-
101 акция на предъявителя
1) General subject: share warrant (to bearer)2) Law: share due bearer, share warrant to bearer3) Trade: ordinary share4) Economy: share to bearer, share warrant, stock warrant5) Banking: bearer share, bearer stockУниверсальный русско-английский словарь > акция на предъявителя
-
102 haltijaosake
finance, business, economy• bearer sharefinance, business, economy• share to bearerfinance, business, economy• share warrant to bearerfinance, business, economy• transferable sharefinance, business, economy• share made out to holderfinance, business, economy• bearer stock certificatefinance, business, economy• bearer stockfinance, business, economy• share owned by the bearer -
103 акция на предъявителя
1. share warrant2. share to bearerРусско-английский большой базовый словарь > акция на предъявителя
-
104 предъявитель
муж. bearer;
presenter чек на предъявителя предъявитель искапредъявител|ь - м. bearer, holder;
чек на ~я cheque payable to bearer;
~ иска plaintiff;
документ на ~я bearer instrument;
~ чека/векселя payee;
~ьский bearer attr. ;
~ьский чек фин. bearer check;
~ьская акция share to bearer;
~ский индоссамент фин. blank endorsement.Большой англо-русский и русско-английский словарь > предъявитель
-
105 action au porteur
фин., франц. акция на предъявителя (акция, эмитент которой не регистрирует держателей)Syn:See:
* * *
акция на предъявителя; = bearer share. -
106 action au porteur
фин., франц. акция на предъявителя (акция, эмитент которой не регистрирует держателей)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > action au porteur
-
107 акция на предъявителя
Большой англо-русский и русско-английский словарь > акция на предъявителя
-
108 warrant
ˈwɔrənt
1. сущ.
1) ордер( на арест, обыск и т. п.) ;
предписание to serve a warrant on ≈ выписать ордер на чье-л. имя The police have a warrant to search the house. ≈ У полиции есть ордер на обыск дома. arrest warrant ≈ ордер на арест
2) правомочие;
полномочие
3) основание
4) воен. приказ о присвоении звания уорент-офицера
5) удостоверение, свидетельство
5) коммерч. ордерный платежный документ
6) коммерч. складское свидетельство;
варрант;
складской варрант
2. гл.
1) служить оправданием, основанием Nothing warranted his behaving like that. ≈ Ничто не оправдывало такого его поведения.
2) подтверждать, гарантировать, ручаться I cannot warrant the coins to be genuine. ≈ Не могу гарантировать подлинность монет. Syn: guarantee, certify
3) давать право, полномочия (юридическое) ордер;
судебное распоряжение;
ордер на арест (тж. * of arrest) - * of distress приказ о наложении ареста или об изъятии (имущества) ;
исполнительный лист - * of caption приказ о поимке (беглого) преступника - * of death, * of execution распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни - general * ордер на задержание( лиц, подозреваемых в преступлении без указания фамилии) - a * is out against him подписан приказ о его аресте преим. (юридическое) полномочие, правомочие - * of attorney( специальная) доверенность основание для чего-л., оправдание( каких-л. действий) ;
моральное право - he has no * for saying so у него нет оснований /он не вправе/ так говорить - good intentions are no * for irregular actions добрые намерения не оправдывают неправильных действий - there is no * for such a belief это убеждение совершенно необоснованно /беспочвенно/ свидетельство, доказательство, подтверждение - his presence here is a * of his sincerity его присутствие здесь - доказательство его искренности гарантия, залог( финансовое) удостоверение, свидетельство;
купон (облигации, акции) - dividend * свидетельство или купон на получение дивиденда;
процентный купон - share * (to bearer) акция на предъявителя( коммерческое) складочное свидетельство;
(складской) варрант (тж. warehouse *) - dock * доковый варрант патент( военное) разрешение;
приказ (военное) приказ о присвоении звания уоррант-офицера (военное) (разговорное) сокр. от warrant officer( военное) уоррант-офицер (категория командного состава между унтер-офицером и офицером) ;
(морское) мичман оправдывать, служить основанием - the need *s the expenditure этот расход оправдан необходимостью - my remarks did not * her tears в моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала - we are not *ed in believing... у нас нет оснований полагать... ручаться, гарантировать;
