-
1 ablativ
• šesti padež -
2 get behind
• sesti pozadi; zaostajati -
3 to get behind
• sesti pozadi; zaostajati -
4 seat
[si:t] 1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sedež2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedalo3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) sedalo4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) sedež5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sedež2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posaditi2) (to have seats for: Our table seats eight.) imeti (...) sedežev•- - seater- seating
- seat belt
- take a seat* * *I [si:t]nounsedež, stol, stol brez naslonjala, klop, sedišče; prestol; zadajšnji del hlač; sedalo, zadnjica; bivališče, sedež, posestvo (dvorec); način vedenjakeep your seat! — (nikar) ne vstajajte!to lose one's seat — pasti iz sedla; ne biti ponovno izvoljen v parlamenthe lost his seat in Parliament — izgubil je svoj sedež v parlamentu, ni bil zopet izvoljen v parlamenttake your seat please! — sedite, prosim!I spent the weekend at his seat in Sussex — preživel sem konec tedna na njegovem podeželskem dvorcu v SusseɔuII [si:t]transitive verbdati (odkazati, posaditi na, nuditi) sedež (komu); namestiti, popraviti sedež; opremiti s sedeži; popraviti (zakrpati) sedalo pri stolu, zadajšnji del hlač; namestiti na podnožje, na stojalo; montirati (stroj); izvoliti v parlament, posaditi na prestol, ustoličiti; (pasivno) sedeti, imeti (svoj) sedež; (refleksivno archaic) naseliti sebe seat ed! — izvolite sesti!I seated myself on... — sedel sem na...to new-seat a chair — napraviti novo sedalo stolu, podplesti s slamo stol -
5 sit down
(to (cause to) take a seat, take a sitting position: Let's sit down over here; He sat the child down on the floor.) sesti; posaditi* * *intransitive verb sesti, usesti se ( to table k mizi); posvetiti se (to čemu); mirno prenašati ( under kaj)to sit down before a town military utaboriti se pred mestom, pred obleganjemto sit o.s. down — sesti, usesti setransitive verb to sit s.o. down — prisiliti koga, da sede -
6 sixth
1) (one of six equal parts.) šestina2) (( also adjective) (the) last of six (people, things etc); (the) next after the fifth.) šesti* * *[siksm]1.adjectivešesti;2.nounšestina; (= sixth form) (najvišji) razred srednje šole; music seksta (interval)sixth column politics American šesta kolona (organizirana skupina za borbo proti ɜ. koloni) -
7 perch
[pə: ] 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) gred2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) visok položaj2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) sesti (na vejo)2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) posaditi visoko* * *I [pə:č]nounzoology ostrižII [pə:č]noungred (za kure), drog, visok sedež; figuratively varen položaj; sora (pri vozu); merilna palica (ɜ,ɜ yarda, ɜ.029 m); nautical plovno znamenje v morju, palica v morjuslang to hop the perch — umretito knock s.o. off his perch — premagati kogaIII [pə:č]1.intransitive verbspustiti se ( upon na gred), sedeti na gredi (veji), visoko sedeti; visoko ležati (hiša);2.transitive verbpostaviti visokoto perch o.s. — sesti -
8 perch
• bandera; biti visoko; grgeč; kostreš; mera dužine; metnuti; motka; nalaziti se na uzvišici; natakariti; obezbeđen položaj; odgovoran položaj; ogovoran polož.; pasti; popeti se; pouzdano sedište; prečaga; prečka; pritka; sedalo; sesti na granu (o pticama); sesti na pritk; štap -
9 sit down
• mirovati; posaditi se; ručati; sedeti mirno; sesti; sesti za sto -
10 sixth
• seksta; šesta; šesti; šesti razred škole; šestina -
11 board
[bo:d] 1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) deska2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) deska3) (meals: board and lodging.) (polni) penzion4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) svet2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) sesti v, vkrcati se2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) biti gost pri•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board* * *I [bɔ:d]noundeska, plošča, tablica, tabla; miza; paluba; karton; oskrba; oblast, uprava komisija, ministrstvo; nautical ladijski bok; plural oderabove board — odkrito, poštenocommerce free on board — franko na ladjoto go on board — vkrcati se; American (tudi) vstopiti v vlakto go by the board — poginiti; biti žrtvovan; izjaloviti se, v vodo pastion board — na krovu, vkrcangroaning board — miza, ki se šibi; figuratively obilna hranato sweep the board — odlikovati se, zmagatinautical to make boards — križariti proti vetruII [bɔ:d]transitive verbz deskami obiti; biti na hrani; vkrcati se, American stopiti v vlak; colloquially zdravniško pregledati; nautical proti vetru križariti, lavirati; vzeti na hrano; s kopikami pritegniti ladjo -
12 chair
[ eə] 1. noun1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) stol2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) predsedujoči3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) katedra2. verb(to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) predsedovati- chairman
- chairperson
- chairwoman
- chairmanship* * *I [čwə]nounstol, sedež; American električni stol; stolica, katedra; profesura; predsedstvo; American predsednikAmerican chair car — najboljši razred na železnicahAmerican chair warmer — lenuhchair! chair! — mir!II [čwə]transitive verbustoličiti; na stol posaditi; British English nositi (zmagovalca) visoko na stolu -
13 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) sesesti se2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) frfotati3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) izjaloviti se, propasti2. noun1) ((a) flopping movement.) padec2) (a failure: The show was a complete flop.) polom•- floppy- floppy disk* * *I [flɔp]nounpadec; polom; izjalovitev; razočaranjeslang to go flop — doživeti polomII [flɔp]interjectiončof!III [flɔp]1.intransitive verb( down) sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti; slang doživeti polom; slang odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se;2.transitive verbbutniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati -
14 mount
(a mountain: Mount Everest.) gora* * *I [máunt]nounpoetically gora (v zemljepisnih imenih kratica Mt.); anatomy peščaj, mišična kepa v dlaniII [máunt]nounjezdni konj; karton pod sliko, passe partout; okvir za kamen v prstanu; steklo s preparatom za mikroskopiranje; military lafeta, podstavek; colloquially ježaIII [máunt]1.intransitive verbvzpenjati se, povzpeti se, dvigniti se; zajahati; figuratively dvigniti se, rasti, naraščati (up), kopičiti se (dolg, težave itd.);2.transitive verbpopeti se (na goro, konja, kolo); postaviti, posaditi (on na); peljati po reki navzgor; opremiti s konji; namestiti, sestaviti, montirati (stroj); vgraditi, vdelati (kamen v prstan); nalepiti, uokviriti (sliko); military postaviti stražo, stražiti; theatre & figuratively inscenirati; preparirati (žival, insekta); dati pod mikroskopto mount guard ( — over) postaviti stražo, nastopiti stražomilitary to mount a gun — postaviti, montirati top -
15 obol
[ɔbɔl]nounobol (šesti del drahme) -
16 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) park2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) park2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parkirati- parking-meter* * *I [pa:k]nounpark, javni nasad; parkirni prostor; military prostor za parkiranje vojaških vozil; British English juridically obora za divjad (ribe); American gorska dolina, čistina jasa, športno igriščeII [pa:k]transitive verb & intransitive verbparkirati; zagraditi; zbrati vojaški materijal na enem prostorucolloquially to park o.s. — sesti -
17 pew
[pju:](a seat or bench in a church.) cerkvena klop* * *[pju:]nouncerkvena klop; colloquially sedež -
18 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) peljati se, jezditi2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jezditi, peljati se3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) tekmovati4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jezditi2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) ježa, vožnja2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) vožnja•- rider- riding-school* * *I [ráid]nounjahanje, ježa; vožnja na biciklu, na javnih prometnih sredstvih (avto itd.); jezdna, jahalna pot; military skupina jezdecev rekrutovit is a penny ride to X. — vožnja do ɔ. stane en penito take s.o. for a ride — peljati koga z avtom, vzeti ga na vožnjo z avtom; American slang (od)peljati koga z avtom z namero, da ga ubijemo; speljati na led koga, potegniti kogaII [ráid]1.intransitive verbjahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad); ležati, mirovati, počivati (on na); obračati se (on na); tehtati v jahalni obleki; American slang pustiti (stvari) tečihe rides well — on dobro jaha, je dober jezdecto ride on s.o.'s knees — jahati komu na kolenihdo you mind riding with your back to the engine? — vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?to ride for a fall — vratolomno jezditi (jahati), figuratively nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)to ride to hounds — goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), lovitilet it ride! American slang pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!to ride and tie — izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figuratively menjavati se pri delu;2.transitive verbjahati ( a horse — konja), jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti; American prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)to ride a bicycle — voziti kolo, peljati se na kolesuto ride the high horse figuratively oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovatito ride a hobby figuratively (za)jahati svojega konjičkato ride a joke to death — ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)to ride shank's mare slang pešačitito ride the waves — jahati ali plavati na valovih; -
19 saddle
['sædl] 1. noun(a seat for a rider: The bicycle saddle is too high.) sedlo2. verb((negative unsaddle) to put a saddle on: He saddled his horse and rode away.)* * *[sædl]1.nounsedlo (tudi figuratively); gorsko sedlo; nosilni drog za dve vedri; nosilec žice na vrhu električnega stebra; pohrbtina (meso živine ali divjačine)in the saddle — trdno v sedlu, figuratively na zanesljivem mestu, na oblastito be in the saddle — biti na konju, zapovedovatito put the saddle on the right (wrong) horse figuratively obdolžiti pravo (napačno) oseboto be thrown from the saddle — biti vržen iz sedla;2.transitive verbto be saddled with s.o. — imeti koga na vratuto saddle s.o. with responsibility, to saddle responsibility upon s.o. — naložiti komu odgovornostto saddle a theft on an innocent person — naprtiti tatvino nedolžni osebi; intransitive verb povzpeti se, sesti v sedlo -
20 sestina
plural sestinas, sestine [sestí:nə, -ni]noun lirska pesem (6 kitic po 6 vrstic, navadno brez rime, s trivrstičnim zaključkom)
См. также в других словарях:
šesti — šȇstī prid. br. (redni) DEFINICIJA prema broju šest, koji po redu dolazi iza petoga i ispred sedmoga … Hrvatski jezični portal
sésti — sédem dov., stil. sèl séla; nam. sést in sèst (ẹ ẹ̑) 1. namestiti se, spraviti se v tak položaj, da je teža telesa pretežno na zadnjici: sedel je, da bi si odpočil; nima kam sesti; sesti na stol, v naslanjač; s težavo je sedel / otrok ji je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sėsti — sėsti, sėda (sėdžia, ta, ti), sėdo (sėdė K) intr. Rtr, sė̃sti; N, Sut, L, M 1. užimti sėdimą padėtį: Vaikai, jau vakarienė an stalo, sėskit valgyt Dbk. Vienuoleka [valgytojų] sėdam į stalą Pj. Į stalą sėda lygiai vienuolektą Vdk. I gaspadorius, i … Dictionary of the Lithuanian Language
šêsti — a o štev. (é) ki v zapovrstju ustreza številu šest: sobota je šesti dan v tednu; rojen šestega [6.] junija; hodi v šesti razred; papež Pavel VI. / od doma je odšel že pred šesto (uro) 6h; 18h / potres šeste jakostne stopnje ● pomagal ji je njen… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Sesti Gabar — Šesti Gabar Šesti Gabar Шести Габар [[Image:|100px|center|Blason]] [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Šesti Gabar — Шести Габар Administration Pays Serbie … Wikipédia en Français
šêstī — šêst|ī br. (redni) prema broju šest, koji po redu dolazi iza petoga i ispred sedmoga ∆ {{001f}}∼a bolest pat. dječja virusna bolest s visokom temperaturom i upalom ždrijela, nakon čega se javlja osip sličan rubeoli … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sėsti — vksm. Prãšom sėsti … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
sęsti — sęsti, ta, sẽno K; R, N, Rtr žr. senti 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
sėstinis — sėstìnis, ė adj. (2) kuris nusėdęs, nusistovėjęs: Sėstìnė druska BŽ500 … Dictionary of the Lithuanian Language
šeštinka — ךeštìnka (plg. l. sześcina) sf. (1) Lnt šeštoji valako dalis, šeštainis: An šeštìnkos sunku šeimynai Švnč … Dictionary of the Lithuanian Language