-
1 put/set to rights
(to put back into the correct order, state etc: The room was in a dreadful mess, and it took us the whole day to set it to rights.) a pune ordine -
2 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) foc2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiator3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) foc4) (enthusiasm: with fire in his heart.) înflăcărare5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) foc de armă2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) a arde2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) a înflăcăra3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) a trage (cu o armă de foc)4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) a trage5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) a trage (în)6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) a concedia•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
3 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, serviciu2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) material de lucru4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanism2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
4 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pentru2) (towards; in the direction of: We set off for London.) spre3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) timp de; (pe) o distanţă de4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) pe6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) pentru7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) din partea8) (on behalf of: Will you do it for me?) în favoarea; pentru9) (in favour of: Are you for or against the plan?)10) (because of: for this reason.) din11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) pentru12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pentru13) (as being: They mistook him for someone else.) drept14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) pentru15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) în ciuda2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) deoarece -
5 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se linişti, a avea tihnă5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
6 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare -
7 frequency
plural - frequencies; noun1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) regularitate2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) frecvenţă3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frecvenţă -
8 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) a pune, a depune2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) a culca3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) a pune, a pregăti4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) a culca5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) a îndepărta6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) a oua7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) a(-şi) aranja părul în şuviţe; a tunde în scări- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laic2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionist•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) -
9 play off against
(to set (one person) against (another) in order to gain an advantage: He played his father off against his mother to get more pocket money.) a învrăjbi -
10 pose
I 1. [pəuz] noun1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) poziţie2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) poză2. verb1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) a poza2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) a face peII [pəuz] verb(to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) a pune -
11 roadblock
noun (a barrier put across a road (eg by the police) in order to stop or slow down traffic: to set up a roadblock.) baraj rutier; punct de control (pe o şosea) -
12 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) scară gradată2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scară3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) gamă4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) scară5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) scarăII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) a escaladaIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) solz- scaly -
13 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) simbol2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) panou; indicator3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) semn4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) semn2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) a iscăli2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) a semna3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) a face semn•- signpost
- sign in/out
- sign up -
14 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spelling2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmecIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt
См. также в других словарях:
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something … Universalium
Order of Preachers — Order of Preachers † Catholic Encyclopedia ► Order of Preachers As the Order of the Friars Preachers is the principal part of the entire Order of St. Dominic, we shall include under this title the two other parts of the order: the… … Catholic encyclopedia
set aside — vt 1: to disagree with and overturn (a decision or act of a lower tribunal) upon review: overrule vacate set aside the decree 2: to deprive of legal effect or force: annul void may set aside the contract … Law dictionary
Order of the Bath — Badge of a Companion of the Order of the Bath (Military Division) Awarded by the Queen of the United Kingdom Motto TRIA IUNCTA IN UNO … Wikipedia
Order of the Reunion — Insignia of the order Awarded by First French Empir … Wikipedia
Order of the White Eagle (Poland) — Order of the White Eagle Awarded by Republic of Poland Type … Wikipedia
set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… … English World dictionary
Set-aside — as a political measure was introduced by the European Union (EU) in 1988 to (i) help reduce the large and costly surpluses produced in Europe under the guaranteed price system of the Common Agricultural Policy; and (ii) to deliver some… … Wikipedia
Order and Justice — Tvarka ir teisingumas Leader Rolandas Paksas Founded 9 March 2002 … Wikipedia