-
1 есть
I1) ( принимать пищу) mangiare2) ( употреблять в пищу) mangiare, poter mangiare3) (кусать, жалить) punzecchiare, morsicare4) ( разъедать химически) corrodere, mangiare5) (уничтожать, портить) rovinare, mangiare6) ( раздражать) irritare7) (мучить, глодать) non dar pace, tormentare8) ( попрекать) rimproverare, tormentareII1) 3 л. ед. ч.2) (являться, представлять собой) essere, rappresentare3) (существует, существуют) c'è, ci sono, esiste, esistono••III воен.так и есть — infatti, è così
sissignore!, signorsì!, agli ordini!* * *I несов. (сов. съесть)мне хочется есть — ho fame; voglio mangiare
моль ест мех — la tarma mangia / rode la pelliccia
2) перен. mangiare vt, (cor)rodere vt; limare vt книжн.3) ( разъедать) (cor)rodere vt (тж. о кислоте); mangiare vt разг.ржавчина ест железо — la ruggine corrode / mangia il ferro
••не знать, с чем это едят — non sapere che sapore ha; non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
IIс чем это едят? разг. шутл. — che roba è?
2) сказ. (существует, имеется) c'è, ci sono, esiste, esistono (перев. тж. при помощи "avere", "trovarsi")•- то есть?
- есть мне когда...••есть такое дело — va bene; d'accordo; sia così
то есть (= иначе говоря) — cioè, ossia
что ни на есть — non importa cosa, quello che c'è
III межд. воен.то-то и есть — sì, appunto, è così
signorsi!, sissignore!* * *1. interj.1) jocul. far ballare il mento2) sicil. pistiari2. v1) gener. spilluzzicare, manucare, mangiare, essere, incantare la ladell'ignoranza, lavorare di mascelle, pigliare, stare a tavola, trangugiare2) jocul. rodere, sganasciare -
2 красть
* * *несов. (сов. украсть) Вrubare vt; sgraffignare vt жарг.* * *v1) gener. bubbolare, furfare, sganasciare, portare via, raspare, rubare, trafugare2) obs. imbolare3) liter. graffignare4) Internet. furtare -
3 ломать
1) ( разделять на части) spezzare, rompere2) ( разбивать) frantumare, rompere3) ( сносить) demolire, abbattere4) ( портить) rompere, guastare, rendere inservibile5) ( уничтожать) distruggere, demolire6) ( круто изменять) cambiare radicalmente7) ( изменять в худшую сторону) stroncare, sconvolgere8) ( неправильно произносить) storpiare, deformare9) ( вызывать ломоту) provocare dolore10) (вызывать угнетённое состояние - после прекращения приёма наркотиков и т.п.) provocare una crisi di astinenza11)* * *несов. (сов. сломать)1) rompere vt, spezzare vt, frantumare vtлома́ть ветки — spezzare i rami
лома́ть лёд — rompere il ghiaccio
2) ( разрушать) rompere vt, rovinare vtлома́ть игрушки — rompere i giocattoli
лома́ть старый дом — demolire una vecchia casa
3) перен. ( уничтожать) abbattere vt, superare vtлома́ть сопротивление врага — fiaccare la resistenza del nemico
4) перен. ( резко изменять) deteriorare vt, rovinare vt; stravolgere vtлома́ть свою жизнь — rovinarsi la vita
•- ломаться••лома́ть голову над чем-л. разг. — rompersi la testa
лома́ть комедию разг. неодобр. — fare la commedia / scena
лома́ть Ваньку / дурака — fare il finto tonto
* * *v1) gener. fiaccare, infrangere, scerpare, scerpere, sganasciare, smagliare, troncare, schiantare, sconnettere, stiantare, demolire, fracassare, frantumare (руки, ноги), guastare, rompere, sbriciare, scapocchiare, scassare, scassinare, scavezzare, sconquassare, scoscendere, sfracassare, sfracellare, sfragellare, sgangherare, sgretolare, smantellare, spezzare, spezzettare, stroncare2) obs. cioncare3) Internet. smanettare (систему, программу) -
4 наживаться за чужой счёт
vgener. sganasciareUniversale dizionario russo-italiano > наживаться за чужой счёт
-
5 приводить в негодность
vgener. inutilizzare, sciupare, sganasciareUniversale dizionario russo-italiano > приводить в негодность
-
6 разбивать
v1) gener. dirompere, fracassare, scavezzare, schiacciare, sgruppare, smagliare (звенья цепи), stiacciare, scoscendere, frazionare, infrangere, lottizzare, rompere, sbriciare, scerpare, scerpere, schiantare, scocciare, sconquassare, sfendere, sfondare, sforzare, sfracellare, sfragellare, sganasciare, spaccare, sperdere, spezzare, stiantare2) obs. cioncare3) liter. stritolare (доводы и т.п.)4) fin. disaggregare, ripartire -
