-
1 paddle
I ['pædl]1) (oar) pagaia f.2) (on waterwheel) pala f.3) (wade)4) AE sport racchetta f. da ping-pongII 1. ['pædl]1) (row)2) (dip) immergere [feet, fingers]2.1) (row) pagaiare3) (swim about) [duck, swan] nuotare* * *['pædl] I verb(to walk about in shallow water: The children went paddling in the sea.)II 1. noun(a short, light oar, often with a blade at each end of the shaft, used in canoes etc.)2. verb(to move with a paddle: He paddled the canoe along the river.)- paddle-wheel* * *paddle /ˈpædl/n.1 pagaia3 (mecc.) spatola; paletta4 (zool.) pinna; natatoia; aletta● (naut.) paddle box, tamburo di ruota a pale □ (naut.) paddle steamer, piroscafo (o vapore) a ruote (o a pale) □ (naut.) paddle wheel, ruota a pale □ ( sport) double paddle, pagaia doppia □ to have a paddle in the water, diguazzare nell'acqua bassa ( lungo la spiaggia, ecc.).(to) paddle (1) /ˈpædl/A v. i.1 vogare con la pagaia; pagaiareB v. t.● (fig.) to paddle one's own canoe, essere indipendente; fare da sé; cavarsela da sé □ paddling pool, vasca per giochi infantili ( ai giardini, ecc.); piscinetta di plastica.(to) paddle (2) /ˈpædl/v. i.* * *I ['pædl]1) (oar) pagaia f.2) (on waterwheel) pala f.3) (wade)4) AE sport racchetta f. da ping-pongII 1. ['pædl]1) (row)2) (dip) immergere [feet, fingers]2.1) (row) pagaiare3) (swim about) [duck, swan] nuotare -
2 splash
I [splæʃ]1) (sound) tonfo m., sciabordio m.to make a big splash — fare un gran tonfo; fig. fare splash, fare sensazione
2) (patch) (of mud, oil) schizzo m.; (of water) spruzzo m., schizzo m.; (of colour) macchia f.; (of tonic, soda) spruzzata f.II 1. [splæʃ]1) (spatter) schizzare, spruzzare [person, surface]2) (sprinkle)4) giorn. mettere in evidenza, dare grande risalto a [ story]2.2) (move)to splash through sth. — [ person] attraversare qcs. inzaccherandosi; [ car] attraversare qcs. schizzando acqua e fango
3) (in sea, pool) sguazzare•* * *[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) schizzare, spruzzare2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) schizzare3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) sguazzare4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) sbattere2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) tonfo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) macchia, chiazza3) (a bright patch: a splash of colour.) macchia* * *[splæʃ]1. n(sound) tonfo, (series of splashes) sciabordio, (mark) spruzzo, macchia, (fig: of colour, light) chiazzato make a splash fig — far furore
2. vt3. vito splash into the water — (stone) cadere nell'acqua con un tonfo
•* * *splash (1) /splæʃ/n.1 schizzo; spruzzo3 sciaguattio; sciabordio; tonfo6 (fam.) spruzzo d'acqua di seltz ( per diluire il whisky, ecc.): whisky and a splash, whisky e soda● splash headline, titolo (di giornale) a caratteri cubitali □ (fam. USA) splash party, festa (o ricevimento) che si tiene ai bordi di una piscina □ splash pool, piscinetta; piccola piscina per bambini □ (tecn.) splash-resistant, che resiste agli spruzzi d'acqua □ (comput.) splash screen, schermata iniziale.splash (2) /splæʃ/avv.splash; plaff; plaffete; con un (gran) tonfo.(to) splash /splæʃ/v. t. e i.1 schizzare; sprizzare; spruzzare; far spruzzare3 diguazzare; sguazzare; sciabordare; sciaguattare: We splashed through the mud, procedevamo diguazzando nel fango4 (fam.) dare ( una notizia) con grande rilievo; sparare, sbattere (fam.): to splash sb. 's name all over the front page, sbattere il nome di q. in prima pagina● to splash into the water, gettarsi (o cadere) in acqua con un tonfo □ splashed all over, tutto inzaccherato □ a street splashed with sunlight, una strada chiazzata di sole.* * *I [splæʃ]1) (sound) tonfo m., sciabordio m.to make a big splash — fare un gran tonfo; fig. fare splash, fare sensazione
