-
1 scold
[skəʊld] 1.verbo transitivo sgridare, rimproverare ( for doing per avere fatto)2.verbo intransitivo trovare (sempre) da ridire* * *[skəuld](to criticize or blame loudly and angrily: She scolded the child for coming home so late.) sgridare, rimproverare- scolding* * *scold /skəʊld/n.(arc.) donna bisbetica; brontolona.(to) scold /skəʊld/v. t. e i.sgridare; rimproverare; rimbrottare (spec. bambini)scoldingn.sgridata; rimprovero; rimbrotto● You're in for a scolding, ti farai sgridare; ti prenderai una sgridata.* * *[skəʊld] 1.verbo transitivo sgridare, rimproverare ( for doing per avere fatto)2.verbo intransitivo trovare (sempre) da ridire -
2 ругать
1) ( называть бранными словами) ingiuriare2) ( кричать) sgridare3) ( критиковать) criticare aspramente* * *несов. В••руга́ть кого-л. на чём свет стоит — inveire / sbraitare contro qd
руга́ть на все корки, руга́ть почём зря — dirne di tutti i colori; dire peste e corna (di)
* * *vgener. strapazzare, gridare, gridare la croce addosso a (qd) (кого-л.), imprecare, proverbiare, sgridare, svillaneggiare -
3 tell off
* * *to scold: The teacher used to tell me off for not doing my homework (noun telling-off: He gave me a good telling-off) sgridare, rimproverare* * *vt + advto tell sb off (for sth/for doing sth) — sgridare qn (per qc/per aver fatto qc)
* * * -
4 бранить
1) ( порицать) sgridare, rimproverare2) ( критиковать) criticare aspramente, stroncare* * *несов. В1) rampognare vt, ingiuriare vt, sgridare vt, rimproverare vtбрани́ть за шалость — rimproverare la birichinata
2) перен. stroncare vt•* * *vgener. proverbiare, (contro qd) imprecare, declamare (+A), garrire (+A), gridare, rampognare, riprendere, sgridare, smaccare -
5 кричать
1) ( издавать крик) gridare, strillare2) ( говорить слишком громко) gridare, strillareне кричи, говори спокойно — non strillare, parla con calma
3) ( плакать - о ребёнке) strillare, piangere4) ( звать) chiamare, gridare, invocare5) ( бранить) sgridare6) (много говорить, писать) strombazzare, non fare che parlare7) ( привлекать к себе внимание) essere troppo vistoso, dare nell'occhio* * *несов.1) gridare vi (a)громко крича́ть — urlare vi (a), strillare vi (a)
крича́ть от боли — gridare dal dolore
2) на + В ( бранить) sgridare vt4) ( привлекать внимание) dare nell'occhio, stridere vi (a)крича́ть на всех перекрёстках — predicare dai tetti, gridare ai quattro venti
* * *vgener. abbaiare, clangere, conclamare (всем вместе), garrire, sberciare, schiattire, strepere, stridere, vagire (о новорождённом), garrire (íà+A), urlare, alzare la voce, cantare (о птицах, кузнечиках и т.п.), chiurlare (о сове, об осле), declamare (íà+A), far l'abbaiata a (qd) (на кого-л.), fare schiamazzo, gridare, sbraitare, sbraitare contro (qd) (на кого-л.), squittire, strepitare, vociferare -
6 knuckle
['nʌkl]1) anat. nocca f.to rap sb. on o over the knuckles — bacchettare qcn. sulle nocche; fig. sgridare, criticare aspramente qcn
2) zool. nocca f., nodello m.3) gastr. zampetto m.••to be near the knuckle — colloq. essere molto spinto
* * *(a joint of a finger: She hit her hand against the wall and grazed her knuckles.) nocca* * *knuckle /ˈnʌkl/n.1 (anat.) nocca; articolazione (o giuntura) delle dita: to crack one's knuckles, far schioccare le giunture delle dita2 (zool.) nocca; nodello4 (mecc.) articolazione; elemento di cerniera5 (naut.) caposesto6 ► knuckleduster● knuckle bone ► knucklebone □ knuckle joint, (anat.) articolazione delle dita; (mecc.) giunto articolato, giunto a snodo (o a ginocchiera) □ (mecc.) knuckle pin, spinotto □ ( slang USA) knuckle sandwich, pugno in bocca; cazzotto sui denti □ brass knuckles, pugno (sing.) di ferro □ (fam. Austral.) to go the knuckle, fare a pugni □ near the knuckle, spinto; scollacciato □ to rap sb. over the knuckles, picchiare q. sulle nocche; (fig.) sgridare (o criticare) aspramente q., bacchettare q.(to) knuckle /ˈnʌkl/v. t.* * *['nʌkl]1) anat. nocca f.to rap sb. on o over the knuckles — bacchettare qcn. sulle nocche; fig. sgridare, criticare aspramente qcn
