-
61 парламент
сохранить место в парламенте — to hold / to keep a seat in parliament
двухпалатный парламент — parliament of two chambers, two-chamber parliament
Конференция президентов Европейского парламента — Conference of Presidents of the European Parliament
однопалатный парламент — one-chamber / unicameral parliament
акты парламента — Acts of Parliament (Великобритания)
член парламента — parliamentary, parliamentarian, member of parliament; (Великобритания) MP
быть членом парламента — to have a seat in Parliament, to sit in Parliament
стать членом парламента — to enter the House (Великобритания)
группа членов парламент а, настаивающих на более решительных действиях со стороны своей партии — ginger group
член парламент а, не живущий в представляемом округе или переехавший туда по политическим соображениям (Великобритания) — carpetbeggar
-
62 Высший суд по гражданским делам
1) Law: Superior Civil Court2) Makarov: Court of Session (в Шотландии)Универсальный русско-английский словарь > Высший суд по гражданским делам
-
63 открытое заседание суда
leg.N.P. open court, open court sessionУниверсальный русско-английский словарь > открытое заседание суда
-
64 предварительное судебное заседание
1) General subject: preliminary court session, status hearing (EN→RU. Внимание: в некоторых юрисдикциях может означать «полуофициальное» собеседование в порядке подготовки дела к судебному разбирательству — ещё до пре)2) Law: preliminary court hearing (ст. 135 АПК РФ), (,в котором происходит подготовка к судебному разбирательству)(,если отталкиваться от аналогии с российским суд.процессом) interlocutory hearingУниверсальный русско-английский словарь > предварительное судебное заседание
-
65 протокол судебного заседания
2) Business: minutes of judgment3) leg.N.P. memorandum of proceedings of the courtУниверсальный русско-английский словарь > протокол судебного заседания
-
66 Н-177
НА ШИРОКУЮ НОГУ coll НА БОЛЬШУЮ НОГУ obs PrepP these forms only adv fixed WO1. жить, поставить что -ит.п. Also: НА БАРСКУЮ НОГУ obs (to live, set up one's household etc) luxuriously, sparing no expensein grand (high) styleon a grand scale (in limited contexts) he (she etc) really knows how to live!Её дом был поставлен на широкую ногу (Аллилуева 2). Her home was run in grand style (2a).(author's usage) «Что это вы оставили князя? Какой весёлый дом! На какую ногу поставлен!» (Гончаров 1). uWhy have you given up the prince? It's such an amusing house! They really know how to live!" (1b).2. организовать, поставить что и т. п. \Н-177 (to organize, set up sth. etc) grandly, expansively, impressively etcon a grand (large, big) scalein a big way.Всё пошло на большую ногу закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенье — всё приняло обширные размеры (Гончаров 1). Everything was done on a big scale: the buying of sugar, tea, and provisions, the pickling of cucumbers, the preserving of apples and cherries, jam-making— everything now assumed enormous proportions (1a)....Суд будет через неделю и не в Чернигове, а здесь, у нас... и не наш народный суд, а выездная сессия областного суда. В общем, на широкую ногу, и результатов надо ждать самых скверных (Рыбаков 1)....The trial was to take place in a week's time, not in Chernigov, but here, in our town...and it wouldn't be our own People's Court, but a session of the regional court assizes! In other words, it was going to be done in a big way, and we could expect the very worst possible outcome (1a).Что-то многовато у Реваза Давидовича знакомых в вузах, не на широкую ли ногу он взяточничество поставил?» (Чернёнок 2). ( context transl) "Re-vaz Davidovich seems to have too many friends in colleges. Could he be setting up a major bribery ring?" (2a). -
67 на барскую ногу
• НА ШИРОКУЮ НОГУ coll; НА БОЛЬШУЮ НОГУ obs[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. жить, поставить что на барскую ногу и т.п. Also: НА БАРСКУЮ НОГУ obs (to live, set up one's household etc) luxuriously, sparing no expense:- [in limited contexts] he <she etc> really knows how to live!♦ Её дом был поставлен на широкую ногу (Аллилуева 2). Her home was run in grand style (2a).♦ [author's usage] "Что это вы оставили князя? Какой весёлый дом! На какую ногу поставлен!" (Гончаров 1). "Why have you given up the prince? It's such an amusing house! They really know how to live!" (1b).2. организовать, поставить что и т.п. на барскую ногу (to organize, set up sth. etc) grandly, expansively, impressively etc:- on a grand (large, big) scale;- in a big way.♦ Всё пошло на большую ногу; закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенье - всё приняло обширные размеры (Гончаров 1). Everything was done on a big scale: the buying of sugar, tea, and provisions, the pickling of cucumbers, the preserving of apples and cherries, jam-making - everything now assumed enormous proportions (1a).♦...Суд будет через неделю и не в Чернигове, а здесь, у нас... и не наш народный суд, а выездная сессия областного суда. В общем, на широкую ногу, и результатов надо ждать самых скверных (Рыбаков 1)....The trial was to take place in a week's time, not in Chernigov, but here, in our town...and it wouldn't be our own People's Court, but a session of the regional court assizes! In other words, it was going to be done in a big way, and we could expect the very worst possible outcome (1a).♦ "Что-то многовато у Реваза Давидовича знакомых в вузах, не на широкую ли ногу он взяточничество поставил?" (Чернёнок 2). [context transl] "Revaz Davidovich seems to have too many friends in colleges. Could he be setting up a major bribery ring?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на барскую ногу
