-
1 wartość nastawiona
• set value• settingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wartość nastawiona
-
2 wartość zadana
• set value -
3 cena
cena detaliczna/hurtowa/fabryczna — retail/wholesale/manufacturer's price
za wszelką cenę — (przen) at all costs, at any price
za żadną cenę — (przen) (not) at any price
być w cenie — (przen) to be of value
* * *f.price, cost, rate; cena bieżąca/detaliczna/rynkowa current/retail/market price; cena hurtowa/giełdowa wholesale/exchange price; cena brutto/netto gross/net price; cena stała/nominalna fixed/nominal price; cena kupna/sprzedaży purchase/sale price; cena fabryczna manufacturer's price; cena zbytu selling price; wygórowana cena exorbitant price, steep price; wyśrubowana cena inflated price, stiff price; astronomiczna cena emf. astronomical price; słone ceny pot. steep prices; cena za kilogram price per kilo(gram); cena chleba bread price; ceny na zboże cereal prices; ceny konkurencyjne competitive prices; po cenie kosztów at cost (price); sprzedawać po wysokiej/niskiej cenie sell at a high/low price; sprzedawać po cenach obniżonych sell at reduced prices; kupić coś po przystępnej cenie buy sth at an attractive price; obliczać według aktualnych cen calculate at current prices; za wszelką cenę at all l. any cost, at any price; ustalać cenę na coś set l. fix a price for sth; podwyżka cen price increase, price rise; obniżka cen price cut, price reduction l. rollback; podwyższyć l. podnieść cenę increase l. raise l. hike a price; obniżyć cenę reduce l. cut l. lower l. slash a price; dyktować ceny na rynku światowym set world prices; ceny idą w górę prices are rising l. going up l. skyrocketing; ceny spadają prices are falling l. going down; nożyce cen price bracket, price range; ruch cen fluctuation in prices; zamrozić ceny freeze prices; zrobić coś za cenę czegoś do sth at the expense of sth; za pół ceny at half price; za żadną cenę not for all the world; wyznaczyć cenę za czyjąś głowę place a price on sb's head; honor nie ma ceny honor is priceless; podbijać cenę push up a price; być w cenie bring l. command l. fetch l. get high prices; przen. be (highly) valued; czyjeś akcje są w cenie przen. sb is highly valued; profesor jest u nas w cenie we respect the professor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cena
-
4 przywiązywać
-uję, -ujesz, -ać; perf; vtprzywiązywać kogoś/coś do — +gen to tie sb/sth to
przywiązywać wagę/znaczenie do czegoś — to attach weight/importance to sth
* * *ipf.1. (= przymocowywać) tie, bind (kogoś/coś do kogoś/czegoś sb/sth to sb/sth); nie przywiązywać znaczenia l. wagi do czegoś not to attach importance l. significance to sth, think little of sth; przywiązywać wielką wagę l. wielkie znaczenie do czegoś attach great importance l. significance to sth, set a high value on sth, set l. lay a great store by l. upon sth; przywiązywać zbyt wielką wagę do czegoś overemphasize sth, make too much of sth.2. (= wywoływać sympatię) attach (kogoś do kogoś/czegoś sb to sb/sth).ipf.1. (= przymocowywać się) tie o.s., bind o.s.2. ( uczuciowo) become (emotionally) attached.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywiązywać
-
5 brać
impf wziąć* * *1. (biorę, bierzesz); perf; wziąć; vtto take; ( wynagrodzenie) to receive; ( kąpiel) to take, to have; ( przykład) to follow, to copy; ( posadę) to take, to assume; ( obowiązek) to take on2. vi( o rybie) to bitebierze mnie ochota na... — I feel like...
