-
101 (to) manipulate
(to) manipulate /məˈnɪpjʊleɪt/v. t.1 maneggiare; manipolare; azionare: to manipulate the controls of an airplane, azionare i comandi d'un aereo2 (fig.) manipolare; manovrare (fig.); abbindolare; raggirare: (polit.) to manipulate one's constituents, manovrare (o abbindolare) i propri elettori; to manipulate figures [accounts], manipolare le cifre [i conti]; (fin.) to manipulate share prices, manipolare i corsi azionari4 (comput.) manipolare. -
102 manipulation
[məˌnɪpjʊ'leɪʃn]1) (of machine) manovra f.2) (of person, situation) spreg. manipolazione f.3) (of figures, facts) manipolazione f., falsificazione f.4) med. manipolazione f.* * *noun manipolazione* * *manipulation /mənɪpjʊˈleɪʃn/n. [cu]1 manipolazione; il maneggiare; manovra (fig.); azionamento2 manipolazione; abbindolamento; raggiro4 (comput.) manipolazione● ( Borsa) manipulation of the market, manipolazione del mercato; aggiotaggio □ ( Borsa) share price manipulation, manovre sui corsi azionari; aggiotaggio.* * *[məˌnɪpjʊ'leɪʃn]1) (of machine) manovra f.2) (of person, situation) spreg. manipolazione f.3) (of figures, facts) manipolazione f., falsificazione f.4) med. manipolazione f. -
103 ♦ market
♦ market /ˈmɑ:kɪt/A n.1 mercato: the cattle [fish] market, il mercato del bestiame [del pesce]; the market square, la piazza del mercato; il mercato; to go to market, andare al mercato; market day, giorno di mercato2 (econ., market.) mercato; piazza; vendita, smercio; domanda, richiesta: an active (o brisk) market, un mercato vivace; a dull (o slack) market, un mercato fiacco; emerging markets, mercati emergenti; buoyant market, mercato in espansione; the housing market (o property market) il mercato degli immobili residenziali; mercato immobiliare; the London market, la piazza di Londra; There's no market for our products in Germany, non c'è mercato per i nostri prodotti in Germania; job (o labour) market, mercato del lavoro; to corner the market in st., monopolizzare il mercato di qc.; to flood the market with st., inondare il mercato di qc.3 (econ.) mercato; sbocco commerciale: We are looking for new markets in Eastern Europe, siamo alla ricerca di nuovi mercati (o sbocchi commerciali) nell'Europa orientale4 ( Borsa, fin.) mercato azionario (o mobiliare); operazioni di borsa; borsa valori: to play the market, speculare (o giocare) in borsa; to stand in the market, essere in borsa per comprare; bull market, mercato al rialzo; bear market, mercato al ribasso; bond [equity] market, mercato obbligazionario [azionario]B a. attr.● market basket, paniere, cesta, cestello; (econ., stat.) paniere di mercato ( su cui si calcola il costo della vita) □ (fin.) market capitalization, capitalizzazione di mercato □ (fin.) market crash, crollo del mercato; crack della borsa □ (econ.) market demand, domanda di mercato □ (econ.) market economy, economia di mercato □ (econ.) market failure, fallimento del mercato □ (econ.) market fluctuations, fluttuazioni del mercato □ market garden, orto, frutteto; azienda ortofrutticola □ market gardener, ortofrutticoltore; ortolano □ market gardening, ortofrutticoltura □ (econ.) market leader, azienda leader ( del mercato) □ market list, mercuriale □ market-maker, market maker; operatore indipendente ( che quota continuativamente prezzi denaro e lettera) □ market news, notiziario di borsa □ Market News, Borse e Mercati ( titoli di rubriche giornalistiche) □ ( Borsa) market order, ordine ( d'acquisto o di vendita) al meglio □ (econ.) market outlets, sbocchi di mercato □ market price, prezzo di mercato; prezzo corrente (o di mercato) □ market quotation, quotazione di mercato □ ( banca) market rate of interest, tasso d'interesse corrente □ market report, rassegna di mercato □ (econ., market.) market research, ricerca di mercato □ ( Borsa) market rigging, aggiotaggio □ ( Borsa) market risk, rischio di mercato □ ( Borsa) market sentiment, clima di mercato □ (econ.) market share, quota