-
21 veðsetja
[vεðsεtʰja]vtзакладывать, отдавать под залог -
22 verðsetja
-
23 ábyrgð
[au:b̥ɪrð̬]f ábyrgðar, ábyrgðirbera ábyrgð á e-u — нести ответственность за что-л.
2) поручительство, ручательствоganga í ábyrgð fyrir e-n — ручаться [поручиться] за кого-л.
3) страхование4) -
24 flot
[flɔ:tʰ]I. n flotsvera á floti — течь, плыть
◊fara e-u á flot — завести речь о чём-л.
II. n flotsжир, сало -
25 fundur
[fʏnd̥ʏr̬]m fundar, fundir1) находка2) открытие3) встречаfara á fund e-s — отправляться к кому-л., наносить кому-л. визит
4) собрание; заседаниеsetja fund — объявлять собрание [заседание] открытым
-
26 gaddur
[g̊ad̥:ʏr̬]I. m gadds, gaddarшип; остриё; жалоII. m gadds, gaddar2) мёрзлый снег◊setja á guð og gaddinn — бросать на волю божью (скот; т. е. не заботиться о зимнем корме)
-
27 gapastokkur
[g̊a:pʰasd̥ɔʰk:ʏr̬]m ист.setja e-n í gapastokkinn — поставить кого-л. к позорному столбу (тж. перен.)
-
28 glyrna
-
29 herbúðir
[hεrb̥uðɪr̬]f plreisa [setja] herbúðir — разбить лагерь
-
30 hestur
[hεstʏr̬]m hests, hestar1) лошадь, конь2) жеребец3) груз, который способна нести лошадь; 100 кг◊leiða hest sinn frá e-u — отказываться от чего-л., уклоняться от чего-л.
leiða saman hesta sína — пускаться в спор; пробовать силы
ríða ekki feitum hesti frá e-u — добиться жалких результатов в чём-л.
setja sig á háan hest — задирать нос; зазнаваться
-
31 hjá
[j̊au(:)]I praep (D)1) у, возле, рядом с; при2) мимоsneiða hjá e-u — перен. проходить мимо чего-л.
3) по сравнению; по отношениюþetta er ekki nema svipur hjá sjón — погов. это лишь тень того, что было в действительности
4)fara hjá sér — смущаться, конфузиться
leiða e-ð hjá sér — не вмешиваться во что-л.
halda [hafa] fram hjá (konunni, manninum) — изменять (жене, мужу)
það fer ekki hjá því, að… — не может быть, чтобы не…; не может быть ничего иного, кроме как…
IIadv:sitja hjá — а) сторожить овец; б) бездействовать; в) воздерживаться ( при голосовании)
◊setja e-n hjá — обойти кого-л., обидеть кого-л.
-
32 hundshaus
-
33 mennt
[mεn̥tʰ]f menntar, menntir1) искусство, искусность, умение, знание2) учёностьsetja e-n til mennta — отдать кого-л. в учение, заставить кого-л. учиться
3) культура -
34 oddur
[ɔd̥:ʏr̬]m odds, oddar◊setja e-ð á odd(inn) — придавать чему-л. особое значение, ставить что-л. во главу угла
-
35 óæðri
[ou:aiðrɪ]a compхуже, ниже, незначительнее◊skipa e-m [setja e-n] á óæðri bekk — выказывать кому-л. пренебрежение
óæðriendinn — задняя часть, зад
-
36 segl
[sεg̊l̥]n segls, segldraga upp segl, setja upp segl — поднимать [ставить] парус
◊aka [haga] seglum eftir vindi ≅ держать нос по ветру
-
37 setjast
см. setja -
38 settur
-
39 setztur
-
40 seztur
[sεstʏr̬]см. setztur и setja 3., 5)
См. также в других словарях:
sētja- — *sētja , *sētjam, *sæ̅tja , *sæ̅tjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Sitz; ne. seat; Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., mnd., ahd.; Etymologie: vergleiche … Germanisches Wörterbuch
setzen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. setzen, ahd. sezzen, as. settian Stammwort. Aus g. * sat eja Vsw. setzen , auch in gt. satjan, anord. setja, ae. settan, afr. setta. Kausativum zu sitzen, Ausgangsbedeutung also sitzen machen, sitzen lassen . Entsprechende … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
set — v. a. == place, appoint. RG. 501; pret. ‘sed.’ RG. 470; part. ‘yset.’ RG. 394; ‘set.’ 1084 B. AS. settan. ON. setja v. n. == sink (of the sun). HD. 2671. ON. setja … Oldest English Words
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Setting — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
To set a gin — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
To set a saw — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
To set a snare — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
To set a trap — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
To set abroach — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English