-
1 شاغل
I شاغِلٌ['ʃaːɣil]n mما يُشْغِلُ البالَ f préoccupation◊كَثُرَت هُمومُهُ وَشَواغِلُهُ — Ses soucis et ses préoccupations se sont multipliés.
♦ شُغْلُهُ الشّاغِلُ أَهَمُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ sa préoccupation principaleII شاغَلَ['ʃaːɣala]vأَلْهَى occuper◊شاغَلَ الثَّلاميذَ — Il a occupé ses élèves.
-
2 صديق
I صِدِّيقٌ[sʼid'ːiːq]مُسْتَقيمٌ m/f véridique, honnête◊صِدّيقٌ في كَلامِهِ وأَفْعالِهِ — honnête dans ses paroles et ses actions
II صَديقٌ[sʼa'diːq]n mصاحِبٌ ami m, copain m◊صَديقٌ مُخْلِصٌ — ami fidèle
♦ صَديقٌ حَميمٌ cher ami♦ الصَّديقُ عِنْدَ الضّيقِِ C'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis. -
3 كبت
I كَبْتٌ['kabt]n mحَبْسٌ m fait de retenir◊كَبْتُ الدُّموعِ — retenir ses larmes
♦ كَبْتُ المَشاعِرِ Il a dissimulé ses sentiments.♦ كَبْتٌ جِنْسِيٌّ répression sexuelleII كَبَتََ[ka'bata]v1) كَظَمَ réprimer◊كَبَتَ غَيْظَهُ — Il a réprimé sa colère.
2) حَبَسَ dissimuler◊كَبَتَ عَواطِفَهُ — Il a dissimulé ses sentiments.
-
4 هضم
I هَضْمٌ['hadʼm]n mإِمْتِصاصُ الطَّعامِ f digestion◊هَضْمُ المَوادِّ الدُّهْنِيَّةِ — digérer les matières grasses
♦ جِهازُ الهَضْمِ l'appareil digestif♦ قابِلٌ للهَضْمِ digestible♦ عُسْرُ الهَضْمِ indigeste♦ غَيْرُ قابِلٍ للهَضْمِ indigestible♦ سوءُ الهَضْمِ indigestion f♦ هَضْمُ الحُقوقِ léser qqn dans ses droits♦ هَضْمُ الكَلامِ avaler ses motsII هَضَمَ[ha'dʼama]vإِمْتَصَّ digérer◊هَضَمَت مَعِدَتُهُ الطَّعامَ — Son estomac a digéré les aliments.
♦ هَضَمَ حُقوقَهُ Il l'a lésé dans ses droits.♦ هَضَمَ الدَّرْسَ Il a compris la leçon.♦ هَضَمَ القِصَّةَ Il a gobé l'histoire. -
5 أقعد
أَقْعَدَ['ʔaqʔʼada]v1) أَجْلَسََ faire asseoir qqn◊أقْعَدَني إلى جانبهِ — Il m'a fait asseoir à ses côtés.
2) منَعَ empêcher, réduire qqn à l'impuissance◊أقعدهُ المرضُ عن العمَلِ — La maladie l'a empêché de travailler.
♦ أقامَ الدُّنيا وأقْعَدَها faire tous ses efforts -
6 أهلية
أَهْلِيَّةٌ[ʔah'lijːa]n fكَفاءَةٌ f compétence◊ذو أَهْلِيَّةٍ — compétent
♦ فُقْدانُ الأَهْلِيَّةِ fait de perdre ses capacités◊حِرْمانُ الإٍنْسانِ مِن أَهْلِيَّتِهِ — un homme dénué de ses capacités
-
7 إرتمى
إِرْتَمَى[ʔirta'maː]vألقى بنفسِهِ se jeter◊إرتمت بَيْنَ ذِراعَيْهِ — Elle s'est jetée dans ses bras.
♦ إرتمى تحت قدميهِ Il s'est jeté à ses pieds. -
8 تابع
I تابِعٌ['taːbiʔʼ]n1) مَن يَتْبَعُ m partisan◊مِن أَتْباعِ الحِزْبِ — parmi les partisans du parti
2) ما يَتْبَعُ ce qui en provient◊إِشْتَرى المَصْنَعَ وتَوابِعَهُ — Il a acheté l'usine et ses produits dérivés.
