Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

ses+deux+derniers

  • 1 jouer

    I vi.
    1. o‘ynamoq, ko‘ngil ochmoq, vaqtini chog‘ qilmoq, ovunmoq; allez jouer dehors! tqshqarida o‘ynanglar!
    2. o‘ynamoq (o‘rtaga pul tikib, uni muayyan qoidalar asosida yutib olishga harakat qilmoq), qimor o‘ynamoq); jouer à la Bourse birjada chayqovchilik qilmoq; jouer sa fortune qartaga butun boyligini tikmoq; à vous de jouer! yurish navbati sizniki! siz yurasiz! yuring!
    3. aktyorlik qilmoq, aktyorlik faoliyati bilan shug‘ullanmoq
    4. techn. o‘ynamoq, bemalol harakat qilmoq, aylanmoq
    5. qayishmoq, tob tashlamoq
    6. tovlanmoq, jilva qilmoq, jilvalanmoq; le soleil jouait à travers les feuillage barglar orasidan quyosh jilva qilardi
    7. jouer avec (qqch) o‘ynamoq, vaqti chog‘ lik qilmoq
    8. fig. o‘ynashmoq, yengil, yuzaki qaramoq; qaltis, xavfli harakat qilmoq; jouer avec sa vie, sa santé hayotini, sog‘ligini xavf ostida qoldirmoq
    9. jouer à o‘ynamoq, shug‘ullanmoq jouer aux cartes qarta o‘ynamoq; jouer au tennis tennis o‘ynamoq; jouer au football futbol o‘ynamoq; jouer une partie d'échecs bir partiya shahmat o‘ynamoq
    10. jouer sur kinoya, imo, ishora, qochirim qilmoq; jouer sur les mots qochirim qilib gapirmoq.
    11. jouer de (qqch) mashq qilmoq, chalmoq, ijro etmoq (cholg‘u asboblarida); jouer du piano piyanino chalmoq
    12. foydalanmoq, ishlatmoq; jouer du couteau pichoqni ishga solmoq; jouer des coudes tirsaklar yordamida o‘ziga yo‘l ochmoq; jouer de bonheur omadi yurishmoq; jouer de malchance omadi kelmaslik; jouer de la prunelle ko‘z o‘ynatmoq, ko‘z suzmoq, ishva qilmoq, ko‘z qismoq
    II vt.
    1. o‘ynamoq, yurmoq, surmoq; jouer un pion piyodani surmoq (shahmatda)
    2. fig. o‘yinda tavakkal qilmoq, tikmoq; jouer ses derniers sous oxirgi pulni tikmoq
    3. aldamoq, chalg‘ itmoq; yolg‘on gapirmoq; firib bermoq, pand bermoq; il vous a joué u sizni aldadi; nous avons été joué par ce charlatan bu tovlamachi bizni laqillatib ketdi
    4. ijro etmoq, chalmoq (musiqa asboblari yordamida); jouer un air ariya ijro etmoq; jouer du Mozart Motsarni chalmoq
    5. o‘ynamoq, ijro etmoq, qo‘ymoq; jouer une pièce pyesani o‘ynamoq; que joue-t-on ce soir à l'Opéra Opera teatrida bugun nima qo‘yiladi? jouer la comédie mug‘ombirlik qilmoq, o‘zini biror ko‘yga, holatga solmoq
    6. fig. o‘zini biror qiyofaga solmoq; o‘zini biror qiyofada ko‘rsatmoq; sahnada ko‘rsatmoq; bo‘lib chiqmoq; jouer l'indifférent beparvo ko‘rsatmoq
    III se jouer vpr.
    1. o‘ynalmoq, qo‘yilmoq, ijro etilmoq; ce jeu se joue à quatre bu o‘yinni to‘rt kishi o‘ynaydi; le match se jouera entre ces deux équipes bu match bu ikki jamoa o‘rtasida o‘ynaladi; où se joue cette pièce? bu pyesa qayerda qo‘yilyapti?
    2. mensimay, pisand qilmay qaramoq; hazillashib kalaka qilmoq, tegishmoq; en se jouant qiyinchiliksiz; il se joue de nous u bizni kalaka qulmoqda; il se joue des difficultés u qiyinchiliklarni osonlik bilan bartaraf qilmoqda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jouer