2) (patch) (of mud, oil) schizzo m.; (of water) spruzzo m., schizzo m.; (of colour) macchia f.; (of tonic, soda) spruzzata f.II 1. [splæʃ]1) (spatter) schizzare, spruzzare [person, surface]2) (sprinkle)4) giorn. mettere in evidenza, dare grande risalto a [ story]2.2) (move)to splash through sth. — [ person] attraversare qcs. inzaccherandosi; [ car] attraversare qcs. schizzando acqua e fango
3) (in sea, pool) sguazzare• -
3 wallow
I ['wɒləʊ]1) (action)to have a wallow — [person, animal] rotolarsi
2) (place) pantano m.II ['wɒləʊ]1)to wallow in — rotolarsi in [ mud]
2) mar. [ ship] essere sballottato* * *['woləu] 1. verb(to roll about with enjoyment: This hippopotamus wallowed in the mud.) sguazzare, diguazzare2. noun(an act of wallowing.) lo sguazzare, il diguazzare* * *wallow /ˈwɒləʊ/n.1 il diguazzare, lo sguazzare nel fango2 pantano; brago (lett.)3 (fam.) lungo bagno; ammollo.(to) wallow /ˈwɒləʊ/v. i.1 rotolarsi (spec. in una sostanza viscosa); voltolarsi; sguazzare: The pigs were wallowing in the mud, i maiali si voltolavano nel fango2 muoversi dondolando; ballonzolare4 (fig.) crogiolarsi; bearsi; godere; sguazzare: to wallow in self-pity, crogiolarsi nell'autocommiserazione; piangersi addosso● (fig.) to be wallowing in money, nuotare nell'oro; essere ricco sfondato.* * *I ['wɒləʊ]1) (action)to have a wallow — [person, animal] rotolarsi
2) (place) pantano m.II ['wɒləʊ]1)to wallow in — rotolarsi in [ mud]
2) mar. [ ship] essere sballottato -
4 барахтаться
1) ( в воде) sguazzare2) ( делать беспорядочные движения) annaspare3) ( стараясь освободиться) svincolarsi* * *несов. разг.* * *vgener. dibattersi, sbattere, sguazzare, sguazzare (в воде) -
5 плескаться
1) ( производить плеск) rumoreggiare2) (плескать на себя, других) sguazzare, schizzare, spruzzare* * *1) см. плескать 1)2) ( расплёскиваться) versarsi, traboccare vi (e)3) ( в воде) sguazzare vi (a); guizzare vi (a)в воде плещется рыба — il pesce guizza / sguazza nell'acqua
4) перен. (о флагах и т.п.) garrire vi (a) книжн.; sventolare vi (a)* * *vgener. guazzare, sguazzare (о воде), sciabordare (о волнах) -
6 утопать
( пользоваться в излишестве) sguazzare, nuotare* * *несов.1) см. утонуть2) в + П перен. affogare vi (e), annegare vi (e)утопа́ть в изобилии — nuotare nell'abbondanza
утопа́ть в золоте — nuotare nell'oro
утопа́ть в зелени — essere sprofondato nel verde
утопа́ть в слезах — versare un mare di lacrime
* * *vliter. affogare -
7 slosh
[slɒʃ] 1. 2.verbo intransitivo colloq. (anche slosh about) sciabordare* * *[slɒʃ] fam1. vt1) (liquid) spargere2) (hit: person) colpire2. vi* * *slosh /slɒʃ/n.1 [u] fango; fanghiglia4 [u] (fam.) brodaglia; sbobba (pop.); bevanda allungata5 [u] (fam.) sdolcinatezza; smanceria; svenevolezza(to) slosh /slɒʃ/A v. t.* * *[slɒʃ] 1. 2.verbo intransitivo colloq. (anche slosh about) sciabordare -
8 paddle pad·dle
['pædl]1. n1) (oar) pagaia, (blade of wheel) pala2)2. vt(boat) fare andare a colpi di pagaia3. vi1) (in boat) pagaiare2) (walk in water) sguazzare -
9 splash around
* * * -
10 шлёпать
-
11 жить в довольстве
-
12 золото
1.1) ( металл) oro м.••чёрное золото — petrolio м.
не всё то золото, что блестит — non è tutto oro quel che riluce
2) ( изделия из золота) ori ж.3) ( золотая медаль) medaglia ж. d'oro4) ( нити) fili м. мн. d'oro5) ( обращение) tesoro, dolcezza2. предик.( очень ценный) è molto bravo ( о человеке), è di gran valore ( о предмете)••слово серебро, молчание золото — il silenzio è d'oro
* * *с.1) ( металл) oro mчистое зо́лото — oro di coppella
2) (монеты / изделия из золота) oro m, ori m pl3) спорт. разг. ( золотая медаль) oro, medaglia d'oro4) ласк.работник он - зо́лото! — e un lavoratore che vale tanto oro qunato pesa
••зо́лото ты моё! — tesoro mio!