di mercato □ (econ.) market supply, offerta di mercato □ (econ.) market support, intervento sul mercato □ market town, città dove si tiene (o si teneva) il mercato (spec. del bestiame) □ market trend, tendenza del mercato; andamento della piazza □ market value, valore di mercato □ (fig.) to bring one's eggs (o hogs) to a bad market (o to the wrong market), far fiasco; bussare alla porta sbagliata □ ( di merce) to find a market, essere facilmente smerciabile □ ( di un bene) to be in the market, essere in vendita □ ( di una persona) to be in the market for, essere interessato a comprare: Are you in the market for a used car?, ti interessa una macchina usata? □ (fig.) to make a market of st., far commercio di qc. □ to be on the market, essere in vendita □ (comm.) to put an article on the market, lanciare un articolo sul mercato; mettere un articolo in vendita □ ( Borsa) to sell at the market, vendere al meglio □ (econ.) The market rose [fell], il volume degli affari aumentò [diminuì].(to) market /ˈmɑ:kɪt/A v. t.2 mettere in vendita; smerciare; vendere; porre in commercio; commercializzareB v. i. -
104 ♦ opinion
♦ opinion /əˈpɪnɪən/n. [cu]opinione; avviso; parere ( anche legale): political opinions, opinioni politiche; to offer an opinion, dare (o esprimere) un'opinione; to advance an opinion, avanzare un'opinione; to share sb. 's opinion, condividere l'opinione di q.; to state one's opinion, esprimere la propria opinione; in my opinion, a mio avviso; secondo me; to form [have] a high [a low] opinion of sb., farsi [avere] un alto [un cattivo] concetto di q.; a personal opinion, un'opinione personale; a popular opinion, un'opinione diffusa; an honest opinion, un parere schietto; an informed opinion, un'opinione basata su dati concreti; strong opinions, salde opinioni; You had better get a medical opinion of the case, faresti bene a sentire il parere di un medico su questo caso; public opinion, l'opinione pubblica; (med.) second opinion, consulto: to seek a second opinion from sb., chiedere un consulto a q.; It's a matter of opinion, è una questione discutibile; è cosa opinabile; to go down in sb. 's opinion, perdere la stima di q.; What's your opinion?, che ne pensi? NOTA D'USO: - according to me o in my opinion?-● (polit.) opinion former, chi influenza l'opinione pubblica □ opinion maker, opinion maker; opinionista; editorialista; notista □ (stat.) opinion poll (o opinion survey), indagine (o sondaggio) d'opinione; indagine demoscopica. -
105 ♦ paid
♦ paid /peɪd/A pass. e p. p. di to payB a.2 ( di lavoro) remunerato; pagato; retribuito: a highly paid job, un'occupazione ben retribuita; a well paid worker, un lavoratore ben pagato● (fin.) paid-in capital (o paid-up capital), capitale versato (o conferito, o di apporto) □ paid-up member, (membro regolarmente) iscritto (spec. a un sindacato); socio in regola con i versamenti; (fig.) appartenente a pieno titolo ( a un gruppo, una comunità, ecc.), sostenitore convinto □ (fin.) paid-up share, azione liberata □ fully paid-up, (econ., di capitale) interamente versato; (fam.) autentico, a pieno titolo, di ferro (fig.) □ (fam.) to put paid to a matter, risolvere (o sistemare) definitivamente una faccenda. -
106 ♦ premium
♦ premium /ˈpri:mɪəm/2 (ass.) premio: premium income, raccolta di premi; premi incassati; insurance premium, premio d'assicurazione3 pagamento straordinario; buonuscita; gratifica; soprassoldo5 (fin.) aggio ( nel cambio di valuta); sovrapprezzo; premio: There was a time when the Italian lira was at a premium over gold, ci fu un tempo in cui la lira faceva aggio sull'oro; share premium (o premium on shares) sovrapprezzo azioni; premio di emissione; risk premium, premio per il rischioB a. attr.1 di prima qualità; eccellente; ottimo; di prim'ordine● (fin.) premium bond, titolo di stato a premio □ premium bonus, premio ( per i dipendenti); incentivo □ (market.) premium offer, offerta regalo □ premium pay, salario a incentivo □ (fin.) at a premium, sopra la pari: These bonds are selling at a premium, queste obbligazioni si vendono sopra la pari □ (fig.) to be at a premium, essere assai ricercato (o raro) □ (fig.) to hold st. at a premium, tenere qc. in grande considerazione; far gran conto di qc. □ to put a premium on, incoraggiare; favorire; privilegiare; attribuire importanza a. -
