-
1 sex-appeal
sex-appeal -
2 sex-appeal
sex-appeal -
3 sex appeal
(the quality of being attractive to people of the other sex: That actress has sex appeal.) atractivo sexual, sex-appealsex-appeal nombre masculino, atractivo sexual -
4 sex-appeal
m sexapil -
5 sex appeal
s.atracción sexual, sexy, atractivo sexual. -
6 sex
seks1) (either of the two classes (male and female) into which human beings and animals are divided according to the part they play in producing children or young: Jeans are worn by people of both sexes; What sex is the puppy?) sexo2) (the fact of belonging to either of these two groups: discrimination on the grounds of sex; (also adjective) sex discrimination.) sexo•- sexist- sexless
- sexual
- sexually
- sexy
- sexual abuse
- sex appeal
- sexual harassment
- sexual intercourse
sex n1. sexo2. relaciones sexualestr[seks]1 sexo1 SMALLTECHNICAL/SMALL sexar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have sex with somebody tener relaciones sexuales con alguiensex act acto sexualsex appeal sex-appeal nombre masculino, atractivo sexualsex education educación nombre femenino sexualsex life vida sexualsex maniac maníaco sexual, obsesosex object objeto sexualsex offender delincuente nombre masculino sexualsex organ órgano sexualsex shop sex-shop nombre masculinosex symbol símbolo sexual, sex-symbol nombre masulino o femeninosex ['sɛks] n1) : sexo mthe opposite sex: el sexo opuesto2) copulation: relaciones fpl sexualesadj.• sexual adj.n.• sexo s.m.
I seks1) ua) ( sexual matters) sexo m; (before n) <film, magazine> de sexosex appeal — sex-appeal m
sex education — educación f sexual
sex maniac — maníaco, -ca m,f sexual
sex object — objeto m sexual
sex offender — delincuente m,f sexual
sex symbol — sex symbol mf
b) ( intercourse) relaciones fpl sexualesto have sex with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien, acostarse* con alguien
2)a) c u ( gender) sexo m; (before n) <chromosome, hormone, organs> sexualsex change operation — operación f de cambio de sexo
b) c (men, women collectively) sexo mthe fair/weaker sex — (dated) el bello sexo/sexo débil (ant); (before n)
sex discrimination — discriminación f sexual
II
transitive verb sexar[seks]1. N1) (=gender) sexo mthe fair or gentle sex — euph el sexo débil, el bello sexo
the weaker sex — euph pej el sexo débil
the film contains no sex or violence — la película no contiene escenas eróticas or de sexo o de violencia
2.VT [+ animal, bird] sexar, determinar el sexo de3.CPDsex abuser N — autor(a) m / f de abusos sexuales
the sex act N — el acto sexual, el acto
sex addict N — adicto(-a) m / f al sexo
sex addiction N — adicción f al sexo
sex appeal N — atractivo m sexual, sex-appeal m
sex change N — cambio m de sexo
sex change operation N — operación f de cambio de sexo
sex crime N — (=criminality) delitos mpl sexuales, delitos mpl contra la honestidad (Jur), delitos mpl contra la libertad sexual (Jur); (=single crime) delito m (de naturaleza) sexual, delito m contra la honestidad (Jur), delito m contra la libertad sexual (Jur)
sex discrimination N — discriminación f por cuestión de sexo
to have a high/low sex drive — tener la libido or líbido alta/baja, tener mucho/poco apetito sexual
sex education N — educación f sexual
sex god N — sex symbol m
sex goddess N — sex symbol f
sex hormone N — hormona f sexual
sex machine N — hum máquina f de hacer el amor, bestia mf en la cama
