Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

seul+ru

  • 1 seul,

    e adj. (lat. solus) 1. сам; самотен; rester seul, оставам сам; il est seul, dans la vie той е самотен в живота; 2. единствен; il est seul, de son espèce той е единствен по рода си; 3. adj. seul,s doivent compter les faits positifs единствено положителните факти трябва да се отбележат; 4. m., f. един-единствен човек; le, la seul,(e) единственият човек; j'étais le seul, avec une blouse аз бях единственият човек с блуза. Ќ pas un seul, нито един; никой; seul, а seul, очи в очи.

    Dictionnaire français-bulgare > seul,

  • 2 pas

    {pa:}
    1. n фр. (pl без изменение) танцова стъпка, танц
    PAS de deux танц за двама
    2. първенство, предимство
    to have/take the PAS of имам предимство пред
    * * *
    {pa:} n фр. (pl без изменение) 1. танцова стъпка; танц; pas de deux
    * * *
    1. n фр. (pl без изменение) танцова стъпка, танц 2. pas de deux танц за двама 3. to have/take the pas of имам предимство пред 4. първенство, предимство
    * * *
    pas [pa:] n 1. танцова стъпка, пас; танц; \pas seul солов танц; \pas de deux танц за двама; 2. първенство, предимство; to have ( give, take) the \pas имам (давам, придобивам) предимство.

    English-Bulgarian dictionary > pas

  • 3 aller1

    v.intr. (aler, alare; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire "aller" dans la langue fam.; fut. et condit. du lat. ire; vais, vas, va, vont, du lat. vadere) 1. отивам; ходя; aller1 а pied ходя пеша; 2. вървя, напредвам; преуспявам; l'affaire va bien работата върви добре; 3. вървя бързо, бягам; 4. прен. стои добре, отива, прилича (за дреха); подхожда; става; ça vous va bien това ви прилича; 5. сег. вр. на гл. aller в съчет. с друг глагол в infinitif образува futur proche - близко бъдеще; je vais parler (след малко) ще говоря; 6. мин. неопр. вр. на гл. aller в съчет. с друг глагол в infinitif образува futur proche dans le passé - близко бъдеще в миналото; il allait partir той (сега) щеше да тръгне; 7. чувствам се; comment allez-vous? как сте, как се чувствате? 8. вървя, работя, функционирам (за машина, уред и др.); 9. кара, върви; une voiture qui va vite кола, която вдига голяма скорост; 10. aller1 (+ inf. de but) je suis allé me promener отидох да се разходя. Ќ aller1 а l'âme, au cњur трогвам душата, сърцето; aller1 au fond des choses вниквам в същината на нещата; aller1 contre vent et marée пренебрегвам всички опасности; aller1 de mal en pis от трън та на глог; aller1 fort преувеличавам; aller1 loin отивам много далече, прекалявам; allez toujours! не бойте се! гледайте си работата! allez-vous en (va-t'en) идете си, махнете се (иди си, махни се); allez-vous promener вървете по дяволите, махнете се; allons donc хайде де, вие се шегувате; allons, enfants de la patrie вдигнете се, деца на родината; au pis aller1 в краен случай; ça va mal (cela va mal) не съм добре, не ме бива; cela va sans dire (tout seul, de soi) това е безспорно ясно, очевидно; comment ça va? (или ça va?) как сте, как върви работата? comment va votre santé? как сте със здравето си? faire aller1 qqn. изпращам някого за зелен хайвер; il y va а tout vent обръща се накъдето го духне вятърът (оставя се всеки да го води); laisser aller1 отпускам, освобождавам; se laisser aller1 зарязвам работите си, не се грижа никак за нищо; on y va! ида! сега! веднага! s'en aller1 отивам си; разотиваме се; изчезвам; умирам.

    Dictionnaire français-bulgare > aller1

  • 4 cavalier1,

    ère m., f. (it. cavalliere) 1. конник, ездач, жокей; 2. m. воен. кавалерист; 3. кон (в игра на шах); 4. карта за таро (между дамата и валето); 5. кавалер; 6. укрепена позиция, разположена в дълбочина; 7. хартия с формат 0,46х0,62 м; 8. пирон с форма на буквата П. Ќ cavalier1,ère d'un danseur партньорка на танцьор; faire cavalier1, seul действам сам; изолирам се.

    Dictionnaire français-bulgare > cavalier1,

  • 5 coltiner

    v.tr. (de collet) нося тежки товари на гръб или върху главата; se coltiner изпълнявам, извършвам; se coltiner ce travail tout seul извършвам тази работа съвсем сам.

    Dictionnaire français-bulgare > coltiner

  • 6 dieu

    m. (lat. deus) 1. Бог, Господ; dieu merci, dieu (en) soit loué слава Богу, хвала на Бога; 2. бог, божество; les dieux de l'Olympe боговете на Олимп; 3. прен. обожествявана личност; les dieux de la terre царе, управници, босове и др. Ќ а dieu ne plaise! да не дава Бог!; ce que femme veut dieu le veut погов. на Бог и на жена никой не може да се противопоставя; c'est un homme de dieu Божи човек, свещеник; dieu donne le froid selon le drap (а brebis tondue dieu mesure le vent) погов. Бог ни изпраща изпитания според силите ни; dieu le veuille! plaise а dieu ! plût а dieu ! дай Боже! dieu me damme! dieu m'emporte! Бог да ме убие! dieu vous bénisse! наздраве! (при кихане); faire une chose comme pour l'amour de dieu правя нещо неохотно, принудително; comme le bon dieu nous a faits чисто гол; comme il plaît а dieu наслуки; comme un dieu (jouer, faire qqch.) прекрасно, много добре; ne croire ni а dieu ni а diable не вярвам в нищо; недоверчив съм; ne craindre nidieu ni diable не се страхувам от нищо; jurer ses grands dieux официално, тържествено заявявам; vivre comme dieu en France живея охолно; dieu vous le rende! Господ да ви го връща! A dieu vat! да става каквото ще; dieu seul le sait! Един Господ знае! manger le bon dieu набожен съм; on lui donnerait le bon dieu sans confession ирон. той не е толкова невинен ( набожен), колкото изглежда.

    Dictionnaire français-bulgare > dieu

  • 7 différent,

    e adj. (lat. differens) 1. различен; complètement différent, съвсем различен; 2. pl. много, различни; différent,es personnes me l'ont dit много и различни хора ми го казаха. Ќ Ant. analogue, identique, même, pareil, semblable; un, seul. Ќ Hom. différant (p. pres. de différer), différend.

    Dictionnaire français-bulgare > différent,

  • 8 esseulé,

    e adj. (de й- et seul) усамотен, уединен.

    Dictionnaire français-bulgare > esseulé,

  • 9 maître

    m. (lat. magister) 1. господар; agir, parler en maître действам, говоря властно; 2. собственик, стопанин, домакин; être maître собственик съм, владея; 3. управител; maître d'hôtel домоуправител; 4. учител, преподавател, наставник; maître de musique учител по музика; 5. прочут човек (артист, художник, писател) в някоя област; 6. майстор; maître de ballet балетмайстор; passer maître en qqch. получавам званието майстор; майстор съм в нещо; 7. обръщение към адвокат, нотариус - господине; 8. магистър; grand maître d'un ordre велик магистър на орден; 9. началник; grand maître de l'artillerie началник на артилерията; 10. байно, бай (като обръщение); maître Jean бай Иван; 11. художник, скулптор (който притежава ателие и работи върху дадено произведение заедно с чираците); 12. adj. главен, най-важен; основен; maître valet главен прислужник; maître-autel главен олтар в църква; maître assistant главен или старши асистент; 13. adj. много голям; maître chou голяма зелка; 14. adj. разг. енергичен, властен. Ќ le charbonnier est maître dans sa maison всеки е господар у дома си; être maître de soi владея се, самообладавам се; maître d'équipage мор. боцман; maître Gouin лисица, лукав човек; maître Jacques слуга за всяка работа; tel maître, tel valet на лош господар, лош слуга; l'њil du maître бдителност, наблюдателност; seul maître а bord (après Dieu) единственият отговорен на борда на кораб; en maître властно; être maître а une couleur притежавам най-силната карта от дадена боя (в игра); être maître de faire quelque chose имам свобода на действие; passer maître en, dans qqch. ставам добър (сръчен, познавач) в нещо; trouver son maître намирам си майстора; nul ne peut servir deux maîtres погов. на кучето дръж, на заека беж.

