-
61 administratorius
admĭnistrātōrĭus, a, um, adj. [administrator], performing the duties of an assistant, helper; serving, ministering:angeli, qui sunt administratorii spiritus,
Hier. ad Jes. 46, 11; cf. Vulg. Hebr. 1, 14. -
62 adparitio
I.A serving, service, attendance:II.in longā adparitione singularem fidem cognovi,
Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.— -
63 adparitura
appārĭtūra ( adp-), ae, f. [id.], a serving, service, Suet. Gram. 9. -
64 adqui
at-qui (in MSS. sometimes adqui, e. g. Cic. Rep. 3, 5, 8 Mai, and often confounded with atque), conj. (the form atquin is incorrect and post-class.; for Plaut. Rud. 3, 4, 55, should be read at quin separately, Fleck.; cf. Caper Orth. p. 2441) [qui, abl. of indef. quis, used adverbially; so pr. but anyhow; cf.: alioqui, ceteroqui].I.In gen., serving to connect-an adversative clause or assertion, but anyhow, but any way or wise, yet, notwithstanding, however, rather, but now, but nevertheless, and yet, alla dê, alla dêpou, alla mên (a purely adversative particle, a more emphatic at, while atque is regularly copulative; v. atque; syn.: at, sed, verum, autem; comparatively rare in all periods, it being scarcely more than an emphasized form of at): Th. Quid aïs, venefica? Py. Atqui certo comperi, Ter. Eun. 5, 1, 9: Sy. Gratiam habeo. De. Atqui, Syre, Hoc verumst et re ipsā experiere propediem, id. Ad. 5, 5, 7: Cl. Satis scite promittit tibi. Sy. Atqui tu hanc jocari credis? but yet do you believe that she is jesting? id. Heaut. 4, 4, 7:II.cum omnia vi et armis egeris, accuses eum, qui se praesidio munierit, non ut te oppugnaret, sed ut vitam suam posset defendere? Atqui ne ex eo quidem tempore id egit Sestius, ut, etc.,
and yet, Cic. Sest. 37, 79: tum, ut me Cotta vidit, peropportune, inquit, venis... atqui mihi quoque videor, inquam, venisse, ut dicis, opportune, rather I seem to myself, etc., alla mên kai emoi dokô, id. N. D. 1, 7, 16: vitas hinnuleo me similis Chloe... atqui non ego te tigris ut aspera Gaetulusve leo, frangere persequor, but yet, alla toi, Hor. C. 1, 23, 1-10: Jam vero videtis nihil esse tam morti simile quam somnum;atqui dormientium animi maxime declarant divinitatem suam,
but yet, Cic. Sen. 22, 81:tum dixisse (Lysandrum), mirari se non modo diligentiam, sed etiam sollertiam ejus, a quo essent illa dimensa atque descripta: et ei Cyrum respondisse: Atqui (sc. ne putes alium id fecisse) ego omnia ista sum dimensus,
id. ib. 17, 59.—Esp.A.In adding a thought confirmatory of a preceding one, but not antithetical (v. at init.), but indeed, but certainly, by all means: Do. Salvos sis, adulescens Sa. Siquidem hanc vendidero pretio suo. To. Atqui aut hoc emptore vendes pulcre aut alio non potest, Plaut. Pers. 4, 4, 31: Et Philus: praeclaram vero causam ad me defertis, cum me improbitatis patrocinium suscipere vultis. Atqui id tibi, inquit Laelius, verendum est, but certainly (ironically), Cic. Rep. 3, 5, 8; id. Leg. 1, 1, 4.—Sometimes with pol or sic:B.atqui pol hodie non feres, ni genua confricantur,
