-
41 bezahlen
I v/t1. mit Geld etc.: pay; (Ware, Leistung) pay for; (Schulden) pay (off), settle; (entlohnen) pay; etw. mit Kreditkarte / ( einem) Scheck bezahlen pay for s.th by credit card / cheque (Am. check); das kann ich nicht bezahlen I can’t afford ( oder pay for) that, that’s beyond my means (, I’m afraid); das ist einfach nicht mehr zu bezahlen who can afford that?, that’s daylight (Am. highway) robbery Sl.; er hat mir die Reise bezahlt he paid for my trip ( auch holiday); die Getränke bezahle ich I’ll pay for ( oder get) the drinks; umg. the drinks are on me; das ist nicht mit Geld zu bezahlen it’s priceless, no amount of money could buy that2. (entlohnen) pay, reward; dafür bezahlt werden, dass... get ( oder be) paid for (+ Ger.)...; als ob er es bezahlt bekäme umg. he did it etc. for all he is worth, like crazy ( oder mad); hast du schon den Elektriker bezahlt? have you already paid the electrician?; ich bezahle dich nicht fürs Herumstehen I’m not paying you to stand around3. fig. (bereuen) regret; etw. teuer bezahlen pay dearly for s.th.; das wirst du teuer bezahlen! you’ll pay for that, you’ll live to regret thatII v/i pay; bitte, kann ich bezahlen? im Restaurant etc.: can I have the bill (Am. check), please?* * *(Rechnung) to defray; to pay; to pay for;(Schulden) to even up; to pay off; to acquit* * *be|zah|len ptp bezahlt1. vtjdm 10 Euro bezáhlen — to pay sb 10 euros
etw an jdn bezáhlen — to pay sb sth
für etw nichts bezahlt bekommen or kriegen (inf) — not to get paid for sth
lass mal, ich bezahl das — it's OK, I'll pay for that or I'll get that
er hat seinen Fehler mit dem Leben bezahlt — he paid for his mistake with his life
Liebe ist nicht mit Geld zu bezáhlen — money can't buy love, love cannot be bought
2. vito payHerr Ober, bezáhlen bitte! — waiter, the bill (Brit) or check (US) please!
* * *1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pay2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pay3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pay* * *be·zah·len *I. vt1. (begleichen)▪ [jdm] etw \bezahlen to pay [sb] sthwenn Sie mir 100 Euro \bezahlen, verrate ich alles! give me 100 euros and I'll tell you everything!die Rechnung muss gleich bezahlt werden the bill must be settled immediatelyich bezahle den Wein! I'll pay for the wine!2. (entlohnen)II. vi to pay[Herr Ober,] [bitte] \bezahlen! waiter, the bill please!* * *1.bekommst du das Essen bezahlt? — do you get your meals paid for?
bezahlter Urlaub — paid leave; holiday[s] with pay
er musste seinen Leichtsinn teuer bezahlen — (fig.) he had to pay dearly for his carelessness
2.das macht sich bezahlt — it pays off
intransitives Verb payHerr Ober, ich möchte bezahlen od. bitte bezahlen — waiter, the bill or (Amer.) check please
* * *A. v/tetwas mit Kreditkarte/(einem) Scheck bezahlen pay for s.th by credit card/cheque (US check);das kann ich nicht bezahlen I can’t afford ( oder pay for) that, that’s beyond my means(, I’m afraid);das ist einfach nicht mehr zu bezahlen who can afford that?, that’s daylight (US highway) robbery sl;er hat mir die Reise bezahlt he paid for my trip ( auch holiday);das ist nicht mit Geld zu bezahlen it’s priceless, no amount of money could buy that2. (entlohnen) pay, reward;hast du schon den Elektriker bezahlt? have you already paid the electrician?;ich bezahle dich nicht fürs Herumstehen I’m not paying you to stand around3. fig (bereuen) regret;etwas teuer bezahlen pay dearly for sth;das wirst du teuer bezahlen! you’ll pay for that, you’ll live to regret thatB. v/i pay;bitte, kann ich bezahlen? im Restaurant etc: can I have the bill (US check), please?* * *1.bezahlter Urlaub — paid leave; holiday[s] with pay
2.er musste seinen Leichtsinn teuer bezahlen — (fig.) he had to pay dearly for his carelessness
intransitives Verb payHerr Ober, ich möchte bezahlen od. bitte bezahlen — waiter, the bill or (Amer.) check please
* * *(Kosten) v.to defray v. v.to disburse v.to pay v.(§ p.,p.p.: paid) -
42 расквитаться
-
43 оплачивать
1. compensate2. disburse3. reimburse4. retire5. take over6. defray7. pursing8. re-paid9. pay; remunerate; settleвыплачивать, оплачивать; возвращать деньги — pay away