sex maniac N — maníaco(-a) m / f sexual
sex object N — objeto m sexual
sex offender N — delincuente mf sexual
sex partner N — compañero(-a) m / f (de cama), pareja f
sex selection N — (=choosing sex of a baby) elección f del sexo
sex symbol N — sex símbol mf
sex therapist N — sexólogo(-a) m / f, terapeuta mf sexual
sex therapy N — terapia f sexual
sex tourism N — turismo m sexual
sex worker N — trabajador(a) m / f del sexo
- sex up* * *
I [seks]1) ua) ( sexual matters) sexo m; (before n) <film, magazine> de sexosex appeal — sex-appeal m
sex education — educación f sexual
sex maniac — maníaco, -ca m,f sexual
sex object — objeto m sexual
sex offender — delincuente m,f sexual
sex symbol — sex symbol mf
b) ( intercourse) relaciones fpl sexualesto have sex with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien, acostarse* con alguien
2)a) c u ( gender) sexo m; (before n) <chromosome, hormone, organs> sexualsex change operation — operación f de cambio de sexo
b) c (men, women collectively) sexo mthe fair/weaker sex — (dated) el bello sexo/sexo débil (ant); (before n)
sex discrimination — discriminación f sexual
II
transitive verb sexar -
7 appeal
ə:pi:l
1. verb1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) suplicar, rogar2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) apelar, recurrir3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) gustar, agradar
2. noun1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelación2) (attraction: Music holds little appeal for me.) atractivo•appeal1 n1. ruego / llamamiento2. campaña para recaudar fondos3. atractivo / ganchoappeal2 vb1. pedir / solicitar2. atraer / gustartr[ə'piːl]2 (for money) campaña de recaudación de fondos3 (attraction) atractivo4 SMALLLAW/SMALL apelación nombre femenino2 (attract) atraerappeal [ə'pi:l] vt: apelarto appeal a decision: apelar contra una decisiónappeal vi1)to appeal for : pedir, solicitar2)to appeal to : atraer athat doesn't appeal to me: eso no me atraeappeal n1) : apelación f (en derecho)2) plea: ruego m, súplica f3) attraction: atracción f, atractivo m, interés mn.• alzada s.f.• apelación s.f.• avocación s.f.• interés s.m.• recurso (Jurisprudencia) s.m.• simpatía s.f.• súplica s.f.v.• apelar v.• avocar v.• suplicar v.ə'piːl
I
1) c ( call) llamamiento m, llamado m (AmL); ( request) solicitud f, petición f, pedido m (AmL); ( plea) ruego m, súplica fappeal (to somebody) for something: an appeal for calm un llamamiento or un llamado a la calma; they made an urgent appeal for food hicieron un llamamiento or un llamado urgente solicitando alimentos; an appeal to reason — un llamamiento or un llamado a la razón
2) c ( Law) apelación f, recurso m de apelaciónto have the right of appeal — tener* derecho a apelar
3) c (fund, organization) campaña para recaudar fondos4) u ( attraction) atractivo m
II
1.
1) ( call)to appeal for something — \<\<for funds\>\> pedir* or solicitar algo
the Minister went on television to appeal for calm — el ministro apareció en televisión para hacer un llamamiento or (AmL tb) un llamado a la calma
to appeal TO somebody/something: the police appealed to witnesses to come forward la policía hizo un llamamiento or (AmL tb) un llamado para que se presentaran testigos del hecho; to appeal to somebody's better nature — apelar a la bondad de alguien
2)a) ( Law) apelar3) ( be attractive)to appeal to somebody — atraerle* a alguien
2.