  • 2 jour

    nm.
    1. kun, nur, yog‘du, yorug‘lik; le petit jour tongning g‘ira-shira yog‘dusi; le grand, le plein jour kuppa-kunduz kuni, ochiq-oydin; il fait jour tong yorishmoqda; poét. l'astre du jour quyosh; beau (belle) comme le jour juda chiroyli; c'est clair comme le jour ochiq-oydin ko‘rinib turibdi
    2. donner le jour à un enfant farzand ko‘rmoq, tug‘moq, ko‘zi yorimoq, bo‘shanmoq; vujudga, dunyoga keltirmoq; voir le jour tug‘ilmoq, dunyoga kelmoq
    3. tabiiy yorug‘lik manbai; laisser entrer le jour dans une pièce xonaga yorug‘lik tushirmoq
    4. yorug‘lik, yog‘du, nur (quyoshdan boshqa manbalar to‘g‘risida); le jour d'une lampe chiroq yog‘dusi
    5. mettre au jour ko‘rinmoq, ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq
    6. sous un jour biror holda, tarzda; présenter qqn. sous un jour favorable biror kimsani yaxshi tomondan ko‘rsatmoq, yomonini yashirib, yaxshisini oshirmoq; faux jour yaxshi yoritilmagan
    7. teshik, tuynik, yopiq tirqish, darcha; percer un jour dans une muraille devordan darcha ochmoq
    8. nafis, nozik to‘r, to‘rsimon, ko‘z-ko‘z kashta; faire des jours to‘rsimon (ko‘z-ko‘z) qilib kashta tikmoq; une broderie à jour to‘rsimon ko‘z-ko‘z kashta; des bas à jour to‘rsimon ko‘zli paypoq
    9. se faire jour paydo bo‘lmoq, ko‘rinmoq, oydinlashmoq, ifodalanmoq; la vérité commence à se faire jour haqiqat oydinlashmoqda
    10. kun, kunduz kun (sutkaning quyosh chiqishidan quyosh botguncha qismi); le début du jour ertalab; le milieu du jour tushki payt; la fin du jour kechqurun; les jours raccourcissent kunlar qisqarmoqda; de jour kunduz kuni, kunduzi; travailler de jour kunduzi ishlamoq; mil. service de jour kunduzgi naryad; le jour et la nuit kunduzi va kechqurun; nuit et jour kunu tun, kechasiyu-kunduzi, to‘xtalasdan, beto‘xtov, doimiy ravishda; c'est le jour et la nuit bularning orasida yer bilan osmoncha farq bor
    11. kunu tun, bir kecha kunduz, bir sutka; huit jours bir hafta; en deux jour ikki kun ichida; quinze jours ikki hafta
    12. kun, sana; le jour d'avant bir kun avval; le jour d'après ertasiga, bir kun keyin; il y a un jour kecha; dans un jour ertaga; loc. un jour o‘tmishda, kunlardan bir kun; bir kunmas bir kun, axir bir kun, qachon bo‘lmasin, payti kelib, kelajakda; chaque jour har kuni, kundalik; périodique paraissant chaque jour har kuni chiqadigan vaqtli matbuot; tous les jours doimiy, har kungi, odatdagi; jour après jour kun ortidan kun; de jour en jour kundan kunga; oz-ozdan; d'un jour à l'autre erta-indin deb, bugun-erta deb
    13. kun, kunduz (kunning uzunligi haqida); le jour paraît long kunlar uzoq tuyilmoqda; le jour passe vite kun tez o‘tmoqda; par jour kun davomida; har kuni; plusieurs fois par jour har kuni bir necha marta; il gagne dix euros par jour har kuni o‘n yevro ishlaydi
    14. chog‘, payt, vaqt, davr, kunlar; de nos jours bizning davrda; un jour viendra kunlar keladiki; pour les mauvais jours yomon, qora kunlar uchun; les beaux jours sont revenus yaxshi kunlar qaytib keldi; l'homme du jour shu kunning qahramoni; jon ofati, ofatijon (aristokratik jamiyatda: xotinlarning yuragidan uradigan, martabasi ulug‘, basavlat erkak)
    15. hayot, umr yoki uning ma'lum davri; finir ses jours o‘lmoq, hayotdan ko‘z yummoq; derniers, vieux jours qarilik chog‘i.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jour

См. также в других словарях:

  • Derniers jours d'Adolf Hitler — Les derniers jours d Adolf Hitler se déroulèrent à Berlin, au Führerbunker, où il avait pris ses quartiers le 16 janvier 1945. Totalement coupé de la réalité, oscillant entre l espoir chimérique d une victoire sur l Armée rouge et des… …   Wikipédia en Français

  • Derniers chrysanthèmes — Scène avec Tabe et Kin Données clés Titre original Bangiku 晩菊 …   Wikipédia en Français

  • Deux paysages — (en persan : دو منظره) est un roman de Ghazaleh Alizadeh, femme de lettre iranienne. Le roman a été écrit en février 1979, et publié en 1984. Histoire Dans une narration linéaire, la vie d’un jeune homme subalterne, Mehdi, est relatée… …   Wikipédia en Français

  • Deux natures du Christ — Christologie La christologie est la discipline de la théologie dogmatique qui étudie la personne et les paroles de Jésus Christ, réfléchit sur la confession de foi chrétienne relative à Jésus Christ, à partir notamment de la signification et de l …   Wikipédia en Français

  • Deux-Sevi — Les Deux Sevi (Dui Sevi en langue corse sont à la fois une microrégion de Corse et un canton de l arrondissement d Ajaccio. Ils sont aussi les Dui Sevi, « territoire de vie » du Parc naturel régional de Corse. Golfe de Porto …   Wikipédia en Français

  • Eglise de Jesus-Christ des Saints des Derniers Jours — Église de Jésus Christ des saints des derniers jours Temple de Salt Lake. L’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours (surnommée l’Église mormone ou Église SDJ) est une Église chrétienne fondée par Joseph Smith en 1830, après qu il eut …   Wikipédia en Français

  • Eglise de Jesus Christ des Saints des Derniers Jours — Église de Jésus Christ des saints des derniers jours Temple de Salt Lake. L’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours (surnommée l’Église mormone ou Église SDJ) est une Église chrétienne fondée par Joseph Smith en 1830, après qu il eut …   Wikipédia en Français

  • Eglise de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours — Église de Jésus Christ des saints des derniers jours Temple de Salt Lake. L’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours (surnommée l’Église mormone ou Église SDJ) est une Église chrétienne fondée par Joseph Smith en 1830, après qu il eut …   Wikipédia en Français

  • Eglise de Jésus-Christ des saints des derniers jours — Église de Jésus Christ des saints des derniers jours Temple de Salt Lake. L’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours (surnommée l’Église mormone ou Église SDJ) est une Église chrétienne fondée par Joseph Smith en 1830, après qu il eut …   Wikipédia en Français

  • Eglise de Jésus Christ des Saints des Derniers Jours — Église de Jésus Christ des saints des derniers jours Temple de Salt Lake. L’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours (surnommée l’Église mormone ou Église SDJ) est une Église chrétienne fondée par Joseph Smith en 1830, après qu il eut …   Wikipédia en Français

  • Eglise de Jésus Christ des saints des derniers jours — Église de Jésus Christ des saints des derniers jours Temple de Salt Lake. L’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours (surnommée l’Église mormone ou Église SDJ) est une Église chrétienne fondée par Joseph Smith en 1830, après qu il eut …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»