на вес зо́лота — a peso d'oro
не всё то зо́лото, что блестит — non e tutto oro quel che riluce
чёрное зо́лото — oro nero
белое зо́лото — oro bianco (= cotone)
* * *ngener. auro, oro -
13 купаться
1) (погружаться в воду и т.п.) fare un bagno, bagnarsi••2) ( наслаждаться) godere, nuotare* * *несов.fare il bagno; fare i bagni (в море и т.п.); farsi il bagno••купа́ться в крови — far scorrere torrenti di sangue
купа́ться в золоте — nuotare nell'oro
* * *vgener. bagnarsi, fare i bagni, guazzare -
14 купаться в золоте
-
15 купаться в изобилии
vliter. sguazzare -
16 купаться в роскоши
vgener. sguazzare nel lusso -
17 утонуть
annegare, affogare* * *сов.2) в + П разг. affondare vi (e), affondarsiутону́ть в снегу — sprofondare nella neve
утону́ть в ботинках — affogare nelle scarpe
утону́ть в костюме — sguazzare nel vestito
утону́ть в тумане — sparire / sciogliersi nella nebbia
утону́ть в зелени — scomparire tra il verde
* * *vgener. perdersi in mare -
18 утонуть в костюме
vgener. sguazzare in un vestito -
19 чавкать
* * *несов.1) ( во время еды) grufolare vi (a), mangiare con rumore2) ( хлюпать) sguazzare vi (a)* * *v1) gener. strogolare2) rude.expr. grufolare -
20 (to) drabble
(to) drabble /ˈdræbl/ (arc.)A v. t.imbrattare; sporcare ( trascinando nel fango)B v. i.imbrattarsi; sporcarsi● to drabble through mud, sguazzare nel fango.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sguazzare — /zgwa ts:are/ v. intr. [der. di guazzo, guazza, col pref. s (nel sign. 5)] (aus. avere ). 1. [stare a proprio agio nell acqua, agitandosi, sollevando schizzi e sim.] ▶◀ (non com.) diguazzare, (non com.) guazzare, sciaguattare. ● Espressioni: fig … Enciclopedia Italiana
sguazzare — sguaz·zà·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) muoversi, agitarsi nell acqua sollevando schizzi: i bambini sguazzavano nella piscina 2. v.intr. (avere) fig., trovarsi a proprio agio: nelle situazioni difficili ci sguazza 3. v.intr. (avere) OB… … Dizionario italiano
sguazzare — {{hw}}{{sguazzare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) 1 Stare nell acqua muovendosi e sollevando schizzi e spruzzi: sguazzare nella vasca. 2 Trovarsi a proprio agio: io nel freddo ci sguazzo. 3 (fig.) Avere qlco. in abbondanza: sguazzare nell oro. 4 … Enciclopedia di italiano
sguazzare — v. intr. 1. agitarsi nell acqua, guazzare, diguazzare 2. (fig.) trovarsi a proprio agio, godere, gioire, divertirsi, dilettarsi, spassarsela CONTR. soffrire, patire, penare, tribolare, trovarsi a disagio 3. (fig., nell oro, nell abbondanza, ecc.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
desguazar — (Del ital. sguazzare, desbaratar.) ► verbo transitivo 1 Separar las piezas de cualquier tipo de estructura. SE CONJUGA COMO cazar 2 CARPINTERÍA Trabajar un madero o parte de él con el hacha. SINÓNIMO hachear 3 NÁUTICA Deshacer total o… … Enciclopedia Universal
esguazar — (Del ital. sguazzare, chapotear en el agua.) ► verbo transitivo Pasar de un lado al opuesto de una corriente de agua por un tramo poco profundo: ■ conseguimos encontrar el punto más adecuado del río para esguazarlo. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
nuotare — (non com. notare) v. intr. [lat. natare, con alteraz. non bene spiegata della vocale] (io nuòto, ecc.; aus. avere ) 1. [compiere una serie di movimenti ordinati per reggersi e muoversi nell acqua: non sapere n. ; n. a rana ]. 2. (estens.) [di… … Enciclopedia Italiana
diguazzare — di·guaz·zà·re v.tr. e intr. LE 1. v.tr., sbattere, agitare 2. v.intr. (avere) sguazzare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: der. di guazzare con 1di … Dizionario italiano
fradicio — frà·di·cio agg., s.m. CO 1. agg., marcio, putrefatto: frutto, pesce, uovo; dente fradicio, guasto, cariato | fig., moralmente guasto, corrotto: società fradicia, politico fradicio Sinonimi: 2guasto, 2mezzo, putrefatto; cariato, 2guasto |… … Dizionario italiano
guazzare — guaz·zà·re v.intr., v.tr. BU 1. v.intr. (avere) sguazzare 2. v.intr. (avere) sciaguattare, sciabordare 3. v.tr. RE tosc., guadare 4. v.tr. RE tosc., far camminare un cavallo nell acqua perché si rinfreschi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1444 … Dizionario italiano
sciaguattare — scia·guat·tà·re v.tr. e intr. RE tosc. 1. v.tr., sciacquare immergendo ripetutamente ed energicamente nell acqua: sciaguattare i panni, le stoviglie 2. v.tr., agitare energicamente un liquido: sciaguattare l acqua 3. v.intr. (avere) di un liquido … Dizionario italiano