подтверждать (что-л.) - I'll * him an honest fellow ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность - this material is *ed (to be) colour-fast прочность окраски ткани гарантируется - the genuineness is *ed by several facts подлинность (чего-л.) подтверждается несколькими фактами преим. (юридическое) разрешать, давать право;
уполномочивать - the law *s this procedure закон допускает /предусматривает/ такую процедуру (разговорное) выражать уверенность;
ручаться - I'll * (you) that... уверен в том, что...;
будьте уверены, что...;
заверяю вас, что... - I'll * he'll be late ручаюсь, что он опоздает - I * this is the truth уверен, что так и было (юридическое) гарантировать, обеспечивать( кому-л. что-л.) appointed under Royal ~ назначенный королевским разрешением arrest ~ ордер на арест arrest with ~ арест по приказу arrest without ~ незаконное задержание bench ~ предписание суда bench ~ распоряжение суда bond ~ облигационный варрант bond with ~ облигация с варрантом call ~ бирж. гарантия опциона the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется;
I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...) committal ~ ордер на арест covered ~ бирж. обеспеченная гарантия debenture with ~ долговое обязательство с обеспечением debt ~ долговая расписка debt ~ долговой варрант dividend ~ свидетельство на получение дивиденда equity ~ облигационный варрант, дающий право на покупку акций заемщика по определенной цене equity ~ предъявительское свидетельство на акцию general ~ бланкетный ордер на арест general ~ приказ общего характера harmless ~ бирж. гарантия от нанесения ущерба ~ основание;
правомочие;
оправдание;
he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это we shall win the game, I ~ не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется;
I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...) ~ ручаться, гарантировать;
I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек interest ~ процентный купон interest ~ свидетельство о выплате процентов naked ~ варрант, выпущенный вне связи с конкретными облигациями put ~ бирж. гарантия опциона "пут" put ~ бирж. гарантия сделки с обратной премией search ~ ордер на обыск share ~ сертификат акции на предъявителя stock purchase ~ документ, удостоверяющий право купить акции в течение определенного периода subscription ~ подписной варрант subscription ~ подписной сертификат travel ~ транспортная накладная warehouse ~ складской варрант warrant варрант ~ гарантировать ~ гарантия ~ давать право, полномочия ~ давать право ~ доверенность ~ доказательство ~ купон на получение дивиденда ~ купон облигации ~ моральное право ~ окупать затраты ~ оправдание действий ~ оправдывать, служить оправданием;
подтверждать ~ оправдывать ~ ордер (на арест и т. п.) ;
предписание ~ ордер на арест ~ ордерный платежный документ ~ основание;
правомочие;
оправдание;
he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это ~ подтверждать, ручаться, гарантировать ~ подтверждать ~ подтверждение ~ полномочие, правомочие ~ полномочие ~ право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определенного периода ~ правомочие ~ предписание ~ приказ, ордер (напр., на обыск, арест и т.п.) ;
предписание ~ воен. приказ о присвоении звания уорентофицера ~ процентный купон ~ разрешать ~ расписка ~ ручательство ~ ручаться, гарантировать;
I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек ~ ручаться ~ свидетельство долга ~ свидетельство или купон на получение дивиденда;
(англ.) процентный купон ~ складочное свидетельство;
варрант;
складской варрант ~ складской варрант ~ служить основанием, оправданием ~ судебное распоряжение ~ удостоверение, свидетельство ~ уполномочивать ~ of apprehension приказ о задержании ~ of arrest ордер на арест ~ of commitment приказ о заключении под стражу ~ of committal предписание о заключении под стражу ~ of delivery свидетельство о доставке ~ of execution исполнительный лист ~ of execution приказ об исполнении решения суда ~ of possession судебный приказ о вступлении во владение we shall win the game, I ~ не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша wedding ~ бирж. "безвредный" варрант wedding ~ бирж. "брачный" варрант witness ~ приказ о вызове свидетеля в суд -
109 акция на предъявителя
-
110 акция на предъявителя