vt (AmE) \<\<decision/verdict\>\> apelar contra or de[ǝ'piːl]1. Na) (=call) llamamiento m, llamado m (LAm); (=request) petición f, solicitud fthe police repeated their appeal for witnesses to contact them — la policía volvió a hacer un llamamiento a posibles testigos del hecho para que se pusieran en contacto con ellos
an appeal to arms/reason — un llamamiento a las armas/la cordura
our appeal for volunteers — la petición or solicitud que hicimos de voluntarios
b) (=entreaty) súplica fc) (=campaign for donations)they launched a £5 million appeal for cancer research — realizaron una campaña para la recaudación de 5 millones de libras para la lucha contra el cáncer
an appeal on behalf of a mental health charity — una petición de ayuda para una organización benéfica de salud mental
d) (Jur) apelación f, recurso m (de apelación)his appeal was successful — su apelación or recurso (de apelación) dio resultado
•
there is no appeal against his decision — su fallo es inapelable•
she won/lost the case on appeal — ganó/perdió el caso en la apelación or en segunda instanciacourt•
their lands were forfeit without appeal — sus tierras fueron confiscadas sin posibilidad de apelación2) (=attraction) atractivo m, encanto mthe party's new name was meant to give it greater public appeal — el nuevo nombre del partido tenía como objetivo atraer a más público
the idea held little appeal — la idea no le resultaba muy atrayente; see sex
2. VI1)• to appeal for — (=call publicly for) [+ peace, tolerance, unity] hacer un llamamiento a; (=request) solicitar, pedir
the police have appealed to the public for information — la policía ha hecho un llamamiento al público pidiendo información
to appeal for funds — solicitar or pedir fondos
2) (=call upon)•
to appeal to sb's finer feelings/sb's generosity — apelar a los sentimientos nobles/la generosidad de algnto appeal to the country — (Pol) recurrir al arbitrio de las urnas
3) (Jur) apelar•
they have appealed to the Supreme Court to stop her extradition — han apelado or recurrido al Tribunal Supremo para detener su proceso de extradición4) (=be attractive)•
to appeal to sb — [idea, activity] atraer a algn, resultar atrayente a algnI don't think this will appeal to the public — no creo que esto le atraiga al público, no creo que esto le resulte atrayente al público
3.VT(US) (Jur)to appeal a decision/verdict — apelar contra or de una decisión/un veredicto, recurrir (contra) una decisión/un veredicto
4.CPDappeal(s) committee N — comité m de apelación
appeal court N — tribunal m de apelación
appeal judge N — juez mf de apelación, jueza f de apelación
appeal(s) procedure N — procedimiento m de apelación
appeal(s) process N — proceso m de apelación
appeal(s) tribunal N — tribunal m de apelación
* * *[ə'piːl]
I
1) c ( call) llamamiento m, llamado m (AmL); ( request) solicitud f, petición f, pedido m (AmL); ( plea) ruego m, súplica fappeal (to somebody) for something: an appeal for calm un llamamiento or un llamado a la calma; they made an urgent appeal for food hicieron un llamamiento or un llamado urgente solicitando alimentos; an appeal to reason — un llamamiento or un llamado a la razón
2) c ( Law) apelación f, recurso m de apelaciónto have the right of appeal — tener* derecho a apelar
3) c (fund, organization) campaña para recaudar fondos4) u ( attraction) atractivo m
II
1.
1) ( call)to appeal for something — \<\<for funds\>\> pedir* or solicitar algo
the Minister went on television to appeal for calm — el ministro apareció en televisión para hacer un llamamiento or (AmL tb) un llamado a la calma
to appeal TO somebody/something: the police appealed to witnesses to come forward la policía hizo un llamamiento or (AmL tb) un llamado para que se presentaran testigos del hecho; to appeal to somebody's better nature — apelar a la bondad de alguien
2)a) ( Law) apelar3) ( be attractive)to appeal to somebody — atraerle* a alguien
2.
