair crack of the whip Br umg jemandem eine faire Chance geben
    2. umg (heftiger) Schlag:
    give sb a crack on the head jemandem eins auf den Kopf geben
    3. Sprung m, Riss m:
    the glass has got a crack das Glas hat einen Sprung oder ist gesprungen;
    paper over the cracks fig die Differenzen übertünchen
    4. Spalte f, Spalt m, Schlitz m, Ritz m, Ritze f:
    the door was open a crack die Tür stand einen Spalt (breit) offen
    5. umg
    a) Knacks m (geistiger Defekt)
    b) crackpot A
    6. Stimmbruch m
    7. umg Versuch m:
    have a crack at sich versuchen an (dat)
    8. sl
    a) Witz m
    b) Seitenhieb m, Stichelei f:
    make cracks about Witze machen über (akk); sticheln gegen jemanden
    9. Br umg Crack m, Kanone f, As n (besonders Sportler)
    10. sl obs
    a) Einbruch m
    b) Einbrecher m
    11. sl Crack n (synthetische Droge auf Kokainbasis):
    crack house Bar etc, in der mit Crack gehandelt wird
    B adj umg erstklassig, Elite…, Meister…:
    a crack player ein Meisterspieler;
    a crack shot ein Meisterschütze;
    a crack team SPORT eine Spitzen- oder Topmannschaft;
    crack regiment Eliteregiment n
    C int krach!, knacks!
    D v/i
    1. krachen, knallen, knacken
    2. (zer)springen, (-)platzen, (-)bersten, (-)brechen, rissig werden, (auf)reißen, einen Sprung oder Sprünge bekommen
    3. überschnappen (Stimme):
    his voice is cracking er ist im Stimmbruch
    4. fig zusammenbrechen ( under unter dat)
    5. sl kaputtgehen, in die Brüche gehen
    6. sl nachlassen, erlahmen
    7. get cracking umg loslegen (on mit):
    cracking speed umg tolles Tempo
    8. besonders schott plaudern
    9. CHEM sich (durch Hitze) zersetzen
    E v/t
    1. knallen mit, knacken oder krachen lassen:
    crack one’s fingers mit den Fingern knacken;
    a) mit der Peitsche knallen,
    b) fig zeigen, wer der Herr ist;
    crack a smile umg lächeln; joke A 1
    2. zerbrechen, (zer)spalten, (zer)sprengen:
    crack an egg ein Ei aufschlagen; bottle1 A 1
    3. a) einen Sprung machen in (dat)
    b) MED sich etwas anbrechen:
    4. umg
    a) schlagen, hauen:
    crack sb over the head jemandem eins auf den Kopf geben
    b) eine Scheibe etc ein-, zerschlagen
    5. eine Nuss (auf)knacken
    6. umg einen Safe, einen Code, SPORT die Abwehr knacken:
    crack a gang eine Verbrecherbande auffliegen lassen;
    crack a problem ein Problem lösen
    7. umg kaputt machen, ruinieren (beide auch fig)
    8. umg jemandes Stolz etc erschüttern, anknacksen umg
    9. TECH Erdöl kracken
    * * *
    1. noun
    1) (noise) Krachen, das

    give somebody/have a fair crack of the whip — (fig.) jemandem eine Chance geben/eine Chance haben

    2) (in china, glass, eggshell, ice, etc.) Sprung, der; (in rock) Spalte, die; (chink) Spalt, der
    3) (blow) Schlag, der
    4) (coll.): (try) Versuch, der

    have a crack at something/at doing something — etwas in Angriff nehmen/versuchen, etwas zu tun

    5)

    the/at the crack of dawn — (coll.) der/bei Tagesanbruch

    6) (coll.): (wisecrack) [geistreicher] Witz
    7) (sl.): (drug)

    crack [cocaine] — Crack, das

    2. adjective
    (coll.) erstklassig
    3. transitive verb
    1) (break, lit. or fig.) knacken [Nuss, Problem]; knacken (salopp) [Safe, Kode]
    2) (make a crack in) anschlagen [Porzellan, Glas]
    3)

    crack the whip(fig.) Druck machen (ugs.)

    4)
    4. intransitive verb
    1) [Porzellan, Glas:] einen Sprung/Sprünge bekommen; [Haut:] aufspringen, rissig werden; [Eis:] Risse bekommen
    2) (make sound) [Peitsche:] knallen; [Gelenk:] knacken; [Gewehr:] krachen
    3) (coll.)

    get cracking [with something] — [mit etwas] loslegen (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Knall -e m.
    Riss -e m.
    Spalt -e m.
    Sprung -¨e m. v.
    brechen v.
    (§ p.,pp.: brach, gebrochen)
    knacken v.
    knallen v.
    platzen v.
    zerbrechen v.
    zersplittern v.