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > акция на предъявителя
-
111 акция на предъявителя
bearer share (stock); share (stock) payable to a bearer; share warrantРусско-английский юридический словарь > акция на предъявителя
-
112 акция на предъявителя
bearer share (stock); share (stock) to a bearerЮридический русско-английский словарь > акция на предъявителя
-
113 акция на предъявителя
bearer share (stock), share (stock) to bearerBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > акция на предъявителя
-
114 акция на предъявителя
акция на предъявителя
Акция, анонимный держатель которой является полноценным акционером.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > акция на предъявителя
-
115 action au porteur
bearer share; transferable shareDictionnaire juridique, politique, économique et financier > action au porteur
-
116 акции на предъявителя
Большой англо-русский и русско-английский словарь > акции на предъявителя
-
117 hamiline hisse
bearer share -
118 saham atas tunjuk
share bearer -
119 acción al portador
• bearer share -
120 акция на предъявителя
См. также в других словарях:
share — Shares represent a slice in the ownership of a company. Financial Services Glossary The authorised share capital of a company is divided into a number of equal parts. Each part is called a share. See ordinary shares, preference shares, securities … Financial and business terms
bearer share — bearer securities; also bearer shares Securities where proof of ownership is a certificate rather than a register of holders. In the UK, companies are required to keep a register of members and so bearer shares are more common outside the UK.… … Law dictionary
bearer certificate — ➔ certificate * * * bearer certificate UK US noun [C] (also bearer note) BANKING, FINANCE ► a document showing ownership of a bond or share, which is considered to be the property of the person who has it in their possession, rather than of a… … Financial and business terms
bearer paper — ➔ paper * * * bearer paper UK US noun [U] BANKING, FINANCE ► any document such as a bond, cheque, or share that is considered to be owned by the person who has it in their possession, rather than by a named person: »To qualify as a holder, a… … Financial and business terms
bearer — The holder of an instrument. American Banker Glossary also bearer form Euroclear Clearing and Settlement glossary The owner is not registered in the books of the issuer or of the registrar. Euroclear Clearing and Settlement glossary See also… … Financial and business terms
bearer share — security not registered on the books of the issuing corporation and thus payable to possessor of the shares. negotiable without endorsement and transferred by delivery, thus avoiding some of the control associated with ordinary shares. dividends… … Financial and business terms
Bearer Share — An equity security that is wholly owned by whoever holds the physical stock certificate. The issuing firm neither registers the owner of the stock, nor does it track transfers of ownership. The company disperses dividends to bearer shares when a… … Investment dictionary
bearer form — Describes issue form of security not registered on the issuing ( issue) corporation s books, and therefore payable to its bearer. See also: bearer bond; coupon bond. Bloomberg Financial Dictionary also bearer Euroclear Clearing and Settlement… … Financial and business terms
bearer stock — An instrument ( instruments) for which there is no register of the owner held by the company. Evidence of ownership is given by physical possession of the instrument itself. Bearer stock is common in the Eurobond market. Dresdner Kleinwort… … Financial and business terms
bearer security — A security whose owner is not registered on the books of the issuer. Exchange Handbook Glossary * * * bearer security bearer security ➔ security * * * bearer security UK US noun [C] (plural bearer securities) BANKING, FINANCE ► a bond or share… … Financial and business terms
share-warrant to bearer — A warrant or certificate of a corporation, stating that the bearer of the warrant is entitled to a certain number or amount of fully paid up shares or stock. Coupons for payment of dividends may be annexed to it. Delivery of the share warrant… … Black's law dictionary