vt (AmE) \<\<decision/verdict\>\> apelar contra or de -
8 sexual
adjective (concerned with the production of young or children: the sexual organs.) sexualsexual adj sexual
sexual adjetivo ‹relaciones/órganos/comportamiento› sexual; ‹educación/vida› sex ( before n)
sexual adjetivo sexual
acoso/discriminación sexual, sexual harassment/discrimination
vida sexual, sex life ' sexual' also found in these entries: Spanish: abuso - acoso - acto - cohabitación - continencia - depravada - depravado - deseo - eros - ETS - excitación - provocar - sadismo - salpicar - sexo - tocamiento - violación - violador - amor - chingar - excitar - fácil - inclinación - maniaco - propasarse - pudor - relación - seducir - seductor English: climax - drive - hanky-panky - harassment - mate - outrage - pervert - sex crime - sex education - sex offender - sex-appeal - sex-crazed - sex-mad - sexlife - sexual - sexual assault - sexual harrassment - sexual intercourse - sexually - straight - vibrator - abuse - assault - intercourse - lust - overture - pass - potency - rape - relation - romp - sex - spicy - urgetr['seksjʊəl]1 sexual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsexual abuse abusos deshonestossexual discrimination discriminación nombre femenino sexualsexual harassment acoso sexualsexual intercourse relaciones nombre femenino plural sexualessexual ['sɛkʃʊəl] adj: sexual♦ sexually advadj.• sexual adj.'sekʃuəladjective sexualsexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
sexual harassment — acoso m or hostigamiento m sexual
sexual intercourse — relaciones fpl sexuales
['seksjʊǝl]sexual orientation — orientación f sexual
1.ADJ sexual2.CPDsexual abuse N — abuso m sexual
sexual assault N — atentado m contra el pudor
sexual discrimination N — discriminación f a base de sexo
sexual equality N — igualdad f entre los sexos
sexual harassment N — acoso m sexual
sexual intercourse N — relaciones fpl sexuales
sexual orientation N — orientación f sexual
sexual partner N — pareja f sexual
sexual politics NPL — política fsing sexual
sexual preference N — preferencia f sexual
sexual stereotyping N — categorización f en estereotipos sexuales
* * *['sekʃuəl]adjective sexualsexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
sexual harassment — acoso m or hostigamiento m sexual
sexual intercourse — relaciones fpl sexuales
sexual orientation — orientación f sexual
-
9 atractivo
atractivo 1
◊ -va adjetivoattractive
atractivo 2 sustantivo masculino el mayor atractivo de la ciudad the city's main attraction o appeal
atractivo,-a
I adjetivo attractive, appealing
II sustantivo masculino attraction, appeal ' atractivo' also found in these entries: Spanish: aliciente - atractiva - duende - encanto - escultural - flamante - graciosa - gracioso - irresistible - magnetismo - mayor - sexy - simpatía - sugestiva - sugestivo - tenerse - arrastre - bien - bueno - desmejorado - embrujo - hechizo English: appeal - appealing - attraction - attractive - comely - desirable - dishy - engaging - enticing - flair - glamorous - homely - inviting - lure - plain - prepossessing - selling point - sex-appeal - sexiness - unappealing - unattractive - unattractiveness - endearing - fetching - uninviting - unprepossessing -
10 сексапильный
прил.sexappeal, sex appeal, con atractivo físico y sexual* * *adjgener. con atractivo fìsico y sexual, sex appeal, sexappeal -
11 sexy
adjective (having sex appeal.) seductorsexy adj sexy
sexy /'seksi/, /'sesi/ adjetivo (fam) sexy
sexy adj fam (atractivo) sexy ' sexy' also found in these entries: Spanish: buena - bueno - sexi - sugerente - sugestivo English: foxy - sexytr['seksɪ]1 (sexually attractive) sexy; (erotic) erótico,-aadj.• cachondo, -a adj.• que tiene gancho adj.• sexual adj.• sexy adj.'seksiadjective sexier, sexiesta) ( sexually attractive) sexyb) ( erotic) <book/film/talk> erótico['seksɪ]ADJ (compar sexier) (superl sexiest)1) (=sexually attractive) sexy2) (=interested in sex) sensualto make sb feel sexy — excitar a algn, hacer que algn se excite
3) (=erotic) [film, scene, book] erótico4) * (=exciting) [issue, subject, object] excitante* * *['seksi]adjective sexier, sexiesta) ( sexually attractive) sexyb) ( erotic) <book/film/talk> erótico -
12 go out
1) (to become extinguished: The light has gone out.) apagarse2) (to go to parties, concerts, meetings etc: We don't go out as much as we did when we were younger.) salir3) (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex): I've been going out with her for months.) salir congo out vb1. salir2. apagarsev.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)v + adv1)a) (leave, exit) salir*to go out hunting/shopping — salir* de caza/de compras
b) (socially, for entertainment) salir*to go out for a meal — salir* a comer fuera
c) (as boyfriend, girlfriend)to go out (with somebody) — salir* (con alguien)
2)a) ( be broadcast) \<\<TV, radio program\>\> emitirseb) (be issued, distributed)3) ( be extinguished) \<\<fire/cigarette/light\>\> apagarse*4) \<\<tide\>\> bajar5) ( become outmoded) \<\<clothes/style\>\> pasar de modaVI + ADV1) (=be extinguished, switch off) [fire, light] apagarse- go out like a light2) (=exit) salirto go out shopping — salir de compras or de tiendas
to go out for a meal — salir a comer/cenar (fuera)
•
you must go out and get a job — tienes que ponerte a encontrar trabajoTV violence incites people to go out and cause trouble — la violencia en la televisión incita a la gente a salir a la calle y causar problemas
•
to go out with sb — salir con algnhow long have you been going out together? — ¿cuánto tiempo hace que salís juntos?