    English-german dictionary > crack

  • 2 pip

    I noun
    (seed) Kern, der
    II noun
    1) (on cards, dominoes, etc.) Auge, das; Punkt, der
    2) (Brit. Mil.) Stern, der
    3) (on radar screen) Echosignal, das
    III noun
    (Brit.): (sound) [kurzer] Piepston; (time signal also) Zeitzeichen, das

    when the pips go(during telephone call) wenn die Piepstöne anzeigen, dass eine neue Münze eingeworfen werden muss

    IV noun
    (coll.)

    give somebody the pipjemandem auf den Wecker gehen (ugs.)

    V transitive verb,
    - pp- (Brit.) (defeat) besiegen; schlagen

    pip somebody at the post(coll.) jemanden im Ziel abfangen; (fig.) jemanden im letzten Moment ausbooten (ugs.)

    * * *
    I [pip] noun
    (a seed of a fruit: an orange/apple pip.) der Kern
    II [pip] noun
    (a short sharp sound on radio, a telephone etc, used eg to show the exact time: He put his watch right by the pips.) das Zeitzeichen
    * * *
    pip1
    [pɪp]
    n HORT Kern m
    pip2
    [pɪp]
    n usu pl esp BRIT Piep m
    pip3
    [pɪp]
    n FIN Pip m (die kleinste Preisstufe in einer Währung)
    pip4
    [pɪp]
    n
    to give sb the \pip BRIT ( dated fam) jdm auf den Wecker gehen fam
    pip5
    <- pp->
    [pɪp]
    vt BRIT ( fam)
    to \pip sb jdn [knapp] besiegen [o schlagen]
    to \pip sb at the post jdn um Haaresbreite schlagen fam
    I was \pipped at the post by the other candidate for promotion der andere Kandidat schnappte mir die Beförderung vor der Nase weg
    * * *
    I [pɪp]
    n
    1) (BOT) Kern m
    2) (on card, dice) Auge nt; (Brit MIL inf) Stern m; (on radar screen) Pip m, Echozeichen nt
    3) (RAD, TELEC)

    the pips — das Zeitzeichen; (in public telephone) das Tut-Tut-Tut

    at the third pip it will be... — beim dritten Ton des Zeitzeichens ist es...

    put more money in when you hear the pips — bitte Geld nachwerfen, sobald das Zeichen ertönt

    II
    n (VET)
    Pips m III
    vt (Brit inf)
    knapp besiegen or schlagen

    to pip sb at or to the post (in race) — jdn um Haaresbreite schlagen; (fig) jdm um Haaresbreite zuvorkommen; (in getting orders etc) jdm etw vor der Nase wegschnappen

    I was pipped at or to the post again (fig)da war mir wieder jemand zuvorgekommen

    he was pipped for second place by Mooreer wurde von Moore nur knapp vom zweiten Platz verdrängt

    * * *
    pip1 [pıp]
    A s
    1. VET Pips m (Geflügelkrankheit)
    2. Br umg miese Laune:
    B v/t Br umg jemandem auf die Nerven gehen, jemanden nerven
    pip2 [pıp] s
    1. besonders Br Auge n (auf Spielkarten), Punkt m (auf Würfeln etc)
    2. (Obst)Kern m
    3. BOT
    a) Einzelfrucht f (der Ananas)
    b) Einzelblüte f
    4. MIL besonders Br umg Stern m (Schulterabzeichen der Offiziere)
    5. Radar: Blip m, Bildspur f
    6. Br (kurzer, hoher) Ton (eines Pausen- oder Zeitzeichens etc)
    pip3 [pıp] Br umg
    A v/t
    1. a) (bei einer Prüfung etc) durchfallen lassen
    b) durchfallen bei
    2. fig jemanden knapp besiegen oder schlagen:
    a) SPORT jemanden im Ziel abfangen,
    b) fig jemandem um Haaresbreite zuvorkommen
    3. abknallen (erschießen)
    4. jemanden ächten oder auf die schwarze Liste setzen
    B v/i auch pip out den Löffel weglegen (sterben)
    * * *
    I noun
    (seed) Kern, der
    II noun
    1) (on cards, dominoes, etc.) Auge, das; Punkt, der
    2) (Brit. Mil.) Stern, der
    3) (on radar screen) Echosignal, das
    III noun
    (Brit.): (sound) [kurzer] Piepston; (time signal also) Zeitzeichen, das

    when the pips go (during telephone call) wenn die Piepstöne anzeigen, dass eine neue Münze eingeworfen werden muss

    IV noun
    (coll.)
    V transitive verb,
    - pp- (Brit.) (defeat) besiegen; schlagen

    pip somebody at the post(coll.) jemanden im Ziel abfangen; (fig.) jemanden im letzten Moment ausbooten (ugs.)

    * * *
    n.
    Kern -e m.