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
brać (wziąć perf) coś dosłownie/poważnie — to take sth literally/seriously
brać (wziąć perf) kogoś za kogoś innego — to take sb for sb else
* * *I.brać1ipf.1. (= chwytać) take, pick up; brać coś od kogoś take sth from sb; brać coś palcami/widelcem pick sth up with one's fingers/with a fork; brać kogoś za rękę take sb by the hand; brać kogoś w ramiona take sb in one's arms; embrace sb; brać kogoś/coś na kolana place sb/sth on one's lap; weź dwa jajka i cztery łyżki cukru take two eggs and four spoonfuls of sugar; brać coś garściami take handfuls of sth; brać coś po kawałku take sth bit by bit; brać coś do kieszeni put sth in one's pocket; biorę cię za słowo I'll take you at your word; I'll hold you to your promise; brać coś na warsztat pot. start working on sth.2. (= zabierać z sobą) take (out); brać kogoś na obiad take sb out for dinner; brać psa na spacer take the dog for a walk.3. (= przyjmować na siebie) take (on), assume, accept; brać na siebie odpowiedzialność take l. assume responsibility (za kogoś/coś for sb/sth); brać coś na swoje barki l. ramiona przen. take sth on one's shoulders; brać coś na swoje sumienie feel responsible for sth.4. (= podejmować) take up, accept; brać pracę w supermarkecie take up a job in a supermarket.5. (= przyjmować, dostawać) take, receive, get; brać łapówki take bribes; brać pensję receive a salary; ile bierzesz miesięcznie? how much do you get a month?6. (= nabywać) purchase, buy; brać coś na kredyt/na raty buy sth on credit/on an installment plan; biorę tę książkę I'll take this book.7. (= wynajmować) take; brać w dzierżawę rent, lease; brać taksówkę take a taxi; brać pokój z widokiem na morze take a room with a view of the sea.8. (= zdobywać siłą) take, capture, seize; brać zakładników/jeńców take hostages/prisoners; brać kogoś do niewoli take sb into captivity; take sb prisoner; brać kogoś w karby bring sb under control; brać kogoś w dwa ognie take sb from two sides; brać miasto siłą capture l. seize a town; brać kogoś na lep l. na plewy take sb for a ride.9. (= kochać się z) make love to (sb); take (sb); brał ją podczas przechadzek he took her during walks; brać kogoś siłą rape sb.10. (= ogarniać) bierze mnie ciekawość I'm getting curious; strach mnie bierze I'm getting scared; bierze mnie znużenie I'm getting tired; litość bierze, kiedy się na to patrzy it's a pitiful sight.11. (= wykorzystywać jako źródło) take; brać przykład l. wzór z kogoś/czegoś take sb/sth as an example; brać pomysł z głowy come up with an idea; brać źródło l. początek originate.12. (= zatrudniać, przyjmować) take (on), hire; brać gosposię hire a housekeeper; brać sobie pomocnika take an assistant; brać kogoś za żonę/męża take sb for one's (wedded) wife/husband.13. (= przezwyciężać, pokonywać) take; brać zakręt zbyt ostro take a corner too fast; brać biegacza na ostatniej prostej overtake a runner on the final staightaway; koń bezbłędnie bierze przeszkody the horse takes fences faultlessly.14. (= stosować dla zdrowia l. higieny) take; brać środki przeciwbólowe take painkillers; brać kąpiel/prysznic take a bath/a shower.15. (uderzenie, atak) take, get, receive; brać baty/lanie get a whipping/a spanking; brać w skórę take a licking l. beating; brać za swoje be rewarded according to one's deserts; moje plany biorą w łeb my plans are coming to nothing.16. (= uważać, poczytywać) take; brać coś za żart take sth as a joke; brać coś dosłownie/poważnie take sth literally/seriously; brać coś za punkt honoru take sth as a point of honor; brać coś do siebie take sth personally; za kogo mnie bierzesz? what do you take me for?; brać coś za dobrą monetę take sth at face value; biorą mnie często za mojego brata I'm often mistaken for my brother.17. ( o rybie) bite, take (the bait).18. ( w różnych utartych zwrotach) brać kurs na Nowy Jork set a course for New York; brać miarę take measurements; brać górę get the upper hand ( nad kimś over sb); brać rozpęd gain speed; brać odwet take revenge (na kimś/czymś on l. upon sb/sth); brać czyjąś stronę take sb's side; brać udział take part; be involved; participate ( w czymś in sth); brać ślub get married; brać coś na rozum pot. think sth through; brać pod uwagę l. pod rozwagę l. w rachubę take sth into consideration; brać coś do serca take sth to heart; brać nogi za pas take to one's heels; mróz bierze it's beginning to freeze; brać kogoś do galopu pot. spur sb on; get sb into (high) gear; diabli mnie biorą pot. it burns me up.II.brać2f.brotherhood, fellowship; brać myśliwska/aktorska fellow hunters/actors; brać szlachecka hist. gentry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brać
-
6 przedkładać
impf ⇒ przedłożyć* * *-am, -asz; vt(wniosek, plan) perf; przedłożyć to submit, to put forward; (argumenty, racje) perf; przedłożyć to presentprzedkładać coś (nad) — ( woleć) to prefer sth (to sth)
