-
1 cōnsortium
cōnsortium ī, n [consors], fellowship, partio ipation, society: in consortio esse, L.: regni, Ta.* * *sharing, partnership, fellowship, participation; close connection; partner; possession in common, sharing property; community life; conjunction (stars) -
2 particeps
particeps cipis, adj. [pars+CAP-], sharing, partaking, participant: Quoius (nuntii), T.: regni, S.: calamitatis tuae: praedae ac praemiorum, Cs.: Te Participem studii habere, O.—As subst m., a partner, comrade, fellow-soldier: meus, T.: fortes viri, quasi participes eiusdem laudis.* * *I(gen.), participis ADJsharing in, taking part inIIsharer, partaker -
3 compos
com-pŏs ( conp-), pŏtis, adj. [potis], having the mastery, control, or power over a thing, master of, partaking of, possessing, participating or sharing in, guilty of, etc. (very freq. and class.); constr. usu. with gen., more rarely with abl., or absol.(α).With gen.: animi, of a sane mind, * Ter. Ad. 3, 2, 12:(β).mentis,
Cic. Phil. 2, 38, 97; id. Pis. 20, 48; Ov. M. 8, 35; Quint. 11, 3, 77; Tac. A. 15, 70; Suet. Vesp. 5:territum et vix mentis suae compotem opprimere,
Curt. 6, 3, 16:nec satis compotem mentis... deferunt,
id. 3, 5, 4:sui,
Liv. 8, 18, 12; Cels. 5, 26, 13; Curt. 4, 12, 17:rationis et consilii,
Cic. N. D. 2, 13, 36; cf. id. de Or. 1, 48, 210:libertatis,
Plaut. Capt. prol. 41:patriae,
id. ib. 3, 4, 89; Liv. 1, 32, 7:ejus doni,
id. 1, 10, 7:hujus urbis,
Cic. Sest. 69, 146:bellicae laudis,
Liv. 30, 1, 5:spei,
id. 29, 22, 5; Suet. Tib. 5: voti, having obtained or gratified one ' s wish, Hor. A. P. 76; Ov. A. A. 1, 486; Liv. 7, 40, 6; Suet. Aug. 28; id. Calig. 13; Sen. Hippol. 710; Curt. 9, 9 fin.; cf.votorum,
Suet. Aug. 58.—With abl.:(γ).qui essent animo et scientiā compotes,
Cic. de Or. 1, 48, 210:corpore atque animo,
Liv. 4, 40, 3:mente,
Verg. Cul. 189:praedā ingenti,
Liv. 3, 70, 13.—Absol.:B.vix compos (sc. mentis) Imilce,
Sil. 4, 808.—Referring to misfortune or guilt, sharing in, participating in, confederate in, etc. (anteclass. and post-Aug.).(α).With gen.:(β).miseriarum,
Plaut. Ep. 4, 1, 32: probri, Naev. ap. Non. p. 456, 25 (Trag. Rel. v. 6 Rib.):culpae,
Plaut. Truc. 4, 3, 61:sceleris,
Quint. 12, 1, 7.—With abl.: magnis et multis malis, Att. ap. Non. p. 521, 27 (Trag. Rel. v. 36 Rib.).—II.Transf., of the thing:compote voto,
Sen. Agam. 364. -
4 conpos
com-pŏs ( conp-), pŏtis, adj. [potis], having the mastery, control, or power over a thing, master of, partaking of, possessing, participating or sharing in, guilty of, etc. (very freq. and class.); constr. usu. with gen., more rarely with abl., or absol.(α).With gen.: animi, of a sane mind, * Ter. Ad. 3, 2, 12:(β).mentis,
Cic. Phil. 2, 38, 97; id. Pis. 20, 48; Ov. M. 8, 35; Quint. 11, 3, 77; Tac. A. 15, 70; Suet. Vesp. 5:territum et vix mentis suae compotem opprimere,
Curt. 6, 3, 16:nec satis compotem mentis... deferunt,
id. 3, 5, 4:sui,
Liv. 8, 18, 12; Cels. 5, 26, 13; Curt. 4, 12, 17:rationis et consilii,
Cic. N. D. 2, 13, 36; cf. id. de Or. 1, 48, 210:libertatis,
Plaut. Capt. prol. 41:patriae,
id. ib. 3, 4, 89; Liv. 1, 32, 7:ejus doni,
id. 1, 10, 7:hujus urbis,
Cic. Sest. 69, 146:bellicae laudis,
Liv. 30, 1, 5:spei,
id. 29, 22, 5; Suet. Tib. 5: voti, having obtained or gratified one ' s wish, Hor. A. P. 76; Ov. A. A. 1, 486; Liv. 7, 40, 6; Suet. Aug. 28; id. Calig. 13; Sen. Hippol. 710; Curt. 9, 9 fin.; cf.votorum,