    English-german dictionary > pip

  • 3 reproof

    noun
    Tadel, der
    * * *
    [rə'pru:f]
    ((an) act of rebuking or reproaching: a glance of stern reproof; He has received several reproofs for bad behaviour.) die Rüge
    - academic.ru/61649/reprove">reprove
    - reproving
    - reprovingly
    * * *
    re·proof1
    [rɪˈpru:f]
    n ( form)
    1. (words expressing blame) Tadel m geh
    to get [or receive] a [sharp] \reproof for sth für etw akk [streng] getadelt werden geh
    2. no pl (blame) Vorwurf m
    to look at sb with \reproof jdn vorwurfsvoll ansehen
    re·proof2
    [ˌri:ˈpru:f]
    vt
    to \reproof sth etw neu imprägnieren
    * * *
    I ['rɪː'pruːf]
    vt
    garment frisch or neu imprägnieren II [rɪ'pruːf]
    n
    Tadel m, Rüge f
    * * *
    reproof [rıˈpruːf] s Tadel m, Rüge f, Verweis m:
    speak in reproof of sich missbilligend äußern über (akk);
    a glance of reproof ein tadelnder Blick
    * * *
    noun
    Tadel, der
    * * *
    n.
    Tadel -- m.
    Verweis -e m.
    Vorwurf -¨e m.

    English-german dictionary > reproof

  • 4 kemény

    (DE) diamanthart; drall; harsch; hart; hornig; knallhart; knochenhart; prall; prallerem; (EN) adamantine; austere; dure; firm; flinty; game; gritty; hard; hard-boiled; hard-nosed; harsh; heavy; horny; metallic; play hardball; rocky; rugged; scirrhoid; severe; sharp; shrewd; steely; stern; stiff; tough; ungiving; warm

    Magyar-német-angol szótár > kemény

  • 5 szigorú

    (DE) Härte {e}; Starrheit {e}; gestreng; rigoristisch; rigoros; starr; starres; stramm; streng; strenge; strenges; (EN) austere; censorious; dour; dure; exacting; hard; hard and fast; hard-and-fast; harsh; inclement; iron-clad; meagre; religious; rigid; rigorous; rigourous; rugged; searching; severe; sharp; smart; stern; strait; strict; stringent; unsparing

    Magyar-német-angol szótár > szigorú

См. также в других словарях:

  • stern — I adj 1. strict, demanding, exacting, stringent, critical, unsparing, unremitting, rigid, harsh, severe, rigorous, hard; firm, steadfast, determined, resolute, resolved; uncompromising, adamant, relentless, unrelenting, inflexible, immovable,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • pink stern — pink sterned, adj. Naut. a sharp stern having a narrow, overhanging, raking transom. [1885 60] * * * …   Universalium

  • pink stern — pink sterned, adj. Naut. a sharp stern having a narrow, overhanging, raking transom. [1885 60] …   Useful english dictionary

  • Curt Stern — (August 30, 1902 – October 23, 1981) was a German born American geneticist. Curt Jacob Stern was born in Hamburg, Germany. He studied zoology at the University of Berlin and received his PhD in 1923 at the age of 21. He was awarded a post… …   Wikipedia

  • Operation Sharp and Smooth — Part of 2006 Lebanon War Date August 1, 2006 – August 2, 2006 Location Baalbek, Lebanon …   Wikipedia

  • kʷē̆ d-, kʷō̆ d- —     kʷē̆ d , kʷō̆ d     English meaning: to prick; to drill, sharpen     Deutsche Übersetzung: etwa ‘stacheln (Stachel, Spitz), bohren, wetzen, schärfen; antreiben, anreizen”     Note: (older keu̯ed ?)     Material: O.Ice. hvatr “quick, fast,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Bugeye (boat) — The bugeye is a type of sailboat developed in the Chesapeake Bay for oyster dredging. The predecessor of the skipjack, it was superseded by the latter as oyster harvests dropped. Origins Between 1820 and 1865, the state of Maryland banned the… …   Wikipedia

  • rebuke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ harsh, scathing, sharp, stern, stinging, strong ▪ gentle, mild ▪ …   Collocations dictionary

  • rebuke — rebukable, adj. rebuker, n. rebukingly, adv. /ri byoohk /, v., rebuked, rebuking, n. v.t. 1. to express sharp, stern disapproval of; reprove; reprimand. n. 2. sharp, stern disapproval; reproof; reprimand. [1275 1325; ME rebuken (v.) < AF rebuker… …   Universalium

  • rebuke — I n. 1) to administer, deliver, give a rebuke 2) to draw, receive a rebuke 3) a mild; scathing, sharp, stern, stinging rebuke 4) a rebuke to II v. 1) to rebuke mildly; sharply, sternly 2) (D; tr.) to rebuke for (to rebuke smb. for sloppy work) *… …   Combinatory dictionary

  • look — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of looking at/considering sth ADJECTIVE ▪ little ▪ brief, cursory, quick ▪ careful, close, close up (esp. AmE) …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»