II تابَعَ['taːbaʔʼa]v1) إِسْتَمَرَّ continuer, poursuivre◊تابَعَ دِراسَتَهُ الجامِعِيَّةَ — Il a poursuivi ses études à l'université.
2) لاحَقَ suivre◊تابَعَ القَضِيَّةَ بِنَفِسِهِ — Il a suivi l'affaire personnellement.
-
9 تحرش
I تََحَرَّشَ[ta'ħarːʃa]vتَعَرَّضَ لَهُ provoquer, exciter◊تَحَرَّشَ بِجيرانِهِ — Il a provoqué ses voisins.
II تَحَرُّشُ[ta'ħarːuʃ]n mتَعَرُّضٌ provocation f, excitation f◊لَم تَهْتَمْ لِتَحَرُّشاتِهِ — Elle a négligé ses provocations.
♦ تَحَرُّشٌ جِنْسِيٌّ harassement m sexuel -
10 تشدد
تَشَدَّدَ[ta'ʃadːada]v1) تَصَلَّبَ être obstiné, têtu◊تَشَدَّدَ في مَوْقِفِهِ — Il était obstiné dans ses positions.
2) قَسا être sévère◊تَشَدَّدَ في تَرْبِيَةِ أَولادِهِ — Il était sévère dans l'éducation de ses enfants.
-
11 توضأ
تَوَضَّأَ[ta'wadʼːaʔa]vتَطَهَّرَ بالماءِ faire ses ablutions◊تَوَضَّأَ للصَّلاةِ — Il a fait ses ablutions pour prier.
-
12 جدد
جَدَّدَ['ʒadːada]v1) مَدَّدَ مُدَّتَهُ renouveler◊جَدَّدَ جَوازَ سَفَرِهِ — Il a renouvelé son passeport.
2) جاءَ بِجَديدٍ rénover◊جَدَّدَ الكاتِبُ في أَساليبِهِ — L'écrivain a rénové son style.
3) بَدَّلَ échanger◊جَدَّدَ السَّيّارَةَ — Il a échangé sa voiture.
4) حَدَّثَ reconstituer◊جَدَّدَ مَعْلوماتِهِ — Il a reconstitué ses informations.
♦ جَدَّدَ نَشاطَهُ عاوَدَهُ Il a repris ses activités. -
13 حرص
حَرَصَ[ħarasʼa]vاعْتَنَى prendre soin de, s'appliquer à◊حَرَصَ أن يُنْهي واجِباتِهِ — Il s'appliquait à remplir toutes ses obligations.
♦ حِرْصاً عَلى بِدافِعِ الحِرْصِ en épargnant, afin d'épargner◊حِرْصاً عَلى مَشاعِرِها — afin d'épargner ses sentiments
-
14 حسنة
حَسَنَةٌ[ħasana]n f1) عَمَلٌ حَسَنٌ m bienfait◊حَسَناتُهُ أكْثَرُ من سَيِّئاتِهِ — Ses bienfaits sont plus nombreux que ses mauvaises actions.
2) صَدَقَةٌ f aumône◊أُعطاهُ حَسَنَةً — Il lui a fait l'aumône.
-
15 دلل
دَلَّلَ['dalːala]v1) رَفَّهَ gâter, câliner◊دَلَّلَ أَطْفالَهُ — Il a gâté ses enfants.
2) أَثْبَتَ prouver, avérer◊دَلَّلَ عَلى صِحَّةِ أَقْوالِهِ — Il a prouvé la vérité de ses paroles.
-
16 صبر
I صَبَّرَ['sʼabːara]v1) طَلَبَ مِنْهُ أنْ يَصْبُرَ faire patienter◊صَبَّرَهُ عَلى أَلَمِهِ — Il lui a fait supporter patiemment ses peines.