Suet. Aug. 58.—With abl.:(γ).qui essent animo et scientiā compotes,
Cic. de Or. 1, 48, 210:corpore atque animo,
Liv. 4, 40, 3:mente,
Verg. Cul. 189:praedā ingenti,
Liv. 3, 70, 13.—Absol.:B.vix compos (sc. mentis) Imilce,
Sil. 4, 808.—Referring to misfortune or guilt, sharing in, participating in, confederate in, etc. (anteclass. and post-Aug.).(α).With gen.:(β).miseriarum,
Plaut. Ep. 4, 1, 32: probri, Naev. ap. Non. p. 456, 25 (Trag. Rel. v. 6 Rib.):culpae,
Plaut. Truc. 4, 3, 61:sceleris,
Quint. 12, 1, 7.—With abl.: magnis et multis malis, Att. ap. Non. p. 521, 27 (Trag. Rel. v. 36 Rib.).—II.Transf., of the thing:compote voto,
Sen. Agam. 364. -
5 consors
con-sors, sortis, adj. m. and f.I.Sharing property with one (as brother, sister, relative), living in community of goods, partaking of in common:B.consortes, ad quos eadem sors,
Varr. L. L. 6, § 65 Müll.; cf. Paul. ex Fest. p. 296, 7 ib.:consortes tres fratres,
Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57:frater,
Plin. Ep. 8, 18, 4:consortem socium fallere,
Hor. C. 3, 24, 60.—Hence, subst.: consors, sortis, m. and f., a sharer, partner:consors censoris,
Liv. 41, 27, 2; Vell. 1, 10, 6:de consortibus ejusdem litis,
Cod. Just. 3, 40:quae (arx) data est heredibus,
Verg. Cir. 14. —Hence,Poet., of or belonging to a brother or sister, regarded as common heirs, etc.:II.pectora = sorores,
Ov. M. 13, 663:sanguis,
id. ib. 8, 444.—Hence, subst.: con-sors, sortis, m. and f., a brother, a sister:Romulus nondum fundaverat Moenia, consorti non habitanda Remo,
Tib. 2, 5, 24; Ov. M. 11, 347; 6, 94:consortem Phoebi colere deam (Dianam),
id. P. 3, 2, 48; id. H. 13, 61 al.—Transf., dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing; subst., a colleague, partner, comrade (class.; esp. freq. after the Aug. per.).A.Of personal subjects.(α).With gen.:(β).consors mecum temporum illorum,
Cic. Mil. 37, 102:gloriosi laboris (with socius),
id. Brut. 1, 2:mendacitatis,
id. Fl. 15, 35:culpae,
Ov. F. 3, 492; cf.vitiorum,
Vell. 2, 94:tori,
Ov. M. 1, 319:thalami,
a wife, id. ib. 10, 246 (cf.:socia tori,
id. ib. 8, 521):sacrorum caerimoniarumque,
Curt. 10, 7, 2:studiorum,
Sen. Ep. 7, 9:generis et necis,
Ov. H. 3, 47:urbis,
id. P. 3, 2, 82:tribuniciae potestatis (together with collega imperii),
Tac. A. 1, 3; cf.imperii,
Suet. Oth. 8.—With in:(γ).in lucris atque in furtis,
Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155; cf.:vis animi (cum corpore)... nisi erit consors in origine primā,
Lucr. 3, 771.—Absol., of colleagues in power, Suet. Tit. 9:B.omnisque potestas impatiens consortis erit,
Luc. 1, 93:Romuli,
Suet. Tib. 1.— Poet. of that which is shared:(corpus et animus) consorti praedita vitā,
Lucr. 3, 332.—Of things as subjects, of the same condition, common ( poet. and rare):tecta,
Verg. G. 4, 153:casus,
Prop. 1, 21, 1. -
6 adfīnis
adfīnis is, m and f a connection by marriage: si me alienus adfinem volet, wants to marry into my family, T.: adfinem reppulisti. —Connected with, sharing, accessory to, implicated in: turpitudini: sceleri: illarum rerum, T.: huius suspitionis.* * *Irelation (by marriage); neighbor; accompliceIIadfinis, adfine ADJneighboring, adjacent, next, bordering; related (marriage), akin, connected -
