-
1 daheimbleiben* отд
ст орф - daheim bleibenvi ю-нем, австр, швейц оставаться домаGéstern Ábend bin ich nicht ins Kíno áúsgegangen, sóndern dahéímbleiben. — Вчера вечером я не пошёл в кино, а остался дома.
-
2 Feuer
n <-s, ->1) тк sg огонь, пламяdas Féúer ánzünden [ánmachen] — развести огонь
etw. (A) bei schwáchem Féúer kóchen — варить что-л на слабом огне
Das Féúer brennt. — Огонь горит.
Das Féúer ist áúsgegangen. — Огонь погас.
Darf ich um Féúer bítten? — Разрешите прикурить?
2) пожарFéúer an etw. (A) légen — поджигать что-л
Féúer! — Пожар!
Das Haus wúrde durch Féúer zerstört. — Дом был уничтожен пожаром.
3) тк sg воен стрельба, (орудийный) огоньdas Féúer éínstellen / eröffnen — прекращать / открывать огонь
auf j-n Féúer gében* — стрелять в кого-л
im Féúer líégen* — находиться под обстрелом
Féúer! — огонь (военная команда)!
4) мор, ав (сигнальный) огонь5) тк sg блеск, сияниеdas Féúer éínes Diamánten — блеск бриллиантов
Íhre Áúgen sprühten Féúer. — Её глаза метали молнии.
6) тк sg пыл, пылкость, темпераментsich in Féúer réden — разгорячиться (во время спора)
in Féúer geráten* (s) — воодушевляться [приходить в азарт]
Das Pferd hat viel Féúer. — Это норовистая [горячая] лошадь.
-
3 straffrei
a безнаказанный; освобождённый от наказанияEr ist stráffrei áúsgegangen [davóngekommen]. — Он остался безнаказанным.
-
4 losgehen
lósgehen* vi (s)1. отправля́ться ( в путь)geh los und laß dich nicht wí eder blí cken! разг. — убира́йся и не пока́зывайся бо́льше!
2. вы́стрелить ( о ружье)3. разг. начина́тьсяes geht los! — начина́ется!
4. ( auf A) идти́ к како́й-л. наме́ченной це́ли, ме́тить куда́-л.5. ( auf A) броса́ться (на кого-л.)6. отрыва́ться; отделя́ться; отцепля́тьсяein Knopf ist ló sgegangen — пу́говица оторвала́сь