-
21 settlement
{'setlmənt}
1. селище, колония, ам. село
2. заселване, колонизиране, колонизация
3. настаняване, нареждане, установяване
4. уреждане (на сметки, спор), споразумение, решение, решаване (на въпрос)
5. юр. прехвърляне/приписване на имот, обезпечаване, осигуряване (на деца, съпруга)
marriage SETTLEMENT брачен контракт/договор, осигуряване на владение на имуществото на бъдеща съпруга
6. група лица, живеещи в беден квартал, за да помагат на обитателите му (и welfare SETTLEMENT, SETTLEMENT house)* * *{'setlmъnt} n 1. селище; колония; ам. село; 2. заселване,* * *селище; разрешение; градче; изглаждане; колония;* * *1. marriage settlement брачен контракт/договор, осигуряване на владение на имуществото на бъдеща съпруга 2. група лица, живеещи в беден квартал, за да помагат на обитателите му (и welfare settlement, settlement house) 3. заселване, колонизиране, колонизация 4. настаняване, нареждане, установяване 5. селище, колония, ам. село 6. уреждане (на сметки, спор), споразумение, решение, решаване (на въпрос) 7. юр. прехвърляне/приписване на имот, обезпечаване, осигуряване (на деца, съпруга)* * *settlement[´setlmənt] n 1. селище, колония; ам. село; ист. заселване, колонизация, колонизиране; 2. настаняване, нареждане, установяване; \settlement in life задомяване, свиване на семейно гнездо, стъкване на домашно огнище; \settlement in business започване (захващане) на работа (търговия); 3. уреждане, разрешаване, решаване, решение; 4. уреждане на сметка, плащане, изплащане; 5. утайка, утаяване, избистряне; 6. улягане, хлътване; 7. юрид. прехвърляне (приписване) на имот; обезпечаване, осигуряване (на съпруга и децата ѝ); marriage \settlement брачен договор (контракт); осигуряване на владение върху имуществото от (бъдеща) съпруга; Act of S. закон за престолонаследието в Англия; 8. благотворителна институция (в определен квартал) -
22 house
1) односемейный жилой дом; жилище; помещение2) вмещать, ставить на место; поместить (где-л.), жить в доме4) защищать, укрывать•- apartment house - basement house - bath house - block house - boiler house - branch house - bunk house - cell house - chapter house - compressor house - control house - cooling house - detached suburban house - domestic house - drying house - duplex-type house - dwelling house - engine house - factory-made house - fan house - fire engine house - frame-type house - gas house - gate house - gig house - greengroup houses - half-timber house - hose house - incineration house - insert house - lodging house - log house - low rent house - mansion house - multi-bay house - multi-bay house with some corridor storeys - no-frills house - one-family house - opera house - panel-built house - panel-type house - patio house - precast concrete house - prefabricated house - pump house - ranch house - ranch-type house - ready-cut house - round house - row houses - sectional house - semi-detached house - single-family house - storage house - study house - substandard house - tank house - tenement house - terrace house - terraced houses - toll house - tool house - town house - two-family house - type house - used house - vacation house - valve house - water house - wattle house - weigh house - wood frame house* * *1. брит. индивидуальный [одноквартирный] дом2. амер. жилой дом, жилое здание3. хранить, содержать- apartment house
- autonomous house
- bachelor house
- bastel house
- bath house
- bird house
- boarding house
- boiler house
- buttress type house
- central boiler house
- cold water house
- condemned house
- cook house
- cool house
- cooperative apartment house
- cooperative house
- country house
- court house
- custom house
- derelict house
- detached house
- district boiler house
- double house
- duplex house
- dwelling house
- engine house
- fire house
- fortified house
- frame house
- gallery apartment house
- garden house
- glass house
- government funded houses
- green house
- guest house
- holiday house
- hot house
- ice house
- instrument shelter house
- log house
- low energy house
- manor house
- multistorey apartment house
- one-off house
- opera house
- power house
- prefabricated house
- private house
- public house
- public sector house
- pump house
- round house
- semidetached house
- settlement house
- single family house
- stately house
- storage house
- studio house
- terraced houses
- tool house
- town house
- two-family house
- vacation house
- wash house
- weekend house -
23 house
n1) дом, здание2) дом, жилище3) семья; хозяйство4) палата (парламента)5) фирма; торговый дом
- acceptance house
- accepting house
- apartment house
- auction house
- automated clearing house
- banker's clearing house
- banking house
- bond house
- branch house
- brokerage house
- business house
- clearing house
- commercial house
- commission house
- confirming house
- cooperative apartment house
- custom house