7 commūnicātiō
commūnicātiō ōnis, f [communico], a making common, imparting, communicating: civitatis: utilitatum.—In rhet., a consultation of the hearers.* * *sharing, imparting; partaking; fellowship; communication; consult (w/audience) -
8 commūniō
commūniō ōnis, f [communis], a community, mutual participation, fellowship: inter alquos legis: sanguinis: litterarum: parietum, Ta.* * *Icommunity, mutual participation; association; sharing; fellowship; communionIIcommunire, communivi, communitus V TRANSfortify strongly, entrench, barricade; strengthen, secure, reinforce -
9 com-pos (conp-)
com-pos (conp-) potis, adj. [com- + POT-], master of, powerful over, possessing, participating in: animi, sane, T.: mentis: sui, L.: rationis et consili: eius doni, sharing in, L.: huius urbis: me conpotem voti facere, grant my wish, L.: voti sententia compos, i. e. the expression of joy in success, H.: animo et scientiā. corpore atque animo, L.: praedā ingenti, L. -
10 cōnscius
cōnscius adj. [com- + scio], knowing in common, conscious with, privy, participant, accessory, witnessing: tam multis consciis, when so many knew it, N.: tam audacis facinoris, T.: alius alii tanti facinoris conscii, S.: horum eram conscius: ante actae vitae, L.: flagitiorum: peccati, H.: numina veri, V.: quorum nox conscia sola est, O.: qui fuere ei conscii, T.: mendacio meo: conscium illi facinori fuisse: coeptis, O.: conubiis aether, V.: mihi in privatis omnibus conscius: his de rebus Piso: res multis consciis quae gereretur, N.: Quo nec conscia fama sequatur, that knows me, V.: conscia agmina iungunt, of allies, V. — As subst, a partaker, accessory, accomplice, confidant, witness: conscius omnis abest, O.: ipsi tui conscii, socii: meorum consiliorum: illos (equos) conscios putant (deorum), Ta.: conscia, the confidante, H. — Knowing, conscious: alicuius iniuriae sibi, Cs.: sibi nullius culpae: mens sibi conscia recti, V.: lupus audacis facti, V.: mihi, numquam me nimis cupidum fuisse vitae: ego, quae mihi sum conscia, hoc scio, T.: virtus, V.: partim conscii sibi, alii, etc., from a sense of guilt, S.: quos conscius animus exagitabat, guilty, S.* * *Iaccomplice, accessory; partner; confidante; one privy to (crime/plot); witnessIIconscia, conscium ADJconscious, aware of, knowing, privy (to); sharing (secret) knowledge; guilty -
11 cōpia
cōpia ae, f [com-+ops], an abundance, ample supply, plenty: frumenti, Cs.: navium magna, Cs.: bona librorum, H.: nullā ferramentorum copiā, in the scarcity of, Cs.—Resources, wealth, supplies, riches, prosperity: domesticis copiis ornare convivium: (civitas) copiis locupletior: circumfluere omnibus copiis: se eorum copiis alere, Cs.: Fastidiosam desere copiam, H.: inopem me copia fecit, O.: bonam copiam eiurare, i. e. to claim exemption as poor: (milites) mixti copiis et laetitiā, sharing supplies, Ta.: copia narium (i. e. luxus odorum), H.: copia ruris honorum opulenta, H.—Person., the goddess of plenty: beata pleno cornu, H.: dives meo bona Copia cornu est, O.—A multitude, number, plenty, abundance, throng: (principum) in castris, Cs.: virorum fortium: latronum in eā regione, S.: quae sit me circum copia, lustro, V.—A force, army, body of men: eā copiā civitatem oppressurus: ex omni copiā singulos deligere, Cs.