4) (=ebb) [tide] bajar, menguar5) (=travel) viajar (to a)6) (=be issued) [pamphlet, circular] salir, publicarse; [invitation] mandarse; (=be broadcast) [radio programme, TV programme] emitirsean appeal has gone out for people to give blood — se ha hecho un llamamiento a la población para que done sangre
7) (Sport) (=be eliminated) quedar eliminadoour team went out to a second division side — nuestro equipo fue eliminado por uno de segunda división
•
my heart went out to him — le compadecí mucho, sentí mucha pena por él•
all our sympathy goes out to you — te damos nuestro más sentido pésame, te acompañamos en el sentimiento* * *v + adv1)a) (leave, exit) salir*to go out hunting/shopping — salir* de caza/de compras
b) (socially, for entertainment) salir*to go out for a meal — salir* a comer fuera
c) (as boyfriend, girlfriend)to go out (with somebody) — salir* (con alguien)
2)a) ( be broadcast) \<\<TV, radio program\>\> emitirseb) (be issued, distributed)3) ( be extinguished) \<\<fire/cigarette/light\>\> apagarse*4) \<\<tide\>\> bajar5) ( become outmoded) \<\<clothes/style\>\> pasar de moda -
13 put out
1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) tender (la mano a alguien)2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) echar3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) apagar4) (to issue, give out: They put out a distress call.) emitir, lanzar5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) molestarse (por)6) (to annoy: I was put out by his decision.) molestarseput out vb apagarput out vtinconvenience: importunar, incomodarv.• sofocar v.
1.
1) v + o + adv, v + adv + oa) ( put outside) \<\<washing/cat\>\> sacar*b) ( set out) disponer*, colocar*c) ( extend) \<\<arm/tongue\>\> sacar*she put out her hand — tendió or alargó la mano
d) ( dislocate) dislocarse*, zafarse (Chi, Méx)2)a) ( extinguish) \<\<fire/light/cigarette\>\> apagar*b) ( anesthetize) (colloq) dormir*, anestesiarc) ( distort)the new prices have put all our estimates out — los nuevos precios significan que nuestros cálculos son ahora erróneos
d) ( in baseball) \<\<hitter/runner\>\> sacar*, poner* `out'3)a) (offend, upset) molestar, ofendershe was most put out — se molestó or se ofendió mucho
b) ( inconvenience) molestar4)a) (issue, publish) \<\<photograph/statement\>\> publicar*b) ( broadcast) transmitir5) ( pass on)the contract is being put out to tender — van a llamar a concurso or a licitación para el contrato
6) ( sprout) \<\<shoots/buds\>\> echar7) v + o + adv, v + adv + o ( expel) \<\<troublemaker\>\> echar8) v + adv ( Naut) salir*, zarparto put out to sea — hacerse* a la mar
2. adjective (pred)to be put out — estar* molesto
1. VT + ADV1) (=place outside) [+ rubbish] sacar; [+ cat] sacar fuera, dejar afuerapasture 1.he put the cat out for the night — sacó al gato a que pasara la noche fuera, dejó al gato fuera para que pasara la noche
2) (=eject) [+ squatter, tenant, troublemaker] echar, expulsar3) (=stretch out, push out) [+ hand] alargar, tender; [+ arm] alargar, extender; [+ tongue, claws, horns] sacar; [+ leaves, shoots] echarfeelerhe put out his arm to protect himself — se protegió con el brazo, puso el brazo para protegerse
4) (=lay out in order) [+ cards, chessmen, chairs] disponer, colocar; [+ clothes, best china] sacar, poner5) (=publish) [+ book] publicar, sacar; [+ record] sacar; [+ appeal, statement, propaganda] hacer; [+ warning] dar; (=broadcast) [+ programme] transmitir; (=circulate) [+ rumour] hacer circular, hacer correrthey have put out a press release denying the allegations — han desmentido las alegaciones en un comunicado de prensa, han emitido un comunicado de prensa negando las alegaciones
6) (=extinguish) [+ light, cigarette, fire] apagar7) (=annoy, upset) enfadar, enojar (LAm)8) (=disconcert) desconcertarhe didn't seem at all put out by the news — no parecía estar en absoluto desconcertado por las noticias
9) (=inconvenience) molestar•
to put o.s. out, she really put herself out for us — se tomó muchas molestias por nosotrosdon't put yourself out, will you! — iro ¡tú, sobre todo, no hagas nada!