- customs house
- discount house
- dwelling house
- export house
- export commission house
- fashion house
- finance house
- financial house
- freight house
- importing house
- issue house
- issuing house
- licensed house
- London Bankers' Clearing House
- Lower House
- mail-order house
- mooring house
- New York Stock Exchange Clearing House
- packing house
- prefabricated house
- private house
- public house
- publishing house
- rooming house
- safe house
- securities house
- settlement house
- shipping house
- State house
- store house
- substandard house
- supply house
- switch house
- tenement house
- trading house
- treasure house
- underwriting house
- Upper House
- wholesale house
- wire house -
24 house
1. брит. индивидуальный дом2. амер. жилой дом, жилое здание3. хранить, содержатьautonomous house — жилой дом с автономными системами инженерного оборудования и трубопроводных сетей
bath house — баня; купальня
boarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
condemned house — дом, предназначенный на снос
country house — сельский дом; дача
derelict house — дом, брошенный владельцем
double house — два сдвоенных отдельно стоящих жилых дома ; двухквартирный отдельно стоящий жилой дом
fire house — пожарная станция, пожарное депо
fortified house — дом-крепость, укрепление
garden house — беседка; небольшое строение в саду
government funded houses — дома, строящиеся за счёт государства
green house — оранжерея, теплица
guest house — дом для приезжих; небольшая гостиница
hot house — оранжерея, парник
ice house — ледник, холодильник
log house — рубленое здание из брёвен, бревенчатый дом
low energy house — дом, экономичный по энергопотреблению
manor house — барский дом; феодальный замок
opera house — здание оперы, оперный театр
prefabricated house — сборный дом, дом из готовых элементов заводского изготовления
private house — дом частного владения, частный дом
public house — бар, пивная; закусочная
single family house — одноквартирный дом, индивидуальный дом на одну семью
storage house — складское здание, здание склада
town house — городской дом; городская квартира
-
25 house
-
26 house
-
27 settlement
решение ; разрешение ; ликвидация ; соглашение ; урегулирование (спор) ; расчет ; расплата ; уплата ; покрытие ; заселение ; колонизация ; поселок ; поселение ; ? settlement account ; ? settlement department ; ? settlement house ; ? settlement of an acco -
28 Social Settlement
Обычно создается в районах, населенных жителями с низким доходом.тж settlement houseEnglish-Russian dictionary of regional studies > Social Settlement
-
29 neighborhood house
x. (미)안보관(settlement house) -
30 continuous net settlement
постоянные нетто-расчеты
Ежедневные взаимозачеты операций с ценными бумагами и постоянное выявление нетто-позиции, осуществляемые клиринговой палатой (Clearing house). Эта система сокращает потребность в предъявлении сертификатов и в оплате наличными при взаиморасчетах по отдельным операциям с ценными бумагами, так как позволяет каждой из фирм по торговле ценными бумагами ежедневно получать информацию о нетто-позициях по каждому виду ценных бумаг и отчеты о трансакциях между каждой из фирм и клиринговой палатой.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > continuous net settlement
-
31 CONTINUOUS NET SETTLEMENT
(постоянные нетто-расчеты) Ежедневные взаимозачеты операций с ценными бумагами и постоянное выявление нетто-позиции, осуществляемые клиринговой палатой (Clearing house}. Эта система сокращает потребность в предъявлении сертификатов и в оплате наличными при взаиморасчетах по отдельным операциям с ценными бумагами, так как позволяет каждой из фирм по торговле ценными бумагами ежедневно получать информацию о нетто-позициях по каждому виду ценных бумаг и отчеты о трансакциях между каждой из фирм и клиринговой палатой.Финансы: англо-русский толковый словарь > CONTINUOUS NET SETTLEMENT
-
32 daily settlement price
бирж. расчетная [клиринговая] цена (ежедневная цена закрытия какого-л. финансового актива на срочной бирже, используемая расчетной палатой для расчета вариационной маржи)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > daily settlement price
-
33 automated clearing house
E-com -
34 summer house settlement
• huvila-asutus• huvilayhdyskunta -
35 палата
жен.
1) только мн.;
уст. palace
2) уст. chamber, hall Оружейная палата ≈ Armory Museum (в Москве)
3) мед. ward одноместная больничная палата ≈ cubicle родильная палата ≈ labour ward инфекционная палата ≈ isolation ward больничная палата ≈ ward
4) полит. chamber, house верхняя палата ≈ upper chamber;
House of Lords (в англ. парламенте) палата депутатов ≈ Chamber of Deputies палата общин ≈ Commons, the House член палаты общин ≈ член палаты общин ≈ commoner
5) (название государственных институтов): палата мер и весов ≈ Board of Weights and Measures Торговая палата ≈ Chamber of Commerceпалат|а - ж.