7 рвать
I1) ( разделять на части) strappare, spezzare, stracciare2) (делать рваным, дырявым) stracciare, bucare, rompere3) ( выдёргивать) strappare, estrarre••4) (собирать - цветы, плоды) cogliere, strappare5) ( прекращать) rompere, cessare6) ( взрывать) far saltare, esplodereII( о рвоте) безл. rigettare, rimettere, vomitare* * *I несов. В1) ( выдёргивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt ( заграбастать)рвать зубы — cavare / estrarre i denti
2) (собирать цветы, фрукты) cogliere vt3) ( разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vtрвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt
4) ( прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qd5) ( взрывать) far saltare in aria; far brillare ( una mina e sim)••рвать горло — gridare a squarciagola; sgolarsi
II несов. безл.рвать и метать — avere un diavolo per capello; fare sfracelli
rigettare vt, recere vi (a), vt; vomitare vt* * *vgener. dilaniare, mantrugiare, ributtare (тошнить), rimettere, rompere, sdrucire, sfiorare, vomere, vomire, vomitare, cogliere, rigettare, lacerare, rendersi il cibo, sbranare, sbrandellare (в клочья), sganasciare, sganciamentoarsi, sganciarsi, stracciare, strapanare, strappare -
8 сворачивать челюсть
vgener. sganasciare -
9 уплетать
См. также в других словарях:
sganasciare — {{hw}}{{sganasciare}}{{/hw}}A v. tr. (io sganascio ) Slogare le ganasce: sganasciare qlcu. con un pugno. B v. intr. pron. Slogarsi le ganasce: sganasciarsi dalle risa … Enciclopedia di italiano
sganasciare — sga·na·scià·re v.intr. e tr. BU 1. v.intr. (avere) ridere smodatamente, sganasciarsi 2. v.tr., mangiare con ingordigia, divorare | fig., rubare; anche ass. 3. v.tr., colpire qcn. sul viso slogandogli le ganasce 4. v.tr., scardinare un serramento… … Dizionario italiano
sganasciare — A v. tr. 1. smascellare 2. (est., tosc.) sgangherare, sfasciare CONTR. accomodare, aggiustare, riparare B sganasciarsi v. intr. pron. slogarsi le ganasce FRASEOLOGIA sgan … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sganasciamento — sga·na·scia·mén·to s.m. BU lo sganasciare, lo sganasciarsi; risata prolungata e fragorosa {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano
sganasciata — sga·na·scià·ta s.f. BU 1. lo sganasciare, lo sganasciarsi e il loro risultato 2. risata prolungata e fragorosa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
sganasciato — sga·na·scià·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sganasciare, sganasciarsi 2. agg. BU che ha le mandibole scomposte; che ha il viso deforme 3. agg. BU sconquassato, sconnesso, sgangherato | di edificio, fatiscente … Dizionario italiano
sganascione — sga·na·sció·ne s.m. CO ceffone {{line}} {{/line}} VARIANTI: sganassone. DATA: 1785. ETIMO: der. di sganasciare con 1 one … Dizionario italiano
sguanciare — 1sguan·cià·re v.tr. e intr. OB 1. v.tr., smascellare, sganasciare 2. v.intr. (avere) urtare in un ostacolo con la guancia | estens., urtare di striscio {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di guancia con s e 1 are. 2sguan·cià·re v.tr.… … Dizionario italiano
smascellare — sma·scel·là·re v.tr. e intr. (io smascèllo) 1. v.tr. BU slogare le mascelle, sganasciare 2. v.intr. (avere) OB smascellarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53. ETIMO: der. di mascella con s e 1 are … Dizionario italiano
sganascione — /zgana ʃone/ (o sganassone; non com. ganascione) s.m. [der. di sganasciare ], region. [forte schiaffo] ▶◀ ceffone, manrovescio, (non com.) salacca, (region.) sberla, schiaffone, (region.) sleppa, (fam.) sventola. ‖ scapaccione, scappellotto,… … Enciclopedia Italiana
smascellare — [der. di mascella, col pref. s (nel sign. 5)] (io smascèllo, ecc.). ■ v. tr., non com. [rompere, slogare le mascelle]. ▶◀ sganasciare. ■ smascellarsi v. intr. pron., iperb. [slogarsi le mascelle a furia di ridere, anche nell espressione… … Enciclopedia Italiana