2) zool. nocca f., nodello m.3) gastr. zampetto m.••to be near the knuckle — colloq. essere molto spinto
-
7 nag
I [næg] II 1. [næg]to nag sb. into doing — tormentare qcn. per fargli fare
2) (niggle) [ pain] non dare pace; [ doubt] assillare, tormentare; [ conscience] rimordere2.1) (moan) brontolare, lamentarsi continuamenteto nag at sb. (to do) — tormentare qcn. (per fargli fare)
2) (niggle)* * *[næɡ]past tense, past participle - nagged; verb((often with at) to complain or criticize continually: She nags (at) her husband about their lack of money.) sgridare- nagging* * *I [næɡ] n(pej: horse) ronzinoII [næɡ]1. vt(also: nag at) assillare, tormentarethe children nagged (at) their parents to take them to the fair — i bambini hanno tormentato i genitori per farsi portare alle giostre
the family nagged me into buying a new car — a forza di insistere in famiglia mi hanno fatto comprare una macchina nuova
2. vilagnarsi, brontolare in continuazione3. n(person) brontolone (-a)* * *nag (1) /næg/n.1 cavallino; puledro; pony2 (spreg.) ronzino.nag (2) /næg/n.(to) nag /næg/A v. t.2 infastidire; punzecchiare; tormentare: He seems to get a big kick out of nagging his wife, pare che ci provi un gran gusto a punzecchiare la moglie; A doubt nagged him, un dubbio lo tormentavaB v. i.* * *I [næg] II 1. [næg]to nag sb. into doing — tormentare qcn. per fargli fare
2) (niggle) [ pain] non dare pace; [ doubt] assillare, tormentare; [ conscience] rimordere2.1) (moan) brontolare, lamentarsi continuamenteto nag at sb. (to do) — tormentare qcn. (per fargli fare)
2) (niggle) -
8 tick off
* * *vt + adv1) (Brit: from a list) barrare, (fam: scold) sgridare2) Am, (fam: annoy) seccare, infastidire* * * -
9 rebuke
I [rɪ'bjuːk]nome sgridata f., rimprovero m.II [rɪ'bjuːk]verbo transitivo sgridare, rimproverare ( for doing per avere fatto)* * *[rə'bju:k] 1. verb(to speak severely to (a person), because he has done wrong: The boy was rebuked by his teacher for cheating.) rimproverare2. noun((stern) words spoken to a person, because he has done wrong.) rimprovero* * *rebuke /rɪˈbju:k/n.rimprovero; sgridata: to administer a rebuke, dare una lavata di capo.(to) rebuke /rɪˈbju:k/v. t.rebukinglyavv.in tono di rimprovero.* * *I [rɪ'bjuːk]nome sgridata f., rimprovero m.II [rɪ'bjuːk]verbo transitivo sgridare, rimproverare ( for doing per avere fatto) -
10 scolding
['skəʊldɪŋ]nome U sgridata f., rimprovero m.to give sb. a scolding — sgridare qcn
* * *noun (a stern or angry rebuke: I got a scolding for doing careless work.) sgridata, rimprovero* * *scolding► to scold* * *['skəʊldɪŋ]nome U sgridata f., rimprovero m.to give sb. a scolding — sgridare qcn
-
11 ticking-off
[ˌtɪkɪŋ'ɒf]to give sb. a ticking-off — BE colloq. sgridare qcn
* * *ticking-off /tɪkɪŋˈɒf/n.(fam.) ramanzina; sgridata; lavata di capo.* * *[ˌtɪkɪŋ'ɒf]to give sb. a ticking-off — BE colloq. sgridare qcn
-
12 орать
[orát'] v.t. impf. (ору, орёшь)1.1) urlare, strillare, sbraitare2) (на + acc.) sgridare, redarguire2.◆ -
13 всячески
in tutti i modi, in ogni maniera, con tutti i mezzi* * *нар.in tutti i modi, in ogni manieraвся́чески стараться — darsi da fare, farsi in quattro
* * *advgener. assolutamente -
14 выговаривать
1) см. выговорить2) ( делать выговор) rimproverare, redarguire* * *несов.см. выговорить* * *vgener. redarguire (äåëàòü ùûèîùîð), rimproverare, articolare, avvertire (+D), intonare (+D), proferire, pronunciare, pronunziare, sgridare (+D) -
15 давать нагоняй
vgener. sgridare -
16 называться
chiamarsi, avere il nome••* * *несов.1) см. назватьсяа ещё называ́ется друг! перен. ирон. — e ti consideri pure un amico
и это называ́ется футболом? перен. ирон. — è calcio questo?; e questo sarebbe calcio?
И это называ́ется жизнь? перен. ирон. — Ma è una vita questa?