1. (в больнице) ward;
2. (высшее законодательное учреждение) house, chamber;
верхняя ~ Upper House;
Upper Chamber амер. ;
нижняя ~ Lower House;
Lower Chamber амер. ;
~лордов (в Великобритании) the House of Lords;
~ общин (в Великобритании) the House of Commons;
~ представителей (в США) the House of Representatives;
~ депутатов (во Франции) the Chamber of Deputies;
3. (учреждение) chamber, office;
арбитражная ~ юр. arbitration chamber;
расчётная ~ settlement house;
торговая ~ chamber of commerce;
~ мер и весов Board of Weights and Measures;
4. мн. (хоромы) palace sg. Оружейная ~ the Armoury( in the Kremlin) ;
Грановитая ~ the Hall of Facets( in the Kremlin) ;
у него ума ~ he has a wonderful brain. -
36 SH
1) Компьютерная техника: Single Head, Src Homolog2) Морской термин: однокорпусный (single hull)3) Американизм: SENATE HART Office Building4) Спорт: Switch Hitter, гимнастический конь5) Военный термин: Ship Serviceman, Short Horizontal, Strength And Honor, scout helicopter, sea helicopter, semiactive homing, squash head, station hospital, Южное полушарие6) Техника: sample and hold, shower counter, simple-harmonic, soluble when hot, synthetic holography7) Сельское хозяйство: sulfhydryl8) Шутливое выражение: Sonic Heroes9) Математика: The Subspace Of H10) Религия: Sensing Hands, Spiritual Health, Standard Hebrew11) Юридический термин: Sub Heading12) Страхование: Strengthened for heavy cargoes13) Грубое выражение: Sexy Hotness, Shit Head, Super Hot14) Оптика: single heterostructure16) Сокращение: Parachute retarded (Russia), Saint Helena, Sary Shagan (Russia), Schuberth Helme GmbH (Germany), Serbo-croatian, Support Helicopter, scleroscope hardness, shackle, sheeting, shower, shunt, shield (electronic device), Settlement House (Расчетная палата ММВБ (MICEX))17) Университет: Semester Hour, Shire Hall, Sierra Hall, Study Hall, Study Humans18) Физиология: Sedatives Hypnotics, Self help, Serum Hepatitis, Shoulder, Src Homology, Surgical History19) Космонавтика: Scratch Hardness20) Картография: school house21) Транспорт: Special Handling, Sport Handling, Super Handling22) Пищевая промышленность: Super Hardy23) Фирменный знак: Stanton Harcourt, Stein And Haff24) СМИ: Spartanburg Herald25) Деловая лексика: Specified Hours26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hadrocarbons saturation, горизонтально поляризованные волны сдвига, Shareholders27) Сетевые технологии: stackable hub28) Полимеры: in shear, super-heavy, surfacehardened29) Программирование: Sense High, Suppress Header30) Сахалин Р: hydrocarbons saturation, shareholder31) Океанография: Southern Hemisphere32) Сахалин Ю: steam high pressure (30-50 bar)33) Расширение файла: SHell script34) Электротехника: subharmonic, superheater35) Имена и фамилии: Sherlock Holmes, Stephen Humble, Steve Harris, Steve Harrison, Steve Howe37) Должность: Senior Hunter, Super Hero38) Чат: Super Human39) Правительство: Side Hill, South Hill40) НАСА: Super Heat41) Единицы измерений: Semester Hours -
37 Sh
1) Компьютерная техника: Single Head, Src Homolog2) Морской термин: однокорпусный (single hull)3) Американизм: SENATE HART Office Building4) Спорт: Switch Hitter, гимнастический конь5) Военный термин: Ship Serviceman, Short Horizontal, Strength And Honor, scout helicopter, sea helicopter, semiactive homing, squash head, station hospital, Южное полушарие6) Техника: sample and hold, shower counter, simple-harmonic, soluble when hot, synthetic holography7) Сельское хозяйство: sulfhydryl8) Шутливое выражение: Sonic Heroes9) Математика: The Subspace Of H10) Религия: Sensing Hands, Spiritual Health, Standard Hebrew11) Юридический термин: Sub Heading12) Страхование: Strengthened for heavy cargoes13) Грубое выражение: Sexy Hotness, Shit Head, Super Hot14) Оптика: single heterostructure16) Сокращение: Parachute retarded (Russia), Saint Helena, Sary Shagan (Russia), Schuberth Helme GmbH (Germany), Serbo-croatian, Support Helicopter, scleroscope hardness, shackle, sheeting, shower, shunt, shield (electronic device), Settlement House (Расчетная палата ММВБ (MICEX))17) Университет: Semester Hour, Shire Hall, Sierra Hall, Study Hall, Study Humans18) Физиология: Sedatives Hypnotics, Self help, Serum Hepatitis, Shoulder, Src Homology, Surgical History19) Космонавтика: Scratch Hardness20) Картография: school house21) Транспорт: Special Handling, Sport Handling, Super Handling22) Пищевая промышленность: Super Hardy23) Фирменный знак: Stanton Harcourt, Stein And Haff24) СМИ: Spartanburg Herald25) Деловая лексика: Specified Hours26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hadrocarbons