— Usu. plur, forces, troops, an army, men: armare quam maximas copias, S.: cum omnibus copiis exire, in a body, Cs.: pedestres, N.: omnibus copiis contendere, with the whole army, Cs.—Fig., fulness, copiousness, multitude, abundance: rerum copia verborum copiam gignit: dicendi copiā valere: ubertas et copia, fulness in expression.—Ability, power, might, opportunity, facilities, means: facere civibus consili sui copiam: qui spectandi faciunt copiam, T.: fandi, V.: societatis coniungendae, S.: Ut sibi eius faciat copiam, give access to, T.: sit tibi copia nostri, power over, O.: facta est copia mundi, the world was open, O.: quibus in otio vivere copia erat, S.: nec te Adfari data copia matri, V.: tecum sine metu ut sit copiast, T.: si copia detur, veniam, O.: dona pro copiā portantes, as each is able, L.: pro rei copiā, S.: ludi additi pro copiā provinciali, L.* * *plenty, abundance, supply; troops (pl.), supplies; forces; resources; wealth; number/amount/quantity; sum/whole amount; means, opportunity; access, admission copy -
12 expers
expers tis, adj. [ex + pars], having no part in, not sharing in, not privy to: partis de nostris bonis, T.: communis iuris: Britanni pugnae, Ta.— Destitute of, devoid of, free from, without: eruditionis: nuptiarum, H.: doloris, O.: (vinum) maris, without sea-water, H.: domus cladis, Cu.: virtutis, V.: vitae pars turpitudinis expers: vis consili, H.: famā atque fortunis, S.* * *(gen.), expertis ADJfree from (w/GEN); without; lacking experience; immune from -
13 gubernō
gubernō āvī, ātus, āre, κυβερνάω, to steer, pilot: si nautae certarent, quis eorum gubernaret. —Prov.: e terrā, i. e. without sharing the danger, L.: quilibet nautarum tranquillo mari gubernare potest, L.—To direct, manage, conduct, govern, guide, control: qui eos gubernat animus, T.: orbem terrarum: navem rei p.: omnia prudentiā: tormenta gubernat dolor: quoniam ratio non gubernat.* * *gubernare, gubernavi, gubernatus Vsteer, drive, pilot, direct, manage, conduct, guide, control, govern -
14 immūnis (inm-)
immūnis (inm-) e, adj. [2 MV-], not bound, free from obligation, disengaged, unemployed: non est inhumana virtus neque inmunis, unsocial: sedens ad pabula, idle, V.: tellus, untilled, O.: operum famulae, O.—Making no return, without payment: te meis Immunem tingere poculis, gratis, H.—Making no contribution, unburdened, untaxed, not tributary: piratas inmunīs habere: sine foedere civitates: militiā, L.: eorum (portoriorum) Romani, L.: neque eras inmunis, neglected, O.— Fig., not sharing, free from, devoid of, without, apart from: urbs belli, V.: bos aratri, O.: necis, exempt from, O.: aequoris Arctos, not setting in, O.—Guiltless, pure: manus, H. -
15 partītiō
partītiō ōnis, f [partior], a sharing, parting, partition, division, distribution: tantae pecuniae: rationes auctionis et partitionis, method of dividing an inheritance.—In philosophy and rhetoric, a logical division, partition, distribution of topics.* * *distribution, share; classification, logical distinction; div. into sections -
16 socius
socius adj. [SEC-], sharing, joining in, partaking, united, associated, kindred, allied, fellow, common: socium cum Iove nomen habere, O.: Aurea possedit socio Capitolia templo Mater, i. e. in common with Jupiter, O.: sepulcrum, O.: spes, O.— Leagued, allied, confederate: cura sociae retinendae urbis, L.: agmina, V.: manūs, i. e. of the allies, O.* * *associate, companion; ally -