107 ■ ramp up
■ ramp upv. t. + avv.incrementare; accrescere: to ramp up production, incrementare la produzione; to ramp up share prices, far salire le quotazioni azionarie. -
108 ♦ requirement
♦ requirement /rɪˈkwaɪəmənt/n.1 (spec. al pl.) requisito; condizione: the requirements for university entrance, i requisiti per l'ammissione all'università; to comply with legal requirements, essere conforme alle norme di legge; to fulfil a requirement, soddisfare un requisito; (leg.) rispettare una condizione ( contrattuale)2 esigenza; necessità: (comm.) to meet the requirements of one's clients, soddisfare le esigenze della clientela3 (econ.) fabbisogno: Italy imports a large share of its overall energy requirement, l'Italia soddisfa gran parte del proprio fabbisogno energetico tramite le importazioni● (leg.) requirement contract, contratto di fornitura (o di somministrazione, o a consegne ripartite). -
109 sentiment
['sentɪmənt]1) (feeling) sentimento m.2) (opinion) opinione f., parere m.3) (sentimentality) sentimentalismo m. (anche spreg.)* * *['sentimənt](tender feeling or emotion: a song full of patriotic sentiment.) sentimento- sentimentally
- sentimentality* * *sentiment /ˈsɛntɪmənt/n. [uc]1 sentimento; senso: a noble sentiment, un nobile sentimento; the sentiment of mercy, il senso del perdono2 (pl.) avviso; opinione; parere; modo di pensare (o di sentire): I share your sentiments, sono dello stesso avviso3 [u] (spreg.) sentimentalismo4 (form.) augurio; formula augurale● to do st. for sentiment, fare qc. per motivi sentimentali □ (fam.) My sentiments exactly!, sono perfettamente d'accordo!; la penso proprio così!* * *['sentɪmənt]1) (feeling) sentimento m.2) (opinion) opinione f., parere m.3) (sentimentality) sentimentalismo m. (anche spreg.) -
110 sh.
-
111 shareware
-
112 shr.
-
113 splitting
['splɪtɪŋ] 1.nome (of wood, stone) spaccatura f., fenditura f.; (of profits) frazionamento m., ripartizione f.; (of group) divisione f., scissione f.2.* * *splitting /ˈsplɪtɪŋ/A n. [u]3 (elettron.) sdoppiamentoB a.1 che spacca, che fende● side-splitting, che fa sbellicare dalle risa.* * *['splɪtɪŋ] 1.nome (of wood, stone) spaccatura f., fenditura f.; (of profits) frazionamento m., ripartizione f.; (of group) divisione f., scissione f.2. -
114 ♦ steady
♦ steady /ˈstɛdɪ/A a.1 fermo; fisso; saldo; solido; stabile: He isn't steady on his feet, non è saldo sulle gambe; to have a steady hand, avere la mano ferma; a steady job, un lavoro fisso; un'occupazione stabile; steady foundations, solide fondamenta; steady nerves, nervi saldi; to make a tottering chair steady, rendere stabile una sedia traballante ( aggiustandone le gambe)2 costante; continuo; saldo (fig.); sicuro; affidabile; regolare; uniforme: steady speed, velocità costante; a steady breeze, una brezza costante; a steady rise in prices, un continuo (o costante) aumento dei prezzi; He is steady in his principles, è costante nei suoi principi; è di saldi principi; ( alpinismo) a steady foothold, un appiglio sicuro per il piede; (med.) steady pulse, polso regolare; at a steady pace, ad andatura regolare; di buon passo; a steady light, una luce uniforme5 (econ., fin.) stabile: a steady market, un mercato stabile; steady prices, prezzi stabili; Wall Street was steady at the close, in chiusura Wall Street era stabileB inter.1 (sollevando qc.) piano!2 (= steady on!) calma!; attenzione!; (tieni la) testa a posto!3 (naut., = keep her steady!) avanti così!; via!; alla via!4 (mil.) fissi!C n.