saturation, горизонтально поляризованные волны сдвига, Shareholders27) Сетевые технологии: stackable hub28) Полимеры: in shear, super-heavy, surfacehardened29) Программирование: Sense High, Suppress Header30) Сахалин Р: hydrocarbons saturation, shareholder31) Океанография: Southern Hemisphere32) Сахалин Ю: steam high pressure (30-50 bar)33) Расширение файла: SHell script34) Электротехника: subharmonic, superheater35) Имена и фамилии: Sherlock Holmes, Stephen Humble, Steve Harris, Steve Harrison, Steve Howe37) Должность: Senior Hunter, Super Hero38) Чат: Super Human39) Правительство: Side Hill, South Hill40) НАСА: Super Heat41) Единицы измерений: Semester Hours -
38 sh
1) Компьютерная техника: Single Head, Src Homolog2) Морской термин: однокорпусный (single hull)3) Американизм: SENATE HART Office Building4) Спорт: Switch Hitter, гимнастический конь5) Военный термин: Ship Serviceman, Short Horizontal, Strength And Honor, scout helicopter, sea helicopter, semiactive homing, squash head, station hospital, Южное полушарие6) Техника: sample and hold, shower counter, simple-harmonic, soluble when hot, synthetic holography7) Сельское хозяйство: sulfhydryl8) Шутливое выражение: Sonic Heroes9) Математика: The Subspace Of H10) Религия: Sensing Hands, Spiritual Health, Standard Hebrew11) Юридический термин: Sub Heading12) Страхование: Strengthened for heavy cargoes13) Грубое выражение: Sexy Hotness, Shit Head, Super Hot14) Оптика: single heterostructure16) Сокращение: Parachute retarded (Russia), Saint Helena, Sary Shagan (Russia), Schuberth Helme GmbH (Germany), Serbo-croatian, Support Helicopter, scleroscope hardness, shackle, sheeting, shower, shunt, shield (electronic device), Settlement House (Расчетная палата ММВБ (MICEX))17) Университет: Semester Hour, Shire Hall, Sierra Hall, Study Hall, Study Humans18) Физиология: Sedatives Hypnotics, Self help, Serum Hepatitis, Shoulder, Src Homology, Surgical History19) Космонавтика: Scratch Hardness20) Картография: school house21) Транспорт: Special Handling, Sport Handling, Super Handling22) Пищевая промышленность: Super Hardy23) Фирменный знак: Stanton Harcourt, Stein And Haff24) СМИ: Spartanburg Herald25) Деловая лексика: Specified Hours26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hadrocarbons saturation, горизонтально поляризованные волны сдвига, Shareholders27) Сетевые технологии: stackable hub28) Полимеры: in shear, super-heavy, surfacehardened29) Программирование: Sense High, Suppress Header30) Сахалин Р: hydrocarbons saturation, shareholder31) Океанография: Southern Hemisphere32) Сахалин Ю: steam high pressure (30-50 bar)33) Расширение файла: SHell script34) Электротехника: subharmonic, superheater35) Имена и фамилии: Sherlock Holmes, Stephen Humble, Steve Harris, Steve Harrison, Steve Howe37) Должность: Senior Hunter, Super Hero38) Чат: Super Human39) Правительство: Side Hill, South Hill40) НАСА: Super Heat41) Единицы измерений: Semester Hours -
39 open
{'oupən}
I. 1. отворен, открит, разтворен (to)
OPEN account открита/текуша сметка
in the OPEN air на открито
OPEN cheque небариран чек
OPEN circuit ел. прекъсната/отворена верига
OPEN country открито поле
OPEN river река без лед, свободна за корабоплаване
road OPEN to traffic път, открит за движение
OPEN warfare воен. подвижна война
to keep the bowels OPEN прочиствам червата, разхлабвам, поддържам стомаха редовен
there was no course OPEN to me but to нямах друг избор/изход освен да
to keep OPEN door/house гостоприемен съм, живея на широка нога
it is OPEN to you to object имате право да си направите възраженията
2. открит, явен, общодостъпен, неограничен, свободен, обществен, публичен
OPEN trial публичен пронес
OPEN season ловeн сезон
fact OPEN to аll всеизвестен факт
OPEN letter отворено писмо
OPEN secret публична/общоизвестна тайна
OPEN University университет за задочно следване посредством лекции и пр. по радиото и телевизията
3. открит, изложен
незащитен (и с to), податлив, склонен, непредубеден
OPEN city/town открит град
OPEN to advice готов/склонен да приеме чужди съвети
OPEN to ridicule който може да възбуди присмех
to be OPEN pity лесно се смилявам
to keep an OPEN mind on a question не вземам становище/страна, оставам непредубеден по даден въпрос
4. открит, висящ, иеразрешен, вакантен
OPEN verdict юр. акт (при предварителното следствие), с който се установява смъртта, без да се посочва причината
to keep an offer OPEN не оттеглям предложение
5. прям, открит, откровен, явен, отявлен
OPEN vote явно гласоподаване
to be OPEN with someone откровен съм с някого
6. разгънат, който не е стегнат/сбит/плътен
OPEN soil рохкава/пръхкава пръст
OPEN fence ограда с решетки
in OPEN order/formation воен. в разгънат строй
7. фон. отворен (за гласна, сричка), фрикативен, проходен (за съгласна)
8. ам. разг. без (законни) ограничения
OPEN town град, в който е разрешен хазартът
OPEN winter/weather мека зима/време
II. 1. the OPEN открито пространство/поле/море
in the OPEN на открито, под открито небе
2. сп. състезание, открито за професионалисти и аматъори
to come into the OPEN разкривам намеренията си, ставам обществено достояние, излизам наяве
III. 1. отварям (се), правя отвор/разрез, прокарвам (път и пр.), разработвам (мина), разпечатвам (плик)
отварям, разгръщам (вестник и пр.), to OPEN one's heart/mind to доверявам се на (някого), споделям чувствата/мислите си с (някого)
to OPEN one's eyes прен. зяпвам от изненада
to OPEN someone's eyes to прен. отварям някому очите за (нещо)
2. ел. прекъсвам (верига), изключвам (ток)
3. разтварям
разкривам (се) (за гледки, перспективи) (и с out) (и прен.)
4. мор. виждам, съзирам
5. виждам се, разкривам се пред погледа
6. разхлабвам, прочиствам (червата)
7. разоравам
to OPEN new land for settlement усвоявам нови земи за заселване
8. откривам (заседание, магазин, изложба, сметка и пр.), започвам, откривам се
to OPEN fire воен. откривам огън/стрелба
9. Отварям се, гледам (за врата, прозорец) (into, onto, out, to)
rooms that OPEN out of one another/OPENing into each other стаи с врати помежду си/които са свързани помежду си
10. юр. откривам (заседание), връщам (дело) за ново разглеждане
11. воен. разгръщам
the soldiers OPENed their ranks войниците се разгърнаха във верига
12. ам. отпускам се, започвам да говоря
open out разширявам се (за път и пр.), разгръщам (карта и пр.), разкривам се, разгръщам се (за гледка и пр.), развивам се, разтварям се, разцъфвам се, отпускам се, отварям се, ставам по-общителен (за човек)
open up отварям вратата (и на полиция), отварям, развръзвам (пакет и пр.), отключвам, отварям се (за рана), проправям (път и пр.), усвоявам (нови земи и пр.), откривам (магазин и пр.), разработвам (мина и пр.), прен. разкривам, рагръщам, развивам, сп. активизирам се, разг. разприказвам се, говоря свободно, воен. откривам огън/стрелба, почвам сражение
open out
ам. sl. доноснича
ам. sl. оперирам, отварям (някого), увеличавам скоростта (и на превозно средство)* * *{'oupъn} I. а 1. отворен, открит, разтворен (to); open account откр(2) {'oupъn} v 1. отварям (се); правя отвор/разрез; прокарвам (п* * *фрикативен; явен; склонен; свободен; общодостъпен; отворен; открит; отварям; откровен; обществен; откривам; пробивам; вакантен; разтворен; разтварям; проправям; публичен; прям; разгъвам; разгънат; разкривам; разгръщам; започвам; изложен; неразрешен; незащитен; непредупреден; неограничен;* * *1. 1 ам. отпускам се, започвам да говоря 2. 1 воен. разгръщам 3. fact open to аll всеизвестен факт 4. i. отворен, открит, разтворен (to) 5. ii. the open открито пространство/поле/море 6. iii. отварям (се), правя отвор/разрез, прокарвам (път и пр.), разработвам (мина), разпечатвам (плик) 7. in open order/formation воен. в разгънат строй 8. in the open air на открито 9. in the open на открито, под открито небе 10. it is open to you to object имате право да си направите възраженията 11. open account открита/текуша сметка 12. open cheque небариран чек 13. open circuit ел. прекъсната/отворена верига 14. open city/town открит град 15. open country открито поле 16. open fence ограда с решетки 17. open letter отворено писмо 18. open out 19. open out разширявам се (за път и пр.), разгръщам (карта и пр.), разкривам се, разгръщам се (за гледка и пр.), развивам се, разтварям се, разцъфвам се, отпускам се, отварям се, ставам по-общителен (за човек) 20. open river река без лед, свободна за корабоплаване 21. open season ловeн сезон 22. open secret публична/общоизвестна тайна 23. open soil рохкава/пръхкава пръст 24. open to advice готов/склонен да приеме чужди съвети 25. open to ridicule който може да възбуди присмех 26. open town град, в който е разрешен хазартът 27. open trial публичен пронес 28. open university университет за задочно следване посредством лекции и пр. по радиото и телевизията 29. open up отварям вратата (и на полиция), отварям, развръзвам (пакет и пр.), отключвам, отварям се (за рана), проправям (път и пр.), усвоявам (нови земи и пр.), откривам (магазин и пр.), разработвам (мина и пр.), прен. разкривам, рагръщам, развивам, сп. активизирам се, разг. разприказвам се, говоря свободно, воен. откривам огън/стрелба, почвам сражение 30. open verdict юр. акт (при предварителното следствие), с който се установява смъртта, без да се посочва причината 31. open vote явно гласоподаване 32. open warfare воен. подвижна война 33. open winter/weather мека зима/време 34. road open to traffic път, открит за движение 35. rooms that open out of one another/opening into each other стаи с врати помежду си/които са свързани помежду си 36. the soldiers opened their ranks войниците се разгърнаха във верига 37. there was no course open to me but to нямах друг избор/изход освен да 38. to be open pity лесно се смилявам 39. to be open with someone откровен съм с някого 40. to come into the open разкривам намеренията си, ставам обществено достояние, излизам наяве 41. to keep an offer open не оттеглям предложение 42. to keep an open mind on a question не вземам становище/страна, оставам непредубеден по даден въпрос 43. to keep open door/house гостоприемен съм, живея на широка нога 44. to keep the bowels open прочиствам червата, разхлабвам, поддържам стомаха редовен 45. to open fire воен. откривам огън/стрелба 46. to open new land for settlement усвоявам нови земи за заселване 47. to open one's eyes прен. зяпвам от изненада 48. to open someone's eyes to прен. отварям някому очите за (нещо) 49. Отварям се, гледам (за врата, прозорец) (into, onto, out, to) 50. ам. sl. доноснича 51. ам. sl. оперирам, отварям (някого), увеличавам скоростта (и на превозно средство) 52. ам. разг. без (законни) ограничения 53. виждам се, разкривам се пред погледа 54. ел. прекъсвам (верига), изключвам (ток) 55. мор. виждам, съзирам 56. незащитен (и с to), податлив, склонен, непредубеден 57. отварям, разгръщам (вестник и пр.), to open one's heart/mind to доверявам се на (някого), споделям чувствата/мислите си с (някого) 58. откривам (заседание, магазин, изложба, сметка и пр.), започвам, откривам се 59. открит, висящ, иеразрешен, вакантен 60. открит, изложен 61. открит, явен, общодостъпен, неограничен, свободен, обществен, публичен 62. прям, открит, откровен, явен, отявлен 63. разгънат, който не е стегнат/сбит/плътен 64. разкривам (се) (за гледки, перспективи) (и с out) (и прен.) 65. разоравам 66. разтварям 67. разхлабвам, прочиствам (червата) 68. сп. състезание, открито за професионалисти и аматъори 69. фон. отворен (за гласна, сричка), фрикативен, проходен (за съгласна) 70. юр. откривам (заседание), връщам (дело) за ново разглеждане* * *open[´oupən] I. adj 1. отворен, открит, разтворен (to); \open account открита (текуща) сметка; in the \open air на открито; на въздух; \open cheque небариран чек; an \open flower разпукнало (разцъфнало) цвете; \open grave разкопан гроб; \open river река без лед, свободна за корабоплаване; with \open arms с отворени обятия; road \open for traffic път, открит за движение; to keep the bowels \open прочиствам червата, разхлабвам; there was no course \open to me but... нямах друг избор (изход), освен...; to keep o.'s eyes ( ears) \open отварям си очите, внимавам; to keep \open door ( house) гостоприемен съм; it is \open to you to object имате право да направите възраженията си; to force an \open door изисквам настоятелно (нахално) от и без това благоразположен дарител (спонсор и пр.); 2. открит, явен; общодостъпен, неограничен, свободен; обществен, публичен; \open champion победител в открито състезание; \open event сп. открито състезание; ( the) \open court юрид. открито съдебно заседание, при открити врата; \open trial публичен процес; a fact \open to all общоизвестен, ноторен факт; \open scholarship стипендия без ограничения за кандидатите; 3. открит, изложен; незащитен (и с to); податлив, склонен, непредубеден; \open city незащитен град; \open to suggestions готов, склонен да приеме чужди предложения; \open to ridicule който може да предизвика присмех; to be \open to pity милостив съм; to keep an \open mind on a question не вземам становище (страна), оставам неубеден по даден въпрос; to lay o.s. \open (to) излагам се (на); 4. открит, неразрешен (за въпрос); вакантен; \open question спорен, висящ, неразрешен въпрос; the position is no longer \open постът вече не е свободен; to keep an offer \open не оттеглям предложение; 5. прям, открит, откровен; явен; to be \open with s.o. откровен съм с някого, говоря откровено; an \open enemy отявлен враг; 6. разгънат, рехав, нестегнат; \open soil рохкава (пръхкава) пръст; \open fence ограда с решетки; in \open order воен. в разгънат строй; 7. щедър; либерален; an \open hand щедрост; 8. ез. отворен (за гласна, сричка); фрикативен, проходен (за съгласна); • \open winter мека зима; II. v 1. отварям (се); пробивам отвор, правя разрез; откривам (се) (магазин, парламент и пр.); разпечатвам ( плик); ел. прекъсвам ( ток); to \open o.'s eyes прен. зяпвам от изненада; the door won't \open вратата не може (не ще) да се отвори; 2. разтварям; разкривам (се) (за гледки, перспективи); мор. разкри ми се пътят до, стигам до; to \open the bowels ходя по нужда; разхлабвам, прочиствам черва; to \open ground разоравам целина; прен. подготвям почвата; to \open o.'s heart ( mind) to доверявам се някому, споделям чувствата (мислите) си с; to \open s.o.'s eyes to прен. отварям някому очите; to \open the door to откривам възможности за; 3. започвам, откривам (дебати, сметки); to \open the budget представям, внасям бюджета (в парламента); the play \opens with... пиесата започва с...; 4. отварям се към (за врата) (с into, on, to, out); rooms that \open out of one another, \opening into each other стаи с междинна врата, които са свързани помежду си; 5. воен. разгръщам; the soldiers \opened their ranks войниците се разгърнаха във верига; III. n: the \open открито пространство (поле, море); in the \open на открито, под открито небе, на въздух; to come into the \open не държа нещо в тайна, разкривам намеренията си, откровен съм. -
40 fund
1. n1) запас, резерв, фонд2) pl фонды, денежные средства
- accumulation fund
- adequate funds
- actual fund
- additional funds
- advisory funds
- aggressive growth fund
- amortization fund
- authorized fund
- available funds
- balanced fund
- bank funds
- basic fund
- bond fund
- bond sinking fund
- bonus fund
- borrowed funds
- budgetary funds
- burial fund
- buy-out fund
- capital fund
- capital redemption reserve fund
- cash fund
- charter fund
- claims settlement fund
- clearing house funds
- clone fund
- closed fund
- closed-end investment funds
- common stock fund
- common trust fund
- compensation fund
- consolidated fund
- consumption fund
- contingency funds
- contingent fund
- contract fund
- co-op share fund
- corporate income fund
- corporate liquid fund
- country fund
- cover funds
- credit funds
- currency fund
- debt fund
- debt funds
- deferred fund
- deposit funds
- depreciation fund
- development fund
- discretionary fund
- diversified common stock fund
- diversified common trust fund
- dividend reserve fund
- economic incentive fund
- economic stimulation fund
- emergency funds
- emergency reserve fund
- emerging markets growth fund
- employee benefit trust fund
- endowment fund
- equalization fund
- equalized fund
- equity funds
- equity common trust fund
- equity income fund
- escrow funds
- exchange stabilization fund
- expense fund
- extra funds
- extra-budgetary funds
- federal fund
- federal funds
- federal reserve fund
- federal small business support fund
- fiduciary funds
- financial fund
- financing funds
- floating funds
- floating funds in circulation
- footloose funds
- foreign funds
- fresh funds
- front-end load fund
- frozen funds
- general fund
- go-go fund
- gold settlement fund
- good funds
- government funds
- growth fund
- growth and income fund
- guarantee fund
- hard-currency funds
- hedge fund
- high-quality fund
- house funds
- illiquid funds
- imprest fund
- income fund
- income mutual fund
- indemnification fund
- indivisible funds
- inducement fund
- in-house funds
- insufficient funds
- insurance fund
- interest-sensitive funds
- internal funds
- International Monetary Fund
- investment funds
- joint fund
- labour fund
- lease fund
- lendable funds
- liquid fund
- liquid funds
- liquid foreign exchange funds
- liquid reserve fund
- liquidity fund
- load mutual fund
- loan fund
- loan funds
- loanable funds
- loan redemption fund
- local fund
- long-term funds
- low-cost funds
- material incentives fund
- maximum capital gain mutual fund
- monetary fund
- money market fund
- money market mutual fund
- mutual fund
- mutual mortgage insurance fund
- no-load fund
- off-budget fund
- offshore fund
- open-end investment fund
- open share fund
- outside funds
- overnight funds
- payroll fund
- pension fund
- performance fund
- petty cash fund
- policy reserve fund
- private fund
- private funds
- professional health insurance fund
- proprietary fund
- provident fund
- public funds
- public consumption funds
- public off-budget funds
- purchase fund
- real estate fund
- redemption fund
- registered fund
- released fund
- relief fund
- renewal fund
- research-and-development fund
- reserve funds
- retention funds
- revaluation rerserve fund
- revolving fund
- sector-specified fund
- share fund
- shareholders' fund
- short-term funds
- short-term bond fund
- sinking fund
- slush fund
- social consumption funds
- social security fund
- soft loan fund
- specialized fund
- specialty fund
- special-purpose fund
- special reserve fund
- stabilization fund
- standards of emergency funds
- standby funds
- state funds
- statutory fund
- sufficient funds
- superannuation fund
- surplus funds
- tax-exempt bond fund
- tied-up funds
- trust fund
- uncollected funds
- unit fund
- unpaid liability funds
- utility or other-enterprise fund
- volatile funds
- vulture fund
- wages fund
- welfare fund
- working capital fund
- working time fund
- fund for amortization
- fund for development of production
- fund for expansion of production
- fund for the support of small enterprise
- fund for technological improvement
- funds of a bank
- funds of an enterprise
- fund of funds
- administer a fund
- advance funds
- allocate funds
- appropriate funds
- attract funds
- be pressed for funds
- borrow funds
- call upon the fund
- commit the funds
- convert funds to another purpose
- create funds
- deposit funds
- draw money from the fund
- earmark funds
- establish a fund
- extend funds
- freeze funds
- generate funds
- grant funds
- invest funds
- launch a hedge fund
- make funds available
- manage a fund
- misspend federal funds
- obtain funds
- open a fund
- pay out funds
- provide funds
- raise funds
- redistribute funds
- release funds
- repatriate funds
- set aside funds
- set up a fund
- streamline a fund
- tie up funds
- transfer funds
- withdraw funds2. v2) финансировать, фондировать
- fund through taxation
См. также в других словарях:
settlement house — noun a center in an underprivileged area that provides community services • Hypernyms: ↑center, ↑centre * * * noun, pl ⋯ houses [count] US : a place or organization that provides various community services to people in a crowded part of a city *… … Useful english dictionary
settlement house — or social settlement or community centre Neighbourhood social welfare agency. The staff of a settlement house may sponsor clubs, classes, athletic teams, and interest groups; they may employ such specialists as vocational counselors and… … Universalium
settlement house — noun Date: 1907 an institution providing various community services especially to large city populations … New Collegiate Dictionary
Northwestern University Settlement House — The Northwestern University Settlement House is an Arts and Crafts style house located at 1400 West Augusta Boulevard in Chicago, Illinois, United States. The Settlement Association was founded in 1891 by Northwestern University to provide… … Wikipedia
University Settlement House — The University Settlement House is located at 184 Eldridge Street (corner of Rivington and Eldridge streets) on New York s Lower East Side. It provides myriad services for the mostly immigrant population of the neighborhood and has since 1886,… … Wikipedia
settlement — [set′ lmənt] n. 1. a settling or being settled (in various senses) 2. a new colony, or a place newly colonized 3. a) a small or isolated community; village b) a community established by the members of a particular religious or social group 4. an… … English World dictionary
Settlement movement — For the organisations for kibbutzim and moshavim, see Settlement movement (Israel) The settlement movement was involved in the creation of settlement houses which offered social services often targeted towards the urban poor. The settlement… … Wikipedia
SETTLEMENT HOUSES — Founded in Europe, North America, and Asia in response to the urban poverty that accompanied industrialization and immigration, the Settlement House movement originated with Toynbee Hall, in London s East End in 1884. Distressed by working class… … Encyclopedia of Judaism
settlement — /set l meuhnt/, n. 1. the act or state of settling or the state of being settled. 2. the act of making stable or putting on a permanent basis. 3. a state of stability or permanence. 4. an arrangement or adjustment, as of business affairs or a… … Universalium
house — n. building home 1) to build, put up a house 2) to redecorate, refurbish, remodel, renovate a house 3) to demolish, raze, tear down a house 4) to rent a house from smb. 5) to let (BE), rent out (AE) a house to smb. 6) a dilapidated, ramshackle… … Combinatory dictionary
settlement — set|tle|ment [ setlmənt ] noun ** ▸ 1 formal agreement ▸ 2 place where people live ▸ 3 payment of money owed ▸ 4 where poor can get help ▸ 5 something you legally give 1. ) count or uncount a formal agreement that ends a disagreement: They are… … Usage of the words and phrases in modern English