-
68 на большую ногу
• НА ШИРОКУЮ НОГУ coll; НА БОЛЬШУЮ НОГУ obs[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. жить, поставить что на большую ногу и т.п. Also: НА БАРСКУЮ НОГУ obs (to live, set up one's household etc) luxuriously, sparing no expense:- [in limited contexts] he <she etc> really knows how to live!♦ Её дом был поставлен на широкую ногу (Аллилуева 2). Her home was run in grand style (2a).♦ [author's usage] "Что это вы оставили князя? Какой весёлый дом! На какую ногу поставлен!" (Гончаров 1). "Why have you given up the prince? It's such an amusing house! They really know how to live!" (1b).2. организовать, поставить что и т.п. на большую ногу (to organize, set up sth. etc) grandly, expansively, impressively etc:- on a grand (large, big) scale;- in a big way.♦ Всё пошло на большую ногу; закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенье - всё приняло обширные размеры (Гончаров 1). Everything was done on a big scale: the buying of sugar, tea, and provisions, the pickling of cucumbers, the preserving of apples and cherries, jam-making - everything now assumed enormous proportions (1a).♦...Суд будет через неделю и не в Чернигове, а здесь, у нас... и не наш народный суд, а выездная сессия областного суда. В общем, на широкую ногу, и результатов надо ждать самых скверных (Рыбаков 1)....The trial was to take place in a week's time, not in Chernigov, but here, in our town...and it wouldn't be our own People's Court, but a session of the regional court assizes! In other words, it was going to be done in a big way, and we could expect the very worst possible outcome (1a).♦ "Что-то многовато у Реваза Давидовича знакомых в вузах, не на широкую ли ногу он взяточничество поставил?" (Чернёнок 2). [context transl] "Revaz Davidovich seems to have too many friends in colleges. Could he be setting up a major bribery ring?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на большую ногу
-
69 на широкую ногу
• НА ШИРОКУЮ НОГУ coll; НА БОЛЬШУЮ НОГУ obs[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. жить, поставить что на широкую ногу и т.п. Also: НА БАРСКУЮ НОГУ obs (to live, set up one's household etc) luxuriously, sparing no expense:- [in limited contexts] he <she etc> really knows how to live!♦ Её дом был поставлен на широкую ногу (Аллилуева 2). Her home was run in grand style (2a).♦ [author's usage] "Что это вы оставили князя? Какой весёлый дом! На какую ногу поставлен!" (Гончаров 1). "Why have you given up the prince? It's such an amusing house! They really know how to live!" (1b).2. организовать, поставить что и т.п. на широкую ногу (to organize, set up sth. etc) grandly, expansively, impressively etc:- on a grand (large, big) scale;- in a big way.♦ Всё пошло на большую ногу; закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенье - всё приняло обширные размеры (Гончаров 1). Everything was done on a big scale: the buying of sugar, tea, and provisions, the pickling of cucumbers, the preserving of apples and cherries, jam-making - everything now assumed enormous proportions (1a).♦...Суд будет через неделю и не в Чернигове, а здесь, у нас... и не наш народный суд, а выездная сессия областного суда. В общем, на широкую ногу, и результатов надо ждать самых скверных (Рыбаков 1)....The trial was to take place in a week's time, not in Chernigov, but here, in our town...and it wouldn't be our own People's Court, but a session of the regional court assizes! In other words, it was going to be done in a big way, and we could expect the very worst possible outcome (1a).♦ "Что-то многовато у Реваза Давидовича знакомых в вузах, не на широкую ли ногу он взяточничество поставил?" (Чернёнок 2). [context transl] "Revaz Davidovich seems to have too many friends in colleges. Could he be setting up a major bribery ring?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на широкую ногу
-
70 участвовать
гл.to participate (in);take part (in);(в договоре, в переговорах и т.п. тж) to be a party (to)- участвовать в выборах
- участвовать в прибыляхучаствовать в допросе подозреваемого — ( или обвиняемого --) to participate (take part) in the interrogation of the suspect (of the accused)
участвовать в заседании суда — to participate (take part) in the session of the court; sit with the court
участвовать в производстве дознания — to participate (take part) in the immediate (initial) investigation
участвовать в судебном разбирательстве — to participate (take part) in judicial (legal) proceeding (s) (in the trial)
-
71 участвовать в заседании суда
to participate (take part) in the session of the court; sit with the courtРусско-английский юридический словарь > участвовать в заседании суда
-
72 Встать! Суд идёт!