* * *ipf.1. (= przedstawiać coś komuś) propose, submit, put forward ( coś komuś sth to sb); lay ( coś komuś sth before sb); bring forward; (argumenty, racje) present.2. (= tłumaczyć, argumentować) explain, expound; przedkładał jej, że powinna odejść z firmy he argued that she should leave the company l. firm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedkładać
-
7 wartość zadana kontrolna
• pilot set valueSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wartość zadana kontrolna
-
8 cen|a
f 1. price (czegoś of sth)- cena okazyjna/wygórowana a bargain/an exorbitant price- cena promocyjna a special price- cena wywoławcza a reserve (price)- ceny konkurencyjne competitive prices- przystępne ceny reasonable a. affordable prices- słone ceny steep prices- cena kupna/detaliczna purchase/retail price- cena wstępu (price of) admission- ceny biletów ticket prices- ceny na zboże grain prices- cena za metr/kilogram the price per metre/kilogram- podwyżka/obniżka cen a price rise/reduction- sezonowa obniżka cen a sale- kupić coś za pół ceny to buy sth half price- sprzedać coś po cenie kosztów własnych to sell sth at cost price- komplet w cenie 1000 złotych 1,000 zlotys for the set2. przen. price, cost- płacić za coś wysoką cenę to pay a high price for sth- zanieczyszczenie środowiska to cena, jaką płacimy za postęp techniczny environmental pollution is the price we pay for technological progress- za cenę czegoś at the cost of sth- zdobył fortunę za cenę zdrowia he made a fortune at the cost of his own health- □ cena fabryczna Ekon. cost price- cena gwarantowana Ekon. guaranteed price- cena netto Handl. net price- cena nominalna Ekon. nominal a. face value■ naznaczyć a. wyznaczyć cenę na czyjąś głowę to put a price on sb’s head- być bez a. nie mieć ceny to be priceless- prawdziwa przyjaźń nie ma ceny you can’t put a price on true friendship- być w cenie to be in (great) demand- informatycy/lekarze są teraz w cenie computer scientists/doctors are very much in demand these days- w tym roku zboże nie jest w cenie there’s not much demand for grain this year- za każdą a. wszelką cenę at all costs, at any cost- chciał to osiągnąć za wszelką cenę he was determined to do it, regardless of the cost- za wszelką cenę chciał tam pojechać he was absolutely determined to go- za żadną cenę not at any price- za żadną cenę nie chciała się zgodzić na wyjazd córki she didn’t want to let her daughter go at any priceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cen|a
См. также в других словарях:
set a value on — index calculate, estimate, evaluate, gauge, measure, rate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set no value on — index decry Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set — I [[t]se̱t[/t]] NOUN USES ♦ sets 1) N COUNT: oft N of n A set of things is a number of things that belong together or that are thought of as a group. There must be one set of laws for the whole of the country... I might need a spare set of… … English dictionary
value — I n. worth monetary, numerical worth 1) to attach value to 2) to place, put, set a value on 3) to acquire, take on value 4) an absolute; book; cash; face; fair; intrinsic; nominal; nuisance; numerical; strategic; token value 5) (economics)… … Combinatory dictionary
value — n 1. worth, merit, use, usefulness, utility; advantage, benefit, gain, profit, avail, good; importance, consideration, consequence, significance, moment, weight. 2. monetary worth, face value; cost, price, market price, asking price, going price … A Note on the Style of the synonym finder
set — v 1. put, place, position, move into position; situate, locate, localize, plant, mount; deposit, reposit, lay down, plump, rest; land, bring down, bring in, set down; park, station, stick; lodge, quarter; slap, tuck, slip, insert; implant,… … A Note on the Style of the synonym finder
value — I. n. 1. Worth, utility, importance (value in use). 2. Price, cost, rate, equivalent (value in exchange). 3. Estimation, excellence, importance. 4. Precise signification, import. 5. (Mus.) Relative length, duration … New dictionary of synonyms
Set (commande) — Pour les articles homonymes, voir set. Set est le nom d une commande sous Windows et sous Unix (y compris Linux) qui affiche les variables d’environnement. Commande set sur Windows La commande set sans aucun paramètre permet de lister les… … Wikipédia en Français
set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something … Universalium
Value at risk — (VaR) is a maximum tolerable loss that could occur with a given probability within a given period of time. VaR is a widely applied concept to measure and manage many types of risk, although it is most commonly used to measure and manage the… … Wikipedia
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English