Plaut. As. 3, 3, 80: Py. Scis eam civem hinc esse? Pa. Nescio. Py. Atqui sic inventast, Ter. Eun. 5, 4, 30: hunc ego non diligam? non admirer? non omni ratione defendendum putem? Atqui sic a summis hominibus eruditissimis accepimus, etc., yet so we have certainly heard, etc., Cic. Arch. 8, 18.—So also atqui si, adversative, but if, or continuative, if now, if indeed (cf.:C.quod si): sine veniat. Atqui si illam digito attigerit, oculi illi ilico ecfodientur,
if, however, he do but touch her, Ter. Eun. 4, 6, 1 (Fleck., Qui): quae et conscripta a multis sunt diligenter et sunt humiliora quam illa, quae a nobis exspectari puto. Att. Atqui si quaeris ego quid exspectem, etc., Cic. Leg. 1, 5, 15; id. Fin. 4, 23, 62:atqui, si ita placet, inquit Antonius, trademus etiam,
well now, if, id. de Or. 2, 50, 204: atqui Si noles sanus, curres hydropicus, but now if you are unwilling, etc., Hor. Ep. 1, 2, 33:atqui si tempus est ullum jure hominis necandi, quae multa sunt, certe illud est,
but if now there is any time, Cic. Mil. 4 init. —To modify a preceding negation or negative interrogation, yet, still, instead of that, rather: Ni. Numquam auferes hinc aurum. Ch. Atqui jam dabis, but, Plaut. Bacch. 4, 7, 26: Non sum apud me. Se. Atqui opus est nunc quom maxime ut sis, Ter. Phorm. 1, 4, 27:D.O rem, inquis, difficilem et inexplicabilem. Atqui explicanda est,
nevertheless, Cic. Att. 8, 3; id. Ac. 2, 36, 114:magnum narras, vix credibile. Atqui Sic habet,
but in fact, so it is, Hor. S. 1, 9, 52; Curt. 6, 10, 5:modum statuarum haberi nullum placet? Atqui habeatur necesse est,
Cic. Verr. 2, 2, 59; 2, 3, 86; id. Parad. 1, 1, 7; Flor. 4, 2, 53; Curt. 6, 10, 10.—To connect a minor proposition in a syllogism (both an affirmative and a negative, while atque only connects an affirm. proposition), but, but now, now:Ergo cum sol igneus sit, quia nullus ignis sine pastu aliquo possit permanere, necesse est aut ei similis sit igni, quem... aut ei, qui... atqui hic noster ignis etc.,
Cic. N. D. 2, 15, 40 and 41:qui fortis est, idem est fidens... Qui autem est fidens, is profecto non extimescit... Atqui in quem cadit aegritudo, in eundem timor... Ita fit, ut fortitudini aegritudo repugnet,
Cic. Tusc. 3, 7, 14:(mors) aut plane neglegenda est... aut etiam optanda, si, etc. Atqui tertium certe nihil inveniri potest. Quid igitur timeam si, etc.,
id. Sen. 19, 66; id. Tusc. 5, 14, 40. (Vid. more upon this word in Hand, Turs. I. pp. 513-524.) -
65 ancillula
I.Lit., Plaut. Rud. prol. 74; Ter. Heaut. 2, 3, 11; so id. Eun. 1, 2, 86; id. Phorm. 5, 5, 10 al.:II.nec servus nec ancillula, etc.,
Ov. R. Am. 639 al. —Trop.:juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedissequamque adjunxisti,
Cic. de Or. 1, 55 fin.:praesto esse virtutes ut ancillulas,
id. Fin. 2, 21, 69. -
66 antipathes
1.antĭpăthēs, is, f., = antipathês (serving as remedy for suffering), a black kind of coral used as a preventive of witchcraft, Plin. 37, 10, 54, § 145.2.antĭpăthĕs, is, n., = antipathes, a charm against pain, Lael. ap. App. Mag. 30. -
67 apparitio
I.A serving, service, attendance:II.in longā adparitione singularem fidem cognovi,
Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.— -
68 apparitura
appārĭtūra ( adp-), ae, f. [id.], a serving, service, Suet. Gram. 9. -
69 atqui