оплачивать счета; рассчитаться — settle accounts
10. meetпокрывать стоимость; оплачивать стоимость — meet the cost
покрывать долги; оплачивать долги — meet debts
11. pay forоплачивающий; оплата — paying for
12. remunerate13. settleСинонимический ряд:платить (глаг.) вносить деньги; вносить плату; платить; уплачивать -
44 погашать задолженность
1) General subject: overtake arrears2) Economy: clear off debts, discharge the indebtedness, pay off3) Finances: settle5) leg.N.P. cancel indebtednessУниверсальный русско-английский словарь > погашать задолженность
-
45 погашение задолженности
1) General subject: backpay2) Law: extinguishment of debts3) Economy: cancellation of a debt, debt service payment, offset of debt, redemption of debts, redemption of indebtedness, settle of arrears, discharge of indebtedness4) Diplomatic term: debt servicing5) Banking: (в срок) repayment6) Business: debt-service7) Sakhalin energy glossary: debt recovery8) EBRD: debt redemption, debt repayment, debt retirement, extinguishment of debt, satisfaction of debt9) Tengiz: liquidation, payment, settlementУниверсальный русско-английский словарь > погашение задолженности
-
46 seine Schulden bezahlen
seine Schulden bezahlen
to pay (settle) one’s debts, to discharge one’s liabilities, to get clear of debts, to meet one’s engagements, to ante up (US sl.), (Gläubiger befriedigen) to satisfy one’s creditorsBusiness german-english dictionary > seine Schulden bezahlen
-
47 avvikle gjeld
verb. repay debts, settle debts -
48 kito
adb.1. ( zorrei d.)a. free; ehun euro kendu ehun euro bihurtu, \kito da hori withdraw one hundred euros and put one hundred euros back in, there's no cost to it; zorrak \kito utzi to pay one's debts; zorrak \kito egin to settle one's debtsb. (irud.) aurten \kitorik ez dugu egiten we haven't done a thing this year2. (esa.) eta \kito and that's it | and that's that | just; euskaraz eta \kito! in Basque only! | just Basque!; zergatik nahi duzu joan? — nahi dudalako eta \kito why do you want to go? — because I just want to; halako batean muturrekoa emango diat eta \kito one of these days I'm just going to punch your lights out; bazter-nahasletzat hartzen naute beste auzirik gabe eta \kito they just take me for a trouble-maker without any further consideration -
49 zor
iz.1. debt; \zorrak atera to liquidate debts; \zor rak garbitu to settle accounts; \zor rak jan to be ruined, go bankrupt; \zorrak kitatu to pay off debts | to pay up; e-r \zorretan erosi to buy sth on credit; \zorretan eman to lend2. (esa.) \zor eta lor gelditu to be taken aback | to be dumbfounded; \zor nahiz lor anyway -
50 задолженность
сущ.arrears; debt(s); indebtedness; liabilitiesиметь задолженность — to be in arrears; be in the red
погашать задолженность — to clear off (discharge, extinguish, liquidate, pay off, redeem, reimburse, repay, satisfy, settle) a debt
- задолженность по внешним займамвыплата (погашение) задолженностьи — discharge (liquidation, payment, redemption) of debts (of arrears)
- задолженность по зарплате
- задолженность по квартплате
- задолженность по кредитам
- задолженность по налоговым платежам
- задолженность по платежам
- задолженность по поставкам
- безнадёжная задолженность
- валютная задолженность
- внешняя задолженность
- дебиторская задолженность
- ипотечная задолженность
- кредиторская задолженность
- непогашенная задолженность
- общая задолженность
- текущая задолженность
- чистая задолженность -
51 schuld
1 [met betrekking tot geld] debt♦voorbeelden:zijn schulden afbetalen • pay off/settle one's debtsschulden hebben • have debts, be in debtzich in (de) schulden steken • get into debteen schuld van X aan Y • a debt owed by X to Yvergeef ons onze schulden • forgive us our trespassesdood door schuld • culpable homicidede schuld krijgen • get the blamede schuld van iets op zich nemen • take the blame for somethinghet is mijn eigen schuld • it is my own fault -
52 abzahlen
v/t (trennb., hat -ge-) vollständig: pay s.th. off, settle; in Raten: pay for s.th. by instal(l)ments* * *to redeem; to pay off* * *ạb|zah|lenvt septo pay off* * *ab|zah·lenvt1. (zurückzahlen)▪ etw \abzahlen to pay sth offein Darlehen [o einen Kredit] /seine Schulden \abzahlen to pay off [or repay] a loan/one's debts2. (in Raten bezahlen)▪ etw \abzahlen to pay for sth in instalments [or AM installments]unser Haus ist endlich abbezahlt we've finally paid off [or for] the house, we've finally paid all the instalments on the house* * *transitives Verb pay off <debt, loan>* * *abzahlen v/t (trennb, hat -ge-) vollständig: pay sth off, settle; in Raten: pay for sth by instal(l)ments* * *transitives Verb pay off <debt, loan>* * *v.to pay off v. -
53 zahlen
vt/i pay (auch fig.); (Rechnung, Schulden) auch settle; (Ware, Dienstleistung etc.) pay for; zahlen ( bitte)! im Gasthaus: (could I oder we have) the bill (Am. check), please; jemandem etw. zahlen oder etw. an jemanden zahlen pay s.o. s.th., pay s.th. to s.o.; jemandem ein Bier / den Eintritt zahlen buy s.o. a beer / pay for s.o.’s ticket ( oder pay for s.o. to go in); gut / schlecht zahlen Arbeitgeber etc.: pay well / badly; was oder wie viel hast du dafür gezahlt? what ( oder how much) did you pay for that?; was habe ich ( Ihnen) zu zahlen? what do I owe you?; zahlst du bitte das Taxi / den Lieferanten? would you pay (for) the taxi / pay the deliveryman, please?; ich zahle das schon I’ll pay for that, leave that to me; Strafe zahlen müssen have to pay a fine; dafür wird er zahlen! oder dafür wird er mir zahlen müssen! fig. he’ll pay for that!, I’ll make him pay for that!* * *to pay* * *zah|len ['tsaːlən]1. vito payHerr Ober, (bitte) záhlen! — waiter, the bill (esp Brit) or check (US) please
dort zahlt man gut/schlecht — the pay there is good/bad, they pay well/badly
wenn er nicht bald zahlt, dann... — if he doesn't pay up soon, then...
2. vt(= bezahlen) to paywas habe ich (Ihnen) zu záhlen? — what do I owe you?
einen hohen Preis záhlen (lit, fig) — to pay a high price
lass mal, ich zahls — no no, I'll pay or it's on me or it's my treat (inf)
* * *1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) count2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) count3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) count4) (to include: He numbered her among his closest friends.) number5) (to come to in total: The group numbered ten.) number* * *zah·len[ˈtsa:lən]I. vt1. (bezahlen)seine Miete/Schulden \zahlen to pay one's rent/debtsdas Hotelzimmer/Taxi \zahlen (fam) to pay for a hotel room/taxi▪ [jdm] etw \zahlen to pay [sb] sthII. vi[gut/besser/schlecht] \zahlen to pay [well/more/badly]2. (bezahlen)bitte \zahlen Sie an der Kasse please pay at the till [or register][bitte] \zahlen! [can I/we have] the bill please!▪ für jdn \zahlen to pay for sb* * *1.transitives Verb1) pay <price, amount, rent, tax, fine, etc.> (an + Akk. to)einen hohen Preis zahlen — (auch fig.) pay a high price
2.jemandem etwas zahlen — give somebody the money for something; (spendieren) pay for something for somebody
intransitives Verb payer will nicht zahlen — he won't pay [up]
zahlen bitte! — (im Lokal) [can I/we have] the bill, please!
* * *zahlen v/t & v/i pay (auch fig); (Rechnung, Schulden) auch settle; (Ware, Dienstleistung etc) pay for;etwas an jemanden zahlen pay sb sth, pay sth to sb;jemandem ein Bier/den Eintritt zahlen buy sb a beer/pay for sb’s ticket ( oder pay for sb to go in);gut/schlecht zahlen Arbeitgeber etc: pay well/badly;wie viel hast du dafür gezahlt? what ( oder how much) did you pay for that?;was habe ich (Ihnen) zu zahlen? what do I owe you?;zahlst du bitte das Taxi/den Lieferanten? would you pay (for) the taxi/pay the deliveryman, please?;ich zahle das schon I’ll pay for that, leave that to me;Strafe zahlen müssen have to pay a fine;dafür wird er zahlen! oderdafür wird er mir zahlen müssen! fig he’ll pay for that!, I’ll make him pay for that!* * *1.transitives Verb1) pay <price, amount, rent, tax, fine, etc.> (an + Akk. to)einen hohen Preis zahlen — (auch fig.) pay a high price
2.jemandem etwas zahlen — give somebody the money for something; (spendieren) pay for something for somebody
intransitives Verb payer will nicht zahlen — he won't pay [up]
zahlen bitte! — (im Lokal) [can I/we have] the bill, please!
* * *n.counting n.metering n. -
54 betale
2плати́ть, опла́чиватьbetále sig — окупа́ться, оправда́ть себя́
betále hvad det kóster — заплати́ть любу́ю це́ну
* * *check out, discharge, finance, pay, pay up, remunerate, settle* * ** pay ( fx the waiter; wages, taxes, one's debts, £5 for something; you will have to pay);( varer, skade etc) pay for ( fx the goods, the dinner, the damage, the repair);( en regning) settle, pay;[ betale skat (, told) af] pay tax(es) (, duty) on;[ betale af på] pay off on, pay instalments on;[ betale bagud] pay in arrears;[ betale for] pay for;[ han løb (, skreg etc) som om han var betalt for det] he ran (, screamed etc) for all he was worth;[ betale forud] pay in advance;[ han prøvede at betale sig fra det] he tried to get out of it by paying;[ det skal du få betalt] I will make you pay for this, I will get even with you for this;[ det skal han komme til at betale] he will pay for this;[ betale kontant] pay cash;[ betale med guld] pay in gold;[( tjener,) må jeg betale!] (waiter,) could I have the bill, please![ betale sig] pay,( være umagen værd) be worth while, be worth it;[ betale enhver sit] pay everyone his due;[ hvor meget skal jeg betale?] how much is it?[ tage sig godt betalt] charge a good price (, fee);(også fig) pay back, return;[ betale ud] pay out;( betale helt) pay off;( give i udbetaling) pay ( fx £10) down. -
55 виплачувати
= виплатитиto pay, to disburse, to pay off ( out), to pay in full; to settle debtsвиплачувати борг — to liquidate (to pay off, to work out, to clear off, to settle) a debt; to redeem ( no закладній)
-
56 оплачувати
= оплатитиоплачувати борги — to meet the debts, to solve
оплачувати рахунок — to pay an account, to pay the reckoning, to settle a bill, to clear an account
оплачувати чек — to honour a cheque, to cash check
-
57 урегулювати
to regulate, to regularize; ( питання) to settle, to adjust -
58 разплащам
1. РАЗПЛАЩАМ се на длъжниците си repay o.'s creditors 2. РАЗПЛАЩАМ се с pay off (и прен.), reimburse 3. прен. settle/square accounts with, get even with, be quits with 4. се, разплатя се pay off o.'s debts, settle accounts, disburse -
59 begleichen
be·glei·chen *( geh);etw \begleichen to pay sth;eine Rechnung \begleichen to settle a bill;seine Schulden \begleichen to pay [off] [or settle] one's debts -
60 saldar cuentas
• adjust accounts• pay off a note• pay off one's debts• settle accounts• settle up• square up
См. также в других словарях:
settle up debts — pay outstanding balances … English contemporary dictionary
settle — I. /ˈsɛtl / (say setl) verb (settled, settling) –verb (t) 1. to appoint or fix definitely; agree upon (a time, price, conditions, etc.). 2. to place in a desired position or in order. 3. to pay (a bill, account due, or the like). 4. to close (an… …
settle with — Synonyms and related words: accommodate, account with, adjust, arrange, be quits, bring to account, bring to book, call to account, castigate, chasten, chastise, clear the board, close, close with, compose, conclude, correct, deal with,… … Moby Thesaurus
settle up — A term, colloquial rather than legal, which is applied to the final collection, adjustment, and distribution of the estate of a decedent, a bankrupt, or an insolvent corporation. It includes the processes of collecting the property, paying debts… … Black's law dictionary
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
liquidate — liq·ui·date / li kwə ˌdāt/ vb dat·ed, dat·ing vt 1: to determine by agreement or litigation the precise amount of; also: to settle (a debt) by payment or other adjustment 2 a: to determine the liabilities and apportion the assets of esp. in… … Law dictionary
ECONOMIC HISTORY — This article is arranged according to the following outline: first temple period exile and restoration second temple period talmudic era muslim middle ages medieval christendom economic doctrines early modern period sephardim and ashkenazim… … Encyclopedia of Judaism
Hope Diamond — French Blue redirects here. For the color, see French blue (color). Hope Diamond Hope Diamond in the Smithsonian Museum of Natural History Weight 45.52[1][2] … Wikipedia
Nebraska House — The Nebraska House in 2005 at Appomattox, Virginia The Nebraska House was the nineteenth century residence of Colonel Samuel D. McDearmon and his wife Mary Frances Philadelphia (Walton) McDearmon. They had it built for them in 1854. It is… … Wikipedia
Muar town — Muar City Bandar Muar (Malay) 麻坡市 … Wikipedia
Calendar of 1996 — ▪ 1997 JANUARY JANUARY 1 King Fahd cedes power Still experiencing the effects of a stroke suffered in November 1995, Saudi Arabia s King Fahd, who also held the post of prime minister, ceded temporary power to Crown Prince Abdullah,… … Universalium