(fam.) ragazzo fisso, ragazza fissa; innamorato, innamorata● (naut.) steady bearing, rilevamento costante □ a steady boyfriend, un ragazzo fisso □ (cinem., TV) steady camera, macchina da presa (o telecamera) fissa □ (comm.) a steady customer, un cliente abituale; un cliente fisso □ steady-state economics, economia senza fluttuazioni □ (econ.) steady-state growth, crescita a tasso costante □ (fis., astron.) steady-state theory, teoria dello stato stazionario □ steady wind, vento costante (o stabilizzato) □ (fam.) to go steady, fare coppia fissa: She's going steady with Tom, Tom è il suo ragazzo (fisso) □ (fam.) to go steady with, andarci piano (o non esagerare) con: Go steady with the salt!, vacci piano con il sale!(to) steady /ˈstɛdɪ/A v. t.1 consolidare; rafforzare; rinsaldare; rinforzare; rendere (più) saldo (o fermo); tenere fermo: to steady the domestic market, rafforzare il mercato interno; to steady sb. 's nerves, rinsaldare (o distendere) i nervi di q.; to steady one's hands, fermare (o tenere ferme) le mani ( che tremavano); The experience will steady him, l'esperienza renderà più saldo (o temprerà) il suo carattereB v. i.1 consolidarsi; rafforzarsi; diventare (più) saldo (o fermo): His trembling hand steadied, la mano che tremava gli si fece (più) ferma (o gli si fermò)2 stabilizzarsi: Share prices are steadying quickly, i corsi azionari si stanno stabilizzando rapidamente● to steady down, (far) mettere giudizio (a q.); (far) mettere la testa a posto (a q.); (fare) calmare: He'll steady down in time, col tempo metterà giudizio □ to steady oneself, riprendere (o ritrovare) l'equilibrio; riprendersi (fam.). -
115 ♦ stock
♦ stock /stɒk/A n.2 (agric.) pianta che ha subito un innesto; pianta da cui si prelevano gli innesti10 [u] discendenza; famiglia; etnia; razza; schiatta; stirpe; origine: He comes of good [poor] stock, è di buona famiglia [di famiglia povera]; of Roman Catholic stock, d'origine cattolica; of Scottish stock, di stirpe scozzese11 [u] (ind.) materia prima; materiale grezzo: paper stock, materia prima per la fabbricazione della carta ( stracci, ecc.)13 provvista; scorta; riserva; (fig.) bagaglio ( di idee, ecc.): They laid in stocks of food for the winter, fecero provviste di cibo per l'inverno; He has a good stock of brandy, ha una buona riserva di brandy16 [uc] (comm., org. az.) stock; giacenza, provvista, scorta; merce in magazzino; (= stock left, stocks) rimanenze: out of stock, esaurito: This article is out of stock, questo articolo è esaurito; We don't have these goods in stock, non abbiamo scorte di questa merce; questa merce non è disponibile; DIALOGO → - Shoes- All the sizes in stock are on display, tutte le scarpe disponibili sono in esposizione; a large stock of goods on hand, un grosso stock di merce a disposizione; average stock, giacenza media; old stock, fondi di magazzino17 [u] (fin., = joint stock) capitale azionario (o sociale); (collett.) azioni, obbligazioni, titoli, valori mobiliari: Last year this stock gained ten per cent, l'anno scorso questo capitale azionario ha avuto una plusvalenza del dieci per cento; voting stock, azioni con diritto di voto; to buy stock, comprare azioni (o titoli); government stock, titoli di stato; marketable stock, titoli negoziabili; titoli quotati in Borsa18 [u] (fig.) credito; popolarità: The government's stock fell sharply, la popolarità del governo è calata drasticamente19 (fin., ingl.) quota sociale; partecipazione azionaria20 (fin., USA) azione (cfr. ingl. share /1/, def. 2): capital stock, azione ordinaria; preferred stock, azione privilegiata21 (market.) stock, blocco, partita ( di merce); They are selling the whole stock, vendono tutto in blocco22 (al pl.) (fin.) azioni (completamente versate); titoli di stato; valori mobiliari; obbligazioni; buoni del tesoro24 (al pl.) (stor.) ceppi; gogna, berlina ( anche fig.): The thief was put in the stocks, il ladro è stato messo alla gogna (o alla berlina)25 (al pl.) (naut.) intelaiatura; taccate: The ship was on the stocks, la nave era sulle taccate (o in cantiere di costruzione o di raddobbo)28 (tipogr.) (tipo o quantità di) carta30 (mecc.) portacuscinetti; portafiliereB a.1 comune; usuale; abituale; standard: a stock greeting, un saluto usuale; a stock size, una misura standard● (fin.) stock account, conto capitale □ (rag.) stock accounting, contabilità di magazzino □ (fin.) stocks and bonds, azioni e obbligazioni □ (fin.) stocks and shares, valori mobiliari; titoli □ ( Borsa) stock arbitrage, arbitraggio su titoli □ stock-blind, del tutto cieco □ stock bonus, gratifica in azioni ( ai dipendenti) □ (rag.) stock book, libro magazzino (o di carico e scarico) □ ( sport) stock car, stock car: stock-car racing, gare di stock car □ stock card, scheda di magazzino □ (fin.) stock certificate, certificato azionario □ stock clerk, magazziniere □ stock company, (fin.) società per azioni; (teatr.) compagnia di repertorio □ (org. az.) stock control, controllo del livello delle scorte □ (fin., USA) stock corporation, società per azioni □ stock cube, dado da brodo □ ( banca) stock department, ufficio titoli □ (zool.) stock dove ( Columba oenas), colombella □ (fin.) stock exchange, borsa valori: (in GB) to be on the Stock Exchange, essere un membro della Borsa Valori di Londra □ (fin.) stock exchange account, ciclo operativo della borsa □ (fin.) Stock Exchange Automated Quotations system (abbr. SEAQ), sistema computerizzato di quotazioni di borsa ( a Londra) □ (fin.) stock exchange index [list, operator, quotation], indice [listino, operatore, quotazione] di borsa □ stock farm, fattoria per l'allevamento del bestiame □ stock farmer, allevatore di bestiame □ stock farming, allevamento del bestiame □ (cinem.) stock film sequence, sequenza di repertorio □ (cinem., TV) stock footage, materiale d'archivio; materiale di repertorio □ (fin.) stock fund, fondo (comune d'investimento) azionario □ stock-in-trade, (org. az.) merce in magazzino, scorte mercantili; (rag.) capitale d'esercizio, attrezzature e impianti, beni strumentali; (fig.) armamentario, ferri del mestiere, attributo essenziale □ (fin.) stock issue, emissione di azioni □ stock list, (fin., USA) listino di Borsa; listino valori; (org. az.) elenco delle scorte □ (org. az.) stock management, gestione delle scorte □ stock market, (fin.) mercato azionario (o mobiliare); mercato dei titoli finanziari; borsa valori; (market.) mercato del bestiame: stock market crash, crollo delle quotazioni di Borsa □ (fin.) stock market tendency (o trend), andamento borsistico □ (fin.) stock option, diritto di opzione, opzione di sottoscrizione □ (giorn.) stock photo, foto d'archivio □ stock phrase, frase fatta; formula; espressione stereotipata □ ( di un recinto) stock-proof, a prova di bestiame □ ( Borsa) a stock plunge, un crollo (o un calo repentino) dei titoli □ (fin.) stock right, diritto di opzione □ stock room, magazzino □ (market.) stock rooms, sale di esposizione □ ( USA) stock saddle, sella da cowboy □ a stock speech, un discorso di circostanza □ (fin.) stock split (o splitting), frazionamento azionario □ stock-still, fermo; impalato; immobile □ ( lavori a maglia) stock stitch, punto calza; punto rasato: Alternate rows of plain and purl are called stock stitch, file alterne di punti diritti e punti a rovescio si chiamano ‘punto calza’ □ ( Borsa) stock ticker, teleborsa □ (fin.) stock transfer, trasferimento (o cessione) di titoli □ (org. az.) stock turnover, (indice di) rotazione delle scorte □ (fin.) stock warrant, certificato azionario; certificato di diritto di opzione □ (fin.) stock watering, annacquamento del capitale □ stock whip, frusta dal manico corto □ (market.: di merce) in stock, in magazzino; disponibile □ (fig.) to be on the stocks, essere in allestimento; essere in preparazione □ (org. az.) to take stock, fare l'inventario □ to take stock in, (fin.) acquistare azioni di ( una società); (fig.) aver fiducia in, dare importanza a □ (fig.) to take stock of a person, studiare il carattere di una persona □ (fig.) to take stock of the situation, valutare attentamente la situazione; fare il punto della situazione.