•
I don't want to put you out — no quiero molestarleare you sure I'm not putting you out? — ¿está seguro de que no le causo ningún inconveniente?
10) (=render incorrect) [+ calculations] desbaratar, echar por tierra11) (Sport) (=eliminate) [+ team, contestant] eliminar (of de)a knee injury put him out of the first two games — una lesión de rodilla lo eliminó de los primeros dos partidos
12) (=dislocate) [+ shoulder, knee] dislocar•
I put my back out lifting that box — me he hecho polvo la espalda levantando esa caja13) (=give anaesthetic to) anestesiar, dormir14) (=lend) [+ money] prestar15) (=subcontract)•
to put sth out to tender — sacar algo a concurso or a licitación16) (Naut) [+ boat] echar al mar2. VI + ADV1) (Naut) salir, zarpar ( from de)2) (US) ** (=agree to sex) acceder, consentir* * *
1.
1) v + o + adv, v + adv + oa) ( put outside) \<\<washing/cat\>\> sacar*b) ( set out) disponer*, colocar*c) ( extend) \<\<arm/tongue\>\> sacar*she put out her hand — tendió or alargó la mano
d) ( dislocate) dislocarse*, zafarse (Chi, Méx)2)a) ( extinguish) \<\<fire/light/cigarette\>\> apagar*b) ( anesthetize) (colloq) dormir*, anestesiarc) ( distort)the new prices have put all our estimates out — los nuevos precios significan que nuestros cálculos son ahora erróneos
d) ( in baseball) \<\<hitter/runner\>\> sacar*, poner* `out'3)a) (offend, upset) molestar, ofendershe was most put out — se molestó or se ofendió mucho
b) ( inconvenience) molestar4)a) (issue, publish) \<\<photograph/statement\>\> publicar*b) ( broadcast) transmitir5) ( pass on)the contract is being put out to tender — van a llamar a concurso or a licitación para el contrato
6) ( sprout) \<\<shoots/buds\>\> echar7) v + o + adv, v + adv + o ( expel) \<\<troublemaker\>\> echar8) v + adv ( Naut) salir*, zarparto put out to sea — hacerse* a la mar
2. adjective (pred)to be put out — estar* molesto
-
14 head
adj.principal.s.1 cabeza (de persona)2 (intelecto, mente)to do sums in one's head sumar mentalmenteto have a good head on one's shoulders tener la cabeza sobre los hombrosto have a good head for business/figures tener (buena) cabeza para los negocios/los númerosto have a (good) head for heights no tener vértigohe has taken it into his head that… se le ha metido en la cabeza que…it never entered my head that… nunca se me pasó por la cabeza que…to put ideas into somebody's head meter ideas a alguien en la cabeza3 cabeza (of pin, hammer, garlic, list); punta (of arrow); parte superior (of page, stairs); cabecera (of bed, table); espuma (on beer); cabeza (magnética), cabezal (on tape recorder)4 cabeza (person in charge) (of family, the Church); jefe(a) (de negocio, comercio)5 (unidad)to pay £10 per o a head pagar 10 libras por cabezasix head of cattle seis cabezas de ganado, seis reseswe put our heads together entre todos nos pusimos a pensarthey'll have your head (on a plate) for this vas a pagar con el pellejo por estoto bury o have one's head in the sand adoptar la estrategia del avestruzon your own head be it allá tú con lo que hacesto shout one's head off (familiar) desgañitarse, vociferarthe wine/the praise went to his head se le subió a la cabeza el vino/tanto halagooff the top of one's head sin pararse a pensarit was o went over my head no me di cuenta de nadaI can't make head or tail of this no le encuentro ni pies ni cabeza a estoto lose one's head (familiar) perder la cabeza o los nerviosto be off one's head (familiar) estar mal de la cabeza o como un cencerroto give somebody head (vulgar) chupársela o (oral sex) hacerle una mamada a alguien (español de España)7 encabezamiento, encabezado.8 nacimiento del río, nacimiento.9 puño.10 techo del coche, techo del carro.11 altura de carga, altura de succión.12 entusiasta.vt.1 estar a la cabeza de (lead) (organization, campaign); encabezar (list, procession)2 conducir (direct)3 encabezar, titular (put a title on) (page, chapter)to head the ball cabecear el balón, darle al balón de cabeza5 liderar, estar a la cabeza de, dirigir, capitanear.6 dirigirse a.vi.dirigirse (move) (pt & pp headed)
См. также в других словарях:
sex-appeal — [ sɛksapil ] n. m. • 1930; sexe appeal 1929; mot angl. amér. « attrait du sexe » ♦ Anglic. Vieilli Attrait sexuel. Elle a du sex appeal (⇒ sexy) . (Plur. inus. sex appeals.) ● sex appeal, sex appeals nom masculin (américain sex appeal, de sex,… … Encyclopédie Universelle
Sex-Appeal — Sex|ap|peal auch: Sex Ap|peal 〈[sɛ̣ksəpi:l] m.; s; unz.〉 körperliche, sexuelle Anziehungskraft ● jmd. hat viel, wenig Sex Appeal [<engl. sex <lat. sexus „Geschlecht“ + engl. appeal „Anziehungskraft, Reiz“] * * * Sex Ap|peal … Universal-Lexikon
sex appeal — sex ap·peal loc.s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} capacità di esercitare una forte attrazione sessuale: una donna con molto sex appeal, un attrice dotata di sex appeal Sinonimi: appeal. {{line}} {{/line}} DATA: 1929. ETIMO: comp. di sex sesso e… … Dizionario italiano
sex appeal — /seksapˈpil, ingl. ˈsɛksəˌpiːl/ [vc. ingl., comp. di sex «sesso» e appeal «richiamo», propriamente «richiamo del sesso»] loc. sost. m. inv. carica erotica, attrattiva, seduzione, fascino, charme (fr.), appeal (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sex-Appeal — Sex Ap|peal, auch Sex|ap|peal [ zɛksəpi:l, engl. sɛksə pi:l] der; s <aus gleichbed. engl. amerik. sex appeal, zu appeal »Anziehungskraft, Reiz«> starke erotische, sexuelle Anziehungskraft (bes. einer Frau) … Das große Fremdwörterbuch
sex appeal — o sexappeal (del inglés; pronunciamos sexapil ) sustantivo masculino 1. Atractivo físico y sexual de una persona: Julian es un chico con mucho sex appeal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sex appeal — /sɛks ə pi:l/, it. /sɛksa p:il/ locuz. ingl. (propr. richiamo del sesso ), usata in ital. come s.m. [particolare capacità di esercitare una forte attrattiva sessuale: una donna dotata di s. a. ] ▶◀ appeal, attrattiva, sensualità. ‖ charme,… … Enciclopedia Italiana
sex appeal — [n] magnetism allure, appeal, attraction, attractiveness, charisma, charm, drawing power, enchantment, glamour, it*, lure, pull, seductiveness; concepts 411,676 … New thesaurus
sex appeal — sex ap.peal n [U] the quality of being sexually attractive ▪ She s young and pretty and full of sex appeal … Dictionary of contemporary English
sex appeal — ☆ sex appeal n. the physical attractiveness and erotic charm that attract members of the opposite sex … English World dictionary
sex-appeal — → sexapil … Diccionario panhispánico de dudas