-
73 в открытом заседании
General subject: off camera, in an open court sessionУниверсальный русско-английский словарь > в открытом заседании
-
74 в открытом судебном заседании
Универсальный русско-английский словарь > в открытом судебном заседании
-
75 в судебном заседании
General subject: in a court sessionУниверсальный русско-английский словарь > в судебном заседании
-
76 заседание суда после перерыва
Универсальный русско-английский словарь > заседание суда после перерыва
-
77 открытие судебного заседания
1) Law: opening of judicial session2) leg.N.P. opening of court proceedings, opening of hearingsУниверсальный русско-английский словарь > открытие судебного заседания
-
78 подготовительное заседание суда
leg.N.P. private session of the courtУниверсальный русско-английский словарь > подготовительное заседание суда
-
79 решения шотландского сессионного суда
Универсальный русско-английский словарь > решения шотландского сессионного суда
-
80 сборник решений сессионного суда
Law: Court of Session Cases (с 1907 г.)Универсальный русско-английский словарь > сборник решений сессионного суда
См. также в других словарях:
session of court — Broadly, a term of court. Precisely, a time during a term of court when the court actually sits for the transaction of business. 20 Am J2d Cts § 44. The time during which the court is in fact holding court at the place appointed, and engaged in… … Ballentine's law dictionary
Court of Session — redirects here. For other uses, see Court of Session (disambiguation). Court of Session Logo of the Court of Session Established 1532 … Wikipedia
court — / kōrt/ n [Old French, enclosed space, royal entourage, court of justice, from Latin cohort cohors farmyard, armed force, retinue] 1 a: an official assembly for the administration of justice: a unit of the judicial branch of government the… … Law dictionary
Court of Exchequer (Scotland) — Scots law This article is part of the series: Law of Scotland Administration … Wikipedia
session — noun 1 meeting of a court, parliament, etc. ADJECTIVE ▪ inaugural, opening ▪ closing, final, last ▪ current ▪ joint … Collocations dictionary
session — n. 1) to hold a session 2) a briefing; bull (AE; colloq.), rap (AE; colloq.); jam; joint; legislative; plenary; practice; rap; special; summer; winter; working session 3) (colloq.) (AE) a stroking session ( an attempt at conciliation ) 4) a… … Combinatory dictionary
Court of Appeal of Singapore — The Supreme Court Building, photographed on 10 February 2007 Established 9 January 1970;[1] became final appellate court 8 April 1994 Jurisd … Wikipedia
session — ses·sion n: a meeting or series of meetings of a body (as a court or legislature) for the transaction of business; also: the period between the first meeting of a legislative or judicial body and the final adjournment see also regular session,… … Law dictionary
Court of Session — Session Ses sion, n. [L. sessio, fr. sedere, sessum, to sit: cf. F. session. See {Sit}.] 1. The act of sitting, or the state of being seated. [Archaic] [1913 Webster] So much his ascension into heaven and his session at the right hand of God do… … The Collaborative International Dictionary of English
Session — Ses sion, n. [L. sessio, fr. sedere, sessum, to sit: cf. F. session. See {Sit}.] 1. The act of sitting, or the state of being seated. [Archaic] [1913 Webster] So much his ascension into heaven and his session at the right hand of God do import.… … The Collaborative International Dictionary of English
Session — may refer to:Bureaucracy*Executive session, a portion of the United States Senate s daily session *Judicial session *Legislative session *Session (parliamentary procedure) *Presbyterian polity *Court of Session, the supreme civil court of… … Wikipedia