17 ūnanimus
ūnanimus adj. [unus+animus], of one mind, of one accord, in union, concordant: unanimam adloquitur sororem, V.: vos unanimi densate catervas, V.* * *unanima, unanimum ADJacting in accord; sharing a single purpose; harmonious (L+S); unanimous -
18 ūnigena
-
19 comparticeps
(gen.), comparticipis ADJpartaking/participating together; sharing jointly (Ecc) -
20 compascuus
compascua, compascuum ADJcommon pasture (land); right of common pasturage; grazed on/sharing a pasture
См. также в других словарях:
Sharing — is the joint use of a resource or space. In its narrow sense, it refers to joint or alternating use of an inherently finite good, such as a common pasture or a timeshared residence. It is also the process of dividing and distributing. Apart from… … Wikipedia
Sharing — (von engl. to share „teilen“, „teilnehmen“, „verteilen“) steht für Sharing (Psychologie), den Erfahrungsaustausch nach psychotherapeutischen Sitzungen Filesharing, den Austausch oder die gemeinsame Nutzung von Dateien, Programmen, Musik, Spielen… … Deutsch Wikipedia
sharing — index cognate, contribution (participation), distribution (apportionment), division (act of dividing) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
sharing — I noun 1. using or enjoying something jointly with others • Derivationally related forms: ↑share • Hypernyms: ↑mutuality, ↑interdependence, ↑interdependency • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary
sharing — n. 1) profit sharing 2) revenue sharing (by the states) * * * [ ʃe(ə)rɪŋ] profitsharing revenue sharing (by the states) … Combinatory dictionary
Sharing — Share Share, v. t. [imp. & p. p. {Shared}; p. pr. & vb. n. {Sharing}.] 1. To part among two or more; to distribute in portions; to divide. [1913 Webster] Suppose I share my fortune equally between my children and a stranger. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sharing — noun Sharing is used after these nouns: ↑file, ↑information, ↑job, ↑profit … Collocations dictionary
sharing — Synonyms and related words: accessory, accord, accordance, affiliation, affinity, agape, agreement, amity, announcement, apportionment, association, bonds of harmony, brotherly love, budgeting, caring, caritas, cement of friendship, charity,… … Moby Thesaurus
sharing — n. act of sharing, dividing and apportioning; joint ownership ʃer /ʃeÉ™ n. part; portion; quota, allocation; issue or share of stock; plowshare v. divide, apportion; receive a share or portion; participate, partake; have in common; allow users… … English contemporary dictionary
sharing — bendrasis naudojimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. sharing vok. anteilliges Nutzen, n; gemeinsames Nutzen, n rus. коллективное использование, n; совместное использование, n pranc. partage, m … Automatikos terminų žodynas
sharing — paskirsta statusas T sritis informatika apibrėžtis Sudėtinio objekto arba ištekliaus skirstymas į dalis tam, kad jas būtų galima atskirai naudoti. atitikmenys: angl. distribution; sharing ryšiai: dar žiūrėk – bendras … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas