-
1 sgabello
m stool* * *sgabello s.m. stool; ( per appoggiarvi i piedi) footstool // farsi sgabello di qlcu., ( sfruttarlo) to exploit s.o.* * *[zga'bɛllo]sostantivo maschile stool* * *sgabello/zga'bεllo/sostantivo m.stool; sgabello da bar bar stool; sgabello poggiapiedi footstool. -
2 sgabello sm
[zɡa'bɛllo] -
3 sgabello
sm [zɡa'bɛllo] -
4 sgabello
-
5 sgabello da bar
-
6 sgabello poggiapiedi
-
7 poggiapiedi
poggiapiedi s.m. footrest.* * *[poddʒa'pjɛdi]sostantivo maschile invariabile (sgabello) footrest, footstool* * *poggiapiedi/poddʒa'pjεdi/m.inv.(sgabello) footrest, footstool. -
8 seggiolino
m di macchina, bicicletta child's seat* * *seggiolino s.m.2 (ferr.) seat4 ( sedia pieghevole e trasportabile) foldup chair.* * *[seddʒo'lino]sostantivo maschile1) (per bambini) baby's chair; (per auto) (rialzatore) booster cushion2) (sgabello) stool3) aer.* * *seggiolino/seddʒo'lino/sostantivo m.1 (per bambini) baby's chair; (per auto) (rialzatore) booster cushion2 (sgabello) stool3 aer. seggiolino eiettabile ejector seat. -
9 pouf
-
10 saldo
1. adj steady, securefig essere saldo nelle proprie convizioni be unshakeable in one's beliefstenersi saldo hold on tight2. m paymentin svendita sale item( resto) balancesaldi pl di fine stagione end-of-season salesarticolo in saldo sale itemsaldo attivo net assetssaldo passivo net liabilities* * *saldo agg.1 firm, solid, steady: un muro saldo, a solid wall; lo sgabello mi sembra poco saldo, the stool seems a bit shaky (o rickety); una presa salda, a firm grip; tenersi saldo, to stand firm3 (fig.) firm, steadfast, staunch: una salda amicizia, a staunch (o strong) friendship; essere saldo nei propri principi, to be resolute (o firm) in (o to stick to) one's principles: portare salde argomentazioni in favore di qlcu., qlco., to put forward solid arguments in favour of s.o., sthg.saldo s.m.1 ( pareggiamento) balance; ( importo residuo) settlement, payment, balance, quittance // (comm.): saldo di un conto, settlement of an account; saldo di cassa, cash balance; a saldo di, in (full) settlement of; versare una somma a saldo, to pay in a sum in settlement // (econ.): saldo attivo, a credito, credit balance; saldo passivo, a debito, debit (o loss) balance; saldo attivo della bilancia commerciale, trade surplus; saldo attivo con l'estero, balance of payments surplus; saldo di chiusura, ending (o closing) balance; saldo negativo, balance deficit // (banca): saldo scoperto, outstanding balance; l'estratto conto presenta un saldo di..., the statement of account shows a balance of...; il saldo del conto è di Ј 10, the balance of the account stands at Ј 10 // (stat.) saldo globale, overall balance2 ( ultima parte) balance, rest: (comm.) spedire il saldo della merce per ferrovia, to forward the balance (o rest) of the goods by rail3 (estens.) sale; ( rimanenze) leftover stock: saldi di fine stagione, end-of-season sales; aspetto i saldi per fare i miei acquisti, I'm waiting for the sales before I buy anything; saldo per liquidazione, closeout (o closing out) sale; prezzi di saldo, bargain prices.* * *I ['saldo]1) (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdymantenere i nervi -i — to keep one's nerve, to steady one's nerves
2) fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshakenII ['saldo]restare saldo nelle proprie convinzioni — to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief
sostantivo maschile1) banc. comm. (differenza) balancesaldo attivo, passivo — credit, debit balance
2) (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance3) (svendita) sale-i estivi, invernali — summer, January sales
l'ho comprato ai -i — I bought it at o in the sales
* * *saldo1/'saldo/1 (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdy; non è saldo sulle gambe he's not very steady on his feet; tienti saldo! hold on tight! avere nervi -i to have steady nerves; mantenere i nervi -i to keep one's nerve, to steady one's nerves2 fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshaken; restare saldo nelle proprie convinzioni to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief.————————saldo2/'saldo/sostantivo m.2 (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance; versare il saldo to pay the balance; ricevuta a saldo del conto received in full and final payment3 (svendita) sale; vestiti in saldo sale clothes; questa giacca è in saldo this jacket is on sale; fare i -i to have o hold a sale; ci sono i -i the sales are on; -i estivi, invernali summer, January sales; l'ho comprato ai -i I bought it at o in the sales. -
11 scanno
scanno s.m.1 seat; ( di coro) stall* * *['skanno]sostantivo maschile stall* * *scanno/'skanno/sostantivo m.stall. -
12 treppiede
1 ( sostegno per pentole) trivet2 ( di macchina fotografica) tripod3 ( sgabello) three-legged stool.* * *[trep'pjɛde]sostantivo maschile fot. tripod* * *treppiede/trep'pjεde/sostantivo m.fot. tripod -
13 appollaiarsi vr
[appolla'jarsi] -
14 panchetto sm
[pan'ketto](sgabello) stool -
15 desco
desco s.m.1 dinner table, table; table laid for a meal: il desco familiare, the family table -
16 sotto (a)
sotto (a) prep.1 ( in luogo o posizione inferiore o sottostante) under; beneath, underneath: sotto (a) il sole, sotto (a) le stelle, under the sun, beneath the stars; lo sgabello è sotto (a) il tavolo, the stool is under the table; sotto (a) il divano c'è un tappeto, there is a carpet under the settee; sotto (a) il cappotto indossava un abito di seta, she was wearing a silk dress under her coat; portava un libro sotto (a) il braccio, he carried a book under his arm; la campagna era sotto (a) una coltre di neve, the countryside was under a mantle of snow; erano in due sotto (a) l'ombrello, there were two of them under the umbrella; si ripararono sotto (a) un albero, they sheltered under a tree; cercare una parola sotto (a) la lettera S, to look up a word under the letter S; il ritrovo dei partecipanti era sotto (a) l'orologio della stazione, the participants were to meet under (neath) the station clock; hanno costruito un tunnel sotto (a) la Manica, a tunnel was built under the Channel; passare sotto (a) un ponte, to go under a bridge; ho ritrovato il documento sotto (a) un mucchio di pratiche, I found the document under a pile of papers; vivere sotto (a) lo stesso tetto, to live under the same roof; nuotare sott'acqua, to swim underwater; estrasse una pistola da sotto (a) la giacca, he took out a gun from under his jacket // infilarsi sotto (a) le coperte, to slip between the sheets // passeggiare sotto (a) i portici, to stroll through the arcade // conservare sott'olio, sott'aceto, to preserve in oil, to pickle2 ( più in basso, al di sotto di) below (anche fig.); ( a sud di) south of: sotto (a) il livello del mare, below sea level; sotto (a) la media, below average; la pianura si stende sotto (a) il castello, the plain stretches below the castle; il rifugio era proprio sotto (a) la vetta, the refuge hut was just below the summit; il corteo passò sotto (a) le mie finestre, the procession passed below my windows; metti la tua firma sotto (a) la mia, put your signature below mine; ha 500 dipendenti sotto (a) di sé, he has 500 workers under him; la temperatura era scesa sotto (a) lo zero, the temperature had fallen below zero; Roma è sotto (a) Firenze, Rome is south of Florence; il Sud Africa è sotto (a) l'equatore, South Africa is below the equator // (mar.) sotto (a) ponte, below deck // (fin.) sotto (a) la pari, below par (o at a discount) // al di sotto (a) di → disotto3 (per indicare subordinazione, influsso, condizione) under: sotto (a) la bandiera italiana, under the Italian flag; sotto (a) la direzione, la guida di..., under the management, the guide of...; sotto (a) il nome di..., under the name of...; sotto (a) il fuoco nemico, under enemy fire; sotto (a) il regno di Elisabetta I, sotto (a) gli Stuart, sotto (a) Augusto, under the reign of Elizabeth I, under the Stuarts, under Augustus; nel 1848 la Lombardia era sotto (a) la dominazione austriaca, in 1848 Lombardy was under Austrian rule; mettere qlcu. sotto (a) la protezione della polizia, to put s.o. under police protection; avere qlcu. sotto (a) la propria tutela, to have s.o. under one's care; agire sotto (a) l'effetto di un farmaco, to act under the influence of a drug // sotto (a) la pioggia, in the rain // essere nato sotto (a) una buona, cattiva stella, to be born under a lucky, an unlucky star // studiare sotto (a) un buon maestro, to study with a good teacher // sotto (a) minaccia di morte, on pain of death; sotto (a) processo, on trial; sotto (a) giuramento, on (o under) oath4 ( meno di) under: essere sotto (a) la quarantina, to be under forty; atleti sotto (a) i 21 anni, athletes under 21; un reddito annuo sotto (a) i 16.000 euro, an annual income of under 16,000 euros; essere sotto (a) peso, to be underweight; gli abitanti erano di poco sotto (a) il migliaio, there were just under a thousand inhabitants5 (in prossimità di, con valore temporale): qui gli alberghi sono pieni sotto (a) Pasqua, hotels here are full up at Eastertime; siamo ormai sotto (a) gli esami, it's exam time◆ agg.invar. ( inferiore) below: il piano (di) sotto (a), the floor below; leggi la riga sotto (a), read the line below◆ s.m. ( la parte inferiore) bottom; underside: il sotto (a) della pentola è di rame, the bottom of the pan is made of copper; il sotto (a) della coperta è di raso, the underside of the cover is made of satin.◆ FRASEOLOGIA: un lupo sotto (a) la veste d'agnello, a wolf in sheep's clothing // sotto (a) questo aspetto, from that point of view; sotto (a) ogni punto di vista, from every point of view // andare sotto (a) un'automobile, to be run over by a car; mettere sotto (a) qlcu., to run s.o. over // mettere qlcu. sotto (a) i piedi, to treat s.o. like a doormat // avere qlco. sotto (a) il naso, to have sthg. under one's nose; mettere qlco. sotto (a) i denti, to have a bite to eat // tenere qlcu. sott'occhio, to keep an eye on s.o. // passare qlco. sotto (a) silenzio, to keep quiet about sthg. -
17 appollaiarsi
vr [appolla'jarsi] -
18 panchetto
sm [pan'ketto](sgabello) stool -
19 стремянка
-
20 табурет
m
См. также в других словарях:
sgabello — /zga bɛl:o/ (lett. o region. scabello) s.m. [lat. scabellum, dim. di scamnum scanno ]. (arred.) [sedile di legno, metallo o altro materiale rigido, senza spalliera e braccioli] ▶◀ panchetto, scanno, trespolo. ‖ pouf … Enciclopedia Italiana
Sgabello — A sgabello is a chair from the Italian Renaissance. This chair is made out of walnut and consists of a thin seat back and an octagonal seat. This chair or sometimes considered a stool would often be placed in hallways. Its primary purpose was not … Wikipedia
sgabello — sga·bèl·lo s.m. 1. CO sedile di varie forme e materiali senza spalliera né braccioli generalmente basso, ma anche, spec. in alcuni locali pubblici, molto alto: sedersi sullo sgabello | poggiapiedi, panchetto 2. BU fig., chi accetta di prestarsi… … Dizionario italiano
sgabello — /skah bel oh/; It. /zgah bel law/, n., pl. sgabellos, It. sgabelli / lee/. Ital. Furniture. a side chair of the Renaissance, consisting of a small seat, usually octagonal, often resting on a cubical part and supported either on two carved planks… … Universalium
sgabello — {{hw}}{{sgabello}}{{/hw}}s. m. Piccolo sedile (in legno o altro materiale) senza spalliera e gener. senza braccioli … Enciclopedia di italiano
sgabello — pl.m. sgabelli … Dizionario dei sinonimi e contrari
sgabello — s. m. sedile, seggiolino, panchetto, panchettino, deschetto, scanno, poggiapiedi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sgabello — sga·bel·lo … English syllables
sgabello — zgäˈbe(ˌ)lō, skä noun ( s) Etymology: Italian, from Latin scabellum low stool, diminutive of scamnum bench, stool more at shambles : an Italian Renaissance wooden side chair consisting of a stool or similar form with a simple upright back * * *… … Useful english dictionary
Style Renaissance — La Renaissance fut une véritable révolution touchant simultanément les arts, les sciences, la philosophie, l’organisation de la société. Elle débute au début du XVe siècle en Italie. Les idées de la Renaissance se propageront dans de… … Wikipédia en Français
Style renaissance — La Renaissance fut une véritable révolution touchant simultanément les arts, les sciences, la philosophie, l’organisation de la société. Elle débute au début du XVe siècle en Italie. Les idées de la Renaissance se propageront dans de… … Wikipédia en Français