    Dictionnaire français-bulgare > maître

  • 10 malheur

    m. (de mal2 et heur) 1. нещастие, беда, злополука; porter malheur нося нещастие; s'attirer un malheur навличам си беда; un malheur ne vient jamais seul погов. едно нещастие никога не идва само; 2. пакост, нещо лошо; 3. loc. adv. par malheur за нещастие, за зла участ; 4. loc. prép. pour le malheur de за нещастието на. Ќ а qqch. malheur est bon всяко зло за добро; malheur а vous! interj. тежко ви! горко ви! par malheur за нещастие; de malheur злощастен; avoir le malheur de имам нещастието да; faire le malheur de qqn. правя нещастен някого, правя живота му мъчен; jouer de malheur постоянно не ми върви; parle (parlez) pas de malheur в никакъв случай, съвсем не; le grand malheur ирон. голяма работа! Ќ Ant. bonheur, béatitude, heur.

    Dictionnaire français-bulgare > malheur

  • 11 moine

    m. (lat. ecclés. monachus, de monos "seul") 1. монах, калугер, инок; 2. зоол. вид тюлен; 3. грейка ( за легло). Ќ moine bourru дядо Турбалан (с който се плашат децата); gras comme un moine много дебел, тлъст човек; vivre comme un moine отшелнически, аскетичен живот.

    Dictionnaire français-bulgare > moine

  • 12 monarchie

    f. (mot gr. "gouvernement d'un seul") монархия; monarchie absolue абсолютна монархия; monarchie constitutionnelle конституционна монархия; monarchie parlementaire парламентарна монархия.

    Dictionnaire français-bulgare > monarchie

  • 13 monarque

    m. (gr. monarkhês, de monos "seul" et arkhein "commander") монарх, самодържец.

    Dictionnaire français-bulgare > monarque

  • 14 monazite

    f. (du gr. monazein "être seul, rare") минер. монацит.

    Dictionnaire français-bulgare > monazite

  • 15 monisme

    m. (du gr. monos "seul") филос. монизъм.

    Dictionnaire français-bulgare > monisme

  • 16 moniste

    adj. et n. (du gr. monos "seul") филос. монист.

    Dictionnaire français-bulgare > moniste

  • 17 monistique

    adj. (du gr. monos "seul") филос. монистически.

    Dictionnaire français-bulgare > monistique

  • 18 petit,

    e adj. (bas lat. °pittittus) 1. малък, дребен; un homme petit, дребен човек; tu es encore trop petit, pour sortir seul още си малък, за да излизаш сам; petit, appartement малък апартамент; 2. ситен, дребен (за дъжд); 3. прен. дребен, незначителен, ограничен, глупав; дребнав; 4. мъничък, сладък, приятен; découvre-moi ton petit, cњur открий ми мъничкото си сърце; 5. m., f. дете, детенце, момченце, момиченце; малко (за животни); 6. m. pl. слаби, бедни, кротки, смирени хора; малки същества; 7. loc. adv. en petit, в умален вид; накъсо; petit, а petit, малко по малко, постепенно; un petit, peu мъничко; un tout petit, peu съвсем малко. Ќ au petit, jour (au petit, matin) на разсъмване; au petit, pied в малък мащаб (в карикатура); dans un petit, quart d'heure след малко, завчас; le petit, peuple (le petit, monde) простолюдие; petit, а petit, l'oiseau fait son nid погов. с постоянство човек постига целта си; se faire petit, devant qqn. унижавам се, раболепнича пред някого.

    Dictionnaire français-bulgare > petit,

  • 19 redouter

    v.tr. (de re- et douter "craindre") 1. боя се, опасявам се, страхувам се; redouter qqn. страхувам се от някого; 2. redouter de (+ inf.) страхувам се да; redouter de rester seul страхувам се да остана сам; redouter que (+ subj.) страхувам се да. Ќ Ant. souhaiter.

    Dictionnaire français-bulgare > redouter

  • 20 répondre

    v. (lat. respondere, d'abord "s'engager en retour") I. v.tr.dir. et indir. 1. отговарям; répondre а qqn. отговарям на някого; répondre d'un signe de la tête отговарям със знак с глава; répondre qqch. а sa mère отговарям нещо на майка си; répondre que (+ indic.) отговарям, че; 2. отговарям (за ехо); II. v.tr.ind. répondre а 1. отговарям, съответствам на; répondre а une attente отговарям на очакване; répondre а une description съответствам на описание; 2. реагирам, отвръщам; répondre а la force par la force отвръщам на силата със сила; 3. намирам се в хармонично или симетрично съответствие; 4. répondre de отговарям за някого; гарантирам за някого; je ne répond de rien не мога нищо да гарантирам, обещая; répondre de soi seul отговарям сам за себе си; se répondre 1. съответствам си; 2. отговарям си. Ќ répondre en Normand не казвам нито да, нито не; répondre au nom de казвам се. Ќ Ant. demander, interroger, questionner.

    Dictionnaire français-bulgare > répondre

См. также в других словарях:

  • seul — seul …   Dictionnaire des rimes

  • seul — seul, seule [ sɶl ] adj. • fin XIIe; sul 1080; lat. solus I ♦ (Attribut) 1 ♦ Qui se trouve être sans compagnie, séparé des autres. ⇒ isolé, solitaire. Elle « ne désirait rien que se trouver seule, derrière une porte bien close, à l abri »… …   Encyclopédie Universelle

  • seul — seul, eule (seul, seu l ; au pluriel, seuls précédant son substantif, l s se lie : les seul z hommes) adj. 1°   Qui n est point avec d autres, qui est sans compagnie. Il est seul dans sa chambre. •   Quand je suis seul, je fais au plus brave un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • seul — SEUL, [s]eule. adj. Qui est sans compagnie. Je l ay trouvé seul. vous voilà bien seul. il estoit tout seul. ils se trouverent seul à seul, eux seuls. Seul. signifie aussi, Unique. Un seul Dieu. un seul Roy. il n y a qu une seule personne qui vous …   Dictionnaire de l'Académie française

  • seul — Seul, m. monosyll. Est celuy qui est sans compagnie, et vient du Latin Solus, l Espagnol et l Italien disent, Solo, on y adjouste quelquefois ceste diction Tout, disant, Tout seul, comme au fem. Toute seule, et quelque fois Tout fin seul, et,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Seul — ist der Familienname folgender Personen: Georg Seul (* 1963), deutscher Schachspieler Hermann Seul (1827–1912), preußischer Landrat, Versicherungsdirektor sowie Mitglied des Konstituierenden Reichstags des Norddeutschen Bundes Jürgen Seul (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Seúl — (Seoul; en Hangul: 서울; capital) es la capital de Corea desde hace 600 años. Desde la creación de Corea del Sur en 1948 se convirtió en la capital del nuevo país. Forma una unidad administrativa propia dentro del estado coreano. Está localizada al …   Enciclopedia Universal

  • Seúl — 서울특별시 Seo ul teukbyeolsi …   Wikipedia Español

  • SEUL — EULE. adj. Qui est sans compagnie, qui n est point avec d autres. Je l a trouvé seul. Vous voilà bien seul. Il était tout seul. Il demeure tout seul dans une grande maison. Ils se trouvèrent seul à seul. Je les ai trouvés seuls. Ils sont tous… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • seul — adj., seulet ; le seul, la seule ; tout seul, solitaire : ms./mpl. solé (Aillon V.), SOLÈ (Aillon J.234, Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Bellecombe Bauges, Bellevaux, Bogève.217, Chambéry.025, Chainaz.148, Chaucisse, Cohennoz …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Seul — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Seul », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot seul peut faire référence à : la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»