2) واسَى consoler, réconforter♦ صَبَّرَهُ عَلى فُقْدانِ وَلَدِهِ Il l'a réconforté de la perte de son fils.♦ صَبَّرَهُ عَلى بَلْواهُ Il l'a consolé de ses malheurs.♦ صَبَّرَ الحَيَوانَ حَنَّطَهُ empailler un animalII صَبْرٌ['sʼabr]n mإِحْتِمالٌ f patience◊فَقَدَ صَبْرَهُ — perdre patience
♦ إِنْتَظَرَ بِفارِغِ الصَّبْرِ attendre impatiemment♦ عيلَ صَبْرُهُ s'impatienter♦ قَليلُ الصَّبْرِ impatient♦ نَفَذَ صَبْرُهُ perdre patienceIII صَبَرَ[sʼa'bara]vإِحْتَمَلَ endurer, supporter◊صَبَرَ عَلَى الوَجَعِ — Il a supporté la douleur.
-
17 صقل
صَقَلَ[sʼa'qala]v1) جَلا ولَمَّعَ polir◊صَقَلَ السَّيْفَ — Il a poli le sabre.
2) هَذَّبَ raffiner◊صَقَلَ الكَلامَ — Il a raffiné ses paroles.
♦ صَقَلَ أَفْكارَهُ affiner ses idées♦ صَقَلَتْهُ التَّجارِبُ Son expérience l'a affiné. -
18 صم
صَمَّ['sʼamːa]vطَرِشَ s'assourdir◊صَمَّت أُذُناهُ — Ses oreilles se sont bouchées.
♦ صَمَّ عَنِ الكَلامِ تَجاهَلَهُ Il a ignoré ses propos. -
19 ضمن
I ضَمَّنَ['dʼamːana]vأَدْرَجَ inclure, insérer◊ضَمَّنَ رِسالَتَهُ كُلَّ طَلَباتِهِ — Toutes ses requêtes sont inclues dans sa lettre.
II ضِمْنٌ['dʼimn]n mداخِلٌ m inclus, compris◊السَّفَرِيّاتُ ضِمْنُ الرّاتِبِ — Les frais de déplacement sont inclus dans le salaire.
♦ مِنْ ضِمْنِ مِنْ بَيْنَ parmi♦ مِن ضِمْنِ اخْتِصاصِهِ sa spécialisation comprend entre autres♦ مَفْهومٌ ضِمْنًا sous-entendu mIII ضَمِنَ[dʼa'mina]vكَفَلَ garantir, assurer◊ضَمِنَ تَكاليفَ تَعْليمِهِ — Il a assuré les frais de ses études.
-
20 غطى
غَطَّى[ɣatʼ'ːaː]v1) سَتَرَ couvrir◊غَطّى الطَّعامَ — couvrir la nourriture
2) تَفَوَّقَ se distinguer◊غَطَى عَلى الجميعِ بِذَكائِهِ — Il s'est distingué d'entre tous par son intelligence.
♦ غَطَّى الأخْبارَ couvrir les informations♦ غَطَّى العَجْزَ dissimuler la pénurie♦ غَطَّى عَلى عُيوبِهِ dissimuler ses défauts♦ غَطَّى النَّفَقاتِ couvrir ses frais
См. также в других словарях:
ses — ses … Dictionnaire des rimes
şeşələmə — «Şeşələmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
şeşələnmə — «Şeşələnmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
şeşələtmə — «Şeşələtmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
ses — → 1. son ● son, sa, ses adjectif possessif de la 3e personne du singulier (latin suum, accusatif de suus) [au lieu de sa, on emploie son devant un nom ou un adjectif féminin commençant par une voyelle ou un h muet]. Qui est à lui, à elle, qui… … Encyclopédie Universelle
ses — ses·a·me; ses·a·min; ses·a·moid·itis; ses·a·mol; ses·a·mo·lin; ses·a·mum; ses·ba·nia; ses·cu·ple; ses·e·li; ses·qui; ses·qui·al·tera; ses·qui·al·ter·al; ses·qui·carbonate; ses·qui·centenary; ses·qui·oxide; ses·quip·e·dal; ses·qui·pe·da·lia;… … English syllables
SES S.A. — SES GLOBAL Pour les articles homonymes, voir SES. Logo de SES S.A. Création … Wikipédia en Français
SES S.A — SES S.A. Unternehmensform Société Anonyme ISIN … Deutsch Wikipedia
SES 4 — NSS 14 … Википедия
SES-5 — Astra 4B КА SES 5 … Википедия
SES S.A. — SES S.A. Rechtsform Société anonyme ISIN LU0088087324 Gründung 2001 … Deutsch Wikipedia