2) разг. (называется) (в знач. связки)ревновать ещё не называ́ется любить — essere geloso non vuol dire essere innamorato
у неё кричать называ́ется воспитывать — per lei sgridare equivale a educare
3) что вводн. сл. разг. (называ́ется) quel che si diceмомент, что называ́ется, критический — il momento attuale è, come si dice, critico
* * *v1) gener. dire si, qualificarsi, chiamarsi, denominarsi, essere detto (La lavorazione avviene per asportazione di truciolo ed è detta tornitura.), intitolarsi, nomarsi, nominarsi, portare un nome2) colloq. addomandarsi -
17 накричать
сов. на Вgridare contro qd, sgridare vt, fare una sgridata a qd; fare una partaccia a qd ( отругать)* * *vgener. fare una chiassata -
18 обругать
1) ( выругать) sgridare, inveire2) ( дать отрицательный отзыв) dare un giudizio molto negativo, stroncare* * *1) prendere a parolacce qd разг.; inveire ( contro qd); coprire di insulti2) книжн. разг. ( неодобрительно отозваться) fare una stroncatura, stroncare vt* * *vgener. coprir di vituperio, ricoprire uno di epiteti d'ogni genere (кого-л.) -
19 орать
urlare, strillare* * *несов. разг.1) (громко кричать, петь и т.п.) strillare vt, sbraitare vi (a) urlare vi (a)2) на + В ( бранить) sgridare vt, rampognare vt••ора́ть во всё горло / благим матом — gridare <a squarciagola / come un ossesso>
* * *1.colloq. (bercio) berciare2. v1) gener. ragliare, ruggire, sberciare, sbraitare, strepere, strillare, svociferare, urlar (come) caino, urlare, vociare, vociferare2) colloq. alzi mazzi3) obs. bociare -
20 приняться
1) (начать, приступить) mettersi, iniziare2) ( начать воздействовать) cominciare a prestare attenzione, cominciare ad agire3) ( привиться) attecchire, mettere radici* * *сов.приня́ться за дело — mettersi all'opera
2) разг. (за кого-л.) occuparsi (di qc); mettersi a sgridare / castigare qd (с целью выговора, наказания)3) ( о растениях) attecchire vi (a), mettere radici4) ( о прививке) prendere vi (a)* * *vgener. gettarsi, far piede (о растениях), far presa, metter le barbe (о растениях), metter piede (о растениях), muoversi a far (q.c.) (за что-л.)
См. также в других словарях:
sgridare — v. tr. [der. di gridare, col pref. s (nel sign. 5)]. [fare un rimprovero a qualcuno con tono di voce alto e concitato] ▶◀ (pop.) cazziare, (fam.) dirne quattro (a), (iron.) pettinare, rabbuffare, (lett.) rampognare, redarguire, rimbrottare,… … Enciclopedia Italiana
sgridare — 1sgri·dà·re v.tr. 1a. AU rimproverare con severità e asprezza parlando con voce alterata e tono concitato: sgridare i bambini, mi sgrida sempre per lo stesso motivo Sinonimi: alzare la voce, rabbuffare, rampognare, redarguire. 1b. OB rimproverare … Dizionario italiano
sgridare — {{hw}}{{sgridare}}{{/hw}}v. tr. Riprendere severamente, gridando | (est.) Rimproverare, spec. bambini … Enciclopedia di italiano
sgridare — v. tr. rimproverare, riprendere, rimbrottare, strapazzare, rampognare, richiamare, redarguire, richiamare, sferzare, strigliare, ammonire CONTR. elogiare, encomiare, esaltare, lodare. SFUMATURE ► rimproverare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimproverare — v. tr. 1. biasimare, ammonire, riprendere, richiamare, rampognare (lett.), rimbrottare, redarguire, mortificare, svergognare, riprovare (lett.), stigmatizzare (fig.), censurare □ sgridare, gridare (fam.), strillare (fam.), strapazzare, strigliare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
écrier — (é kri, kri é) v. a. Nettoyer le fil de fer en le frottant avec un linge chargé de grès. ÉTYMOLOGIE Ce semble une autre forme d écriser ou plutôt égriser (voy. écrisée et égriser). écrier (s ) (é kri é) v. réfl. 1° Jeter subitement un grand… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bravare — bra·và·re v.intr., v.tr. BU 1a. v.intr. (avere) comportarsi in modo prepotente e arrogante 1b. v.intr. (avere) ostentare coraggio 2. v.tr., provocare, sfidare | LE minacciare; rimproverare, sgridare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1494 … Dizionario italiano
brontolare — bron·to·là·re v.intr. e tr. (io bróntolo) AD 1. v.intr. (avere) esprimere il proprio malcontento o risentimento borbottando: finiscila di brontolare! Sinonimi: bofonchiare, borbottare, lagnarsi, lamentarsi, mugugnare. 2. v.intr. (avere) estens.,… … Dizionario italiano
cazziare — caz·zi·à·re, caz·zià·re v.tr. RE merid. sgridare, rimproverare violentemente {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: dal napol. cazzià … Dizionario italiano
cicchettare — cic·chet·tà·re v.intr. e tr. (io cicchétto) CO 1. v.intr. (avere) fam., bere un cicchetto | estens., avere l abitudine di bere alcolici 2. v.tr., colloq., rimproverare, sgridare 3. v.tr. BU nel gergo motoristico, iniettare combustibile nei… … Dizionario italiano
cioccare — 1cioc·cà·re v.tr. e intr. (io ciòcco) RE centrosett. 1. v.tr., sgridare, rimproverare aspramente 2. v.intr. (avere) gridare a squarciagola 3. v.intr. (avere) litigare {{line}} {{/line}} DATA: 1919. ETIMO: etim. incerta. 2cioc·cà·re v.tr. (io… … Dizionario italiano