(to) stock /stɒk/A v. t.1 approvvigionare; fornire; rifornire; provvedere; (org. az.) stoccare: We are well stocked with printing paper, siamo ben riforniti di carta da stampare; a well-stocked larder, una dispensa ben fornita2 (comm.) esser provvisto di, tenere, avere ( certa merce, ecc.): We don't stock outsizes, non teniamo le taglie forti4 munire ( un cannone) d'affusto; collocare ( il vomere) sul ceppo; provvedere (qc. in genere) di base (o di sostegno, di supporto)B v. i.● to stock up, riempire, rifornire; (comm.) riapprovvigionarsi, rinnovare lo stock (o le scorte): to stock up the fridge, riempire il frigo □ to stock up on (o with), fare provvista di; ( di un negozio) rinnovare le scorte di ( articoli da vendere) □ (comm.) to be well stocked up with st., avere una buona scorta di qc.; ( di un negozio, ecc.) avere un buon assortimento di qc. -
116 ♦ (to) compete
♦ (to) compete /kəmˈpi:t/v. i.1 competere; concorrere; ( sport) gareggiare, essere in gara, disputarsi: to compete for a vacancy, concorrere per un posto vacante; Several teams are competing, gareggiano (o sono in gara) diverse squadre; to compete with (o against) sb., competere contro q.; gareggiare contro q.; to compete ( with each other) for st., contendersi qc.; disputarsi qc.2 (econ., comm.) essere in concorrenza; farsi concorrenza; ( di prodotto, anche) essere concorrenziale: to compete with, fare concorrenza a (qc.); sostenere la concorrenza di (qc.); to compete with one another, farsi concorrenza: New firms are competing for market share, le nuove imprese si contendono il mercato. -
117 (to) diddle
(to) diddle /ˈdɪdl/A v. t.1 (fam.) – to diddle sb. out of st., fregare qc. a q.: He thought he was diddled out of his share of the inheritance, pensava gli avessero fregato la sua parte di eredità2 (fam.) falsificare: to diddle the accounts [one's expenses], falsificare i conti [le proprie spese]B v. i.(volg.) ( di donna) masturbarsi -
118 (to) manipulate
(to) manipulate /məˈnɪpjʊleɪt/v. t.1 maneggiare; manipolare; azionare: to manipulate the controls of an airplane, azionare i comandi d'un aereo2 (fig.) manipolare; manovrare (fig.); abbindolare; raggirare: (polit.) to manipulate one's constituents, manovrare (o abbindolare) i propri elettori; to manipulate figures [accounts], manipolare le cifre [i conti]; (fin.) to manipulate share prices, manipolare i corsi azionari4 (comput.) manipolare. -
119 ♦ understanding
♦ understanding (1) /ʌndəˈstændɪŋ/n.1 [u] comprensione; conoscenza: He has a good understanding of economics, ha una buona conoscenza dell'economia; He has a clear understanding of our financial situation, ha una visione chiara della nostra situazione finanziaria2 patto; accordo informale: We have an understanding that whoever gets a job first will help the other, abbiamo un accordo in base al quale chi trova lavoro per primo aiuterà l'altro; to reach (o to come to) an understanding, raggiungere un accordo3 [u] comprensione; indulgenza: All I wanted was a bit of understanding, tutto quello che volevo era un po' di comprensione4 [cu] interpretazione: What is your understanding of the situation?, come interpreti la situazione?; My understanding was that we would share the costs equally, avevo capito che ci saremmo divisi i costi equamente5 [u] capacità di capire (o di comprendere): The lecture was beyond my understanding, la lezione andava oltre la mia capacità di comprendere; A child that age lacks any understanding of the consequences of his actions, un bambino di quell'età non ha la capacità di capire le conseguenze delle sue azioni; «An Essay Concerning Human Understanding», «Saggio sull'intelletto umano» (di J. Locke)● on the understanding that…, a condizione che…; a patto che… □ on this understanding, a questa condizione; a questi patti.understanding (2) /ʌndəˈstændɪŋ/a.comprensivo; indulgente: an understanding parent, un genitore comprensivo (o indulgente); DIALOGO → - Discussing university- My tutor was really understanding, il mio insegnante è stato molto comprensivo. -
120 unequal
[ʌn'iːkwəl]1) (not equal) [amounts, pay] disuguale; [ struggle] impari; [ contest] non equilibrato2) (inadequate)to be unequal to — non essere all'altezza di [ task]
* * *(not equal in quantity, quality etc: They got unequal shares of / an unequal share in the money.) disuguale* * *unequal /ʌnˈi:kwəl/a.4 – unequal to st. [to doing st.], non all'altezza di qc. [per fare qc.]: He proved unequal to the job, ha dimostrato di non essere all'altezza del lavoro.* * *[ʌn'iːkwəl]1) (not equal) [amounts, pay] disuguale; [ struggle] impari; [ contest] non equilibrato2) (inadequate)to be unequal to — non essere all'altezza di [ task]
См. также в других словарях:
share — n 1: a portion belonging to, due to, or due from an individual a joint tortfeasor is liable for her share of the damages; specif: the part allotted or belonging to one of a number owning together any property or interest the share of a joint… … Law dictionary
Share — may refer to:* Sharing (or To Share ); to make joint use of resources (such as food or money), or to give something away * File sharing * Share (Shayyar), a man who writes Urdu poetry * Share (finance), a stock or other security such as a mutual… … Wikipedia
Share — 〈[ ʃɛ:(r)] m. 6〉 Aktie [engl., „Aktie, Anteil“] * * * Share [ʃɛ:ɐ̯ ], der; s, s [engl. share, eigentl. = Teil, Anteil]: engl. Bez. für: Aktie. * * * Share [ ʃeə; englisch »Anteil«] der, / s … Universal-Lexikon
share — share1 [sher] n. [ME < OE scearu, akin to scieran, to SHEAR] 1. a part or portion that belongs or is allotted to an individual, or the part contributed by one 2. a just, due, reasonable, or full part or quota [to do one s share of work] 3. a)… … English World dictionary
share — share, participate, partake can mean to have, get, use, exercise, experience, or engage in something in common with another or others. Share implies that one as the original owner or holder grants the part use, enjoyment, or possession to another … New Dictionary of Synonyms
Share — Share, n. [OE. share, AS. scearu, scaru, fr. sceran to shear, cut. See {Shear}, v.] 1. A certain quantity; a portion; a part; a division; as, a small share of prudence. [1913 Webster] 2. Especially, the part allotted or belonging to one, of any… … The Collaborative International Dictionary of English
Share — (englisch für teilen) ist der Name eines Peer to Peer Programms, siehe Share (P2P) die Bezeichnung für die Laufwerks oder Druckerfreigabe in einem Computer Netzwerk, siehe Datei und Druckdienste der Nachname der ehemaligen französischen… … Deutsch Wikipedia
Share — Share, v. t. [imp. & p. p. {Shared}; p. pr. & vb. n. {Sharing}.] 1. To part among two or more; to distribute in portions; to divide. [1913 Webster] Suppose I share my fortune equally between my children and a stranger. Swift. [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
Share — puede referirse a: Se suele denominar share a la cuota de pantalla, aunque éste no es exactamente el share. Se puede referir a «Market share», término en inglés que se traduce por cuota de mercado. Torta publicitaria Share (P2P), software P2P de… … Wikipedia Español
share — ‘plough blade’ [OE] and share ‘portion’ [14] are distinct words, but they are ultimately related. The former came from the Germanic base *skar , *sker ‘cut’, which also produced English score, shear, short, etc. Its German relative is schar… … The Hutchinson dictionary of word origins
share — ‘plough blade’ [OE] and share ‘portion’ [14] are distinct words, but they are ultimately related. The former came from the Germanic base *skar , *sker ‘cut’, which also produced English score, shear, short, etc. Its German relative is schar… … Word origins