at-qui (in MSS. sometimes adqui, e. g. Cic. Rep. 3, 5, 8 Mai, and often confounded with atque), conj. (the form atquin is incorrect and post-class.; for Plaut. Rud. 3, 4, 55, should be read at quin separately, Fleck.; cf. Caper Orth. p. 2441) [qui, abl. of indef. quis, used adverbially; so pr. but anyhow; cf.: alioqui, ceteroqui].I.In gen., serving to connect-an adversative clause or assertion, but anyhow, but any way or wise, yet, notwithstanding, however, rather, but now, but nevertheless, and yet, alla dê, alla dêpou, alla mên (a purely adversative particle, a more emphatic at, while atque is regularly copulative; v. atque; syn.: at, sed, verum, autem; comparatively rare in all periods, it being scarcely more than an emphasized form of at): Th. Quid aïs, venefica? Py. Atqui certo comperi, Ter. Eun. 5, 1, 9: Sy. Gratiam habeo. De. Atqui, Syre, Hoc verumst et re ipsā experiere propediem, id. Ad. 5, 5, 7: Cl. Satis scite promittit tibi. Sy. Atqui tu hanc jocari credis? but yet do you believe that she is jesting? id. Heaut. 4, 4, 7:II.cum omnia vi et armis egeris, accuses eum, qui se praesidio munierit, non ut te oppugnaret, sed ut vitam suam posset defendere? Atqui ne ex eo quidem tempore id egit Sestius, ut, etc.,
and yet, Cic. Sest. 37, 79: tum, ut me Cotta vidit, peropportune, inquit, venis... atqui mihi quoque videor, inquam, venisse, ut dicis, opportune, rather I seem to myself, etc., alla mên kai emoi dokô, id. N. D. 1, 7, 16: vitas hinnuleo me similis Chloe... atqui non ego te tigris ut aspera Gaetulusve leo, frangere persequor, but yet, alla toi, Hor. C. 1, 23, 1-10: Jam vero videtis nihil esse tam morti simile quam somnum;atqui dormientium animi maxime declarant divinitatem suam,
but yet, Cic. Sen. 22, 81:tum dixisse (Lysandrum), mirari se non modo diligentiam, sed etiam sollertiam ejus, a quo essent illa dimensa atque descripta: et ei Cyrum respondisse: Atqui (sc. ne putes alium id fecisse) ego omnia ista sum dimensus,
id. ib. 17, 59.—Esp.A.In adding a thought confirmatory of a preceding one, but not antithetical (v. at init.), but indeed, but certainly, by all means: Do. Salvos sis, adulescens Sa. Siquidem hanc vendidero pretio suo. To. Atqui aut hoc emptore vendes pulcre aut alio non potest, Plaut. Pers. 4, 4, 31: Et Philus: praeclaram vero causam ad me defertis, cum me improbitatis patrocinium suscipere vultis. Atqui id tibi, inquit Laelius, verendum est, but certainly (ironically), Cic. Rep. 3, 5, 8; id. Leg. 1, 1, 4.—Sometimes with pol or sic:B.atqui pol hodie non feres, ni genua confricantur,
Plaut. As. 3, 3, 80: Py. Scis eam civem hinc esse? Pa. Nescio. Py. Atqui sic inventast, Ter. Eun. 5, 4, 30: hunc ego non diligam? non admirer? non omni ratione defendendum putem? Atqui sic a summis hominibus eruditissimis accepimus, etc., yet so we have certainly heard, etc., Cic. Arch. 8, 18.—So also atqui si, adversative, but if, or continuative, if now, if indeed (cf.:C.quod si): sine veniat. Atqui si illam digito attigerit, oculi illi ilico ecfodientur,
if, however, he do but touch her, Ter. Eun. 4, 6, 1 (Fleck., Qui): quae et conscripta a multis sunt diligenter et sunt humiliora quam illa, quae a nobis exspectari puto. Att. Atqui si quaeris ego quid exspectem, etc., Cic. Leg. 1, 5, 15; id. Fin. 4, 23, 62:atqui, si ita placet, inquit Antonius, trademus etiam,
well now, if, id. de Or. 2, 50, 204: atqui Si noles sanus, curres hydropicus, but now if you are unwilling, etc., Hor. Ep. 1, 2, 33:atqui si tempus est ullum jure hominis necandi, quae multa sunt, certe illud est,
but if now there is any time, Cic. Mil. 4 init. —To modify a preceding negation or negative interrogation, yet, still, instead of that, rather: Ni. Numquam auferes hinc aurum. Ch. Atqui jam dabis, but, Plaut. Bacch. 4, 7, 26: Non sum apud me. Se. Atqui opus est nunc quom maxime ut sis, Ter. Phorm. 1, 4, 27:D.O rem, inquis, difficilem et inexplicabilem. Atqui explicanda est,
nevertheless, Cic. Att. 8, 3; id. Ac. 2, 36, 114:magnum narras, vix credibile. Atqui Sic habet,
but in fact, so it is, Hor. S. 1, 9, 52; Curt. 6, 10, 5:modum statuarum haberi nullum placet? Atqui habeatur necesse est,
Cic. Verr. 2, 2, 59; 2, 3, 86; id. Parad. 1, 1, 7; Flor. 4, 2, 53; Curt. 6, 10, 10.—To connect a minor proposition in a syllogism (both an affirmative and a negative, while atque only connects an affirm. proposition), but, but now, now:Ergo cum sol igneus sit, quia nullus ignis sine pastu aliquo possit permanere, necesse est aut ei similis sit igni, quem... aut ei, qui... atqui hic noster ignis etc.,
Cic. N. D. 2, 15, 40 and 41:qui fortis est, idem est fidens... Qui autem est fidens, is profecto non extimescit... Atqui in quem cadit aegritudo, in eundem timor... Ita fit, ut fortitudini aegritudo repugnet,
Cic. Tusc. 3, 7, 14:(mors) aut plane neglegenda est... aut etiam optanda, si, etc. Atqui tertium certe nihil inveniri potest. Quid igitur timeam si, etc.,
id. Sen. 19, 66; id. Tusc. 5, 14, 40. (Vid. more upon this word in Hand, Turs. I. pp. 513-524.) -
70 Calpurnia
Calpurnĭus, a, um, adj. [a Calpo Numae regis filio, Fest. p. 36], the name of the very distinguished Calpurnian gens:II.familia,
Cic. Pis. 23, 53.—Esp., as subst.A.Masc.1.C. Calpurnius Piso, prœtor B.C. 186, Liv. 39, 6, 1; 39, 30, 1 sqq.; and consul B.C. 180, id. 40, 35, 1; 40, 37, 1.—2.L. Calpurnius Piso, consul B.C. 112, and afterwards, B.C. 107, lieutenant of Cassius, Caes. B. G. 1, 6; 1, 12; 1, 14.—3.L. Calpurnius Bestia, tribune of the people B.C. 121, consul B.C. 111, and a general against Jugurtha, Cic. Brut. 34, 128; Sall. J. 27 sqq.—4.C. Calpurnius Piso, son-in-law of Cicero, Cic. Att. 2, 24, 3; id. Sest. 24, 54 al.—5.The intimate friend of Antonius, Anton. ap. Cic. Att. 10, 8 A, 2.—6.L. Calpurnius Piso Frugi, consul with P. Mucius Scaevola, A.U.C. 621, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; id. Brut. 27, 106; id. Tusc. 3, 8, 16; Val. Max. 4, 3, 11 al.—B.Fem.1.Cal-purnĭa, ae, the wife of Cœsar, Vell. 2, 57, 2.—2.The wife of Antistius and daughter of Bestia, Vell. 2, 26 fin. al.—Hence,III.Calpurnia lex.a.De pecuniis repetundis, introduced by the tribune of the people, L. Calpurnius Piso Frugi, A.U.C. 605, Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195; 2, 4, 25, § 56; id. Brut. 27, 106; id. Off. 2, 21, 75 Beier.—b.De ambitu, by the consul C. Calpurnius Piso, A.U.C. 687, Cic. Mur. 23, 46; Corn. Fragm. Ascon. (v. 2, p. 68 Orell.); Tac. A. 15, 20.—c.Militaris, Sisenn. ap. Non. p. 107, 16.— Deriv.: Calpurnĭānus, a, um, adj., of or pertaining to a Calpurnius:equites,
serving under the prœtor Calpurnius, Liv. 39, 31, 7. -
71 Calpurnianus
Calpurnĭus, a, um, adj. [a Calpo Numae regis filio, Fest. p. 36], the name of the very distinguished Calpurnian gens:II.familia,
Cic. Pis. 23, 53.—Esp., as subst.A.Masc.1.C. Calpurnius Piso, prœtor B.C. 186, Liv. 39, 6, 1; 39, 30, 1 sqq.; and consul B.C. 180, id. 40, 35, 1; 40, 37, 1.—2.L. Calpurnius Piso, consul B.C. 112, and afterwards, B.C. 107, lieutenant of Cassius, Caes. B. G. 1, 6; 1, 12; 1, 14.—3.L. Calpurnius Bestia, tribune of the people B.C. 121, consul B.C. 111, and a general against Jugurtha, Cic. Brut. 34, 128; Sall. J. 27 sqq.—4.C. Calpurnius Piso, son-in-law of Cicero, Cic. Att. 2, 24, 3; id. Sest. 24, 54 al.—5.The intimate friend of Antonius, Anton. ap. Cic. Att. 10, 8 A, 2.—6.L. Calpurnius Piso Frugi, consul with P. Mucius Scaevola, A.U.C. 621, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; id. Brut. 27, 106; id. Tusc. 3, 8, 16; Val. Max. 4, 3, 11 al.—B.Fem.1.Cal-purnĭa, ae, the wife of Cœsar, Vell. 2, 57, 2.—2.The wife of Antistius and daughter of Bestia, Vell. 2, 26 fin. al.—Hence,III.Calpurnia lex.a.De pecuniis repetundis, introduced by the tribune of the people, L. Calpurnius Piso Frugi, A.U.C. 605, Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195; 2, 4, 25, § 56; id. Brut. 27, 106; id. Off. 2, 21, 75 Beier.—b.De ambitu, by the consul C. Calpurnius Piso, A.U.C. 687, Cic. Mur. 23, 46; Corn. Fragm. Ascon. (v. 2, p. 68 Orell.); Tac. A. 15, 20.—c.Militaris, Sisenn. ap. Non. p. 107, 16.— Deriv.: Calpurnĭānus, a, um, adj., of or pertaining to a Calpurnius:equites,
serving under the prœtor Calpurnius, Liv. 39, 31, 7. -
72 Calpurnius
Calpurnĭus, a, um, adj. [a Calpo Numae regis filio, Fest. p. 36], the name of the very distinguished Calpurnian gens:II.familia,
Cic. Pis. 23, 53.—Esp., as subst.A.Masc.1.C. Calpurnius Piso, prœtor B.C. 186, Liv. 39, 6, 1; 39, 30, 1 sqq.; and consul B.C. 180, id. 40, 35, 1; 40, 37, 1.—2.L. Calpurnius Piso, consul B.C. 112, and afterwards, B.C. 107, lieutenant of Cassius, Caes. B. G. 1, 6; 1, 12; 1, 14.—3.L. Calpurnius Bestia, tribune of the people B.C. 121, consul B.C. 111, and a general against Jugurtha, Cic. Brut. 34, 128; Sall. J. 27 sqq.—4.C. Calpurnius Piso, son-in-law of Cicero, Cic. Att. 2, 24, 3; id. Sest. 24, 54 al.—5.The intimate friend of Antonius, Anton. ap. Cic. Att. 10, 8 A, 2.—6.L. Calpurnius Piso Frugi, consul with P. Mucius Scaevola, A.U.C. 621, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; id. Brut. 27, 106; id. Tusc. 3, 8, 16; Val. Max. 4, 3, 11 al.—B.Fem.1.Cal-purnĭa, ae, the wife of Cœsar, Vell. 2, 57, 2.—2.The wife of Antistius and daughter of Bestia, Vell. 2, 26 fin. al.—Hence,III.Calpurnia lex.a.De pecuniis repetundis, introduced by the tribune of the people, L. Calpurnius Piso Frugi, A.U.C. 605, Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195; 2, 4, 25, § 56; id. Brut. 27, 106; id. Off. 2, 21, 75 Beier.—b.De ambitu, by the consul C. Calpurnius Piso, A.U.C. 687, Cic. Mur. 23, 46; Corn. Fragm. Ascon. (v. 2, p. 68 Orell.); Tac. A. 15, 20.—c.Militaris, Sisenn. ap. Non. p. 107, 16.— Deriv.: Calpurnĭānus, a, um, adj., of or pertaining to a Calpurnius:equites,
serving under the prœtor Calpurnius, Liv. 39, 31, 7. -
73 Carya
Căryae, ārum, f., = Karuai, a village in Laconia, with a temple of Diana Caryatis (now still Karyes), Liv. 34, 26, 9; 35, 27, 12. —In sing.: Cărya, Vitr. 1, 1, 5.—II.Hence,A. B.Căryā-tis, ĭdis, f., = Karuatis.1.An epithet of Diana, Serv. ad Verg. E. 8, 30.—2.Căry-ātĭdes, the maidens of Caryœ serving in the temple of Diana, a statue of Praxiteles, Plin. 36, 5, 4, § 23.—(β).In architecture, female figures used instead of columns in buildings, Caryatides, Vitr. 1, 1, 5 (v. the representation of such a Caryatide from the temple of Pallas Polias, at Athens, in O. Müller, Denkm. d. alt. Kunst, 101, and Dict. of Antiq.).—3. -
74 Caryae
Căryae, ārum, f., = Karuai, a village in Laconia, with a temple of Diana Caryatis (now still Karyes), Liv. 34, 26, 9; 35, 27, 12. —In sing.: Cărya, Vitr. 1, 1, 5.—II.Hence,A. B.Căryā-tis, ĭdis, f., = Karuatis.1.An epithet of Diana, Serv. ad Verg. E. 8, 30.—2.Căry-ātĭdes, the maidens of Caryœ serving in the temple of Diana, a statue of Praxiteles, Plin. 36, 5, 4, § 23.—(β).In architecture, female figures used instead of columns in buildings, Caryatides, Vitr. 1, 1, 5 (v. the representation of such a Caryatide from the temple of Pallas Polias, at Athens, in O. Müller, Denkm. d. alt. Kunst, 101, and Dict. of Antiq.).—3. -
75 Caryates
Căryae, ārum, f., = Karuai, a village in Laconia, with a temple of Diana Caryatis (now still Karyes), Liv. 34, 26, 9; 35, 27, 12. —In sing.: Cărya, Vitr. 1, 1, 5.—II.Hence,A. B.Căryā-tis, ĭdis, f., = Karuatis.1.An epithet of Diana, Serv. ad Verg. E. 8, 30.—2.Căry-ātĭdes, the maidens of Caryœ serving in the temple of Diana, a statue of Praxiteles, Plin. 36, 5, 4, § 23.—(β).In architecture, female figures used instead of columns in buildings, Caryatides, Vitr. 1, 1, 5 (v. the representation of such a Caryatide from the temple of Pallas Polias, at Athens, in O. Müller, Denkm. d. alt. Kunst, 101, and Dict. of Antiq.).—3. -
76 Caryatides
Căryae, ārum, f., = Karuai, a village in Laconia, with a temple of Diana Caryatis (now still Karyes), Liv. 34, 26, 9; 35, 27, 12. —In sing.: Cărya, Vitr. 1, 1, 5.—II.Hence,A. B.Căryā-tis, ĭdis, f., = Karuatis.1.An epithet of Diana, Serv. ad Verg. E. 8, 30.—2.Căry-ātĭdes, the maidens of Caryœ serving in the temple of Diana, a statue of Praxiteles, Plin. 36, 5, 4, § 23.—(β).In architecture, female figures used instead of columns in buildings, Caryatides, Vitr. 1, 1, 5 (v. the representation of such a Caryatide from the temple of Pallas Polias, at Athens, in O. Müller, Denkm. d. alt. Kunst, 101, and Dict. of Antiq.).—3. -
77 Caryatis
Căryae, ārum, f., = Karuai, a village in Laconia, with a temple of Diana Caryatis (now still Karyes), Liv. 34, 26, 9; 35, 27, 12. —In sing.: Cărya, Vitr. 1, 1, 5.—II.Hence,A. B.Căryā-tis, ĭdis, f., = Karuatis.1.An epithet of Diana, Serv. ad Verg. E. 8, 30.—2.Căry-ātĭdes, the maidens of Caryœ serving in the temple of Diana, a statue of Praxiteles, Plin. 36, 5, 4, § 23.—(β).In architecture, female figures used instead of columns in buildings, Caryatides, Vitr. 1, 1, 5 (v. the representation of such a Caryatide from the temple of Pallas Polias, at Athens, in O. Müller, Denkm. d. alt. Kunst, 101, and Dict. of Antiq.).—3. -
78 Catagelasimus
Cătăgĕlăsĭmus, a, um, adj., = katagelasimos, serving for ridicule; subst. m., a banterer, jeerer, in a pun with Gelasimus, the name of a parasite:nolo ex Gelasimo fleri te Catagelasimum,
Plaut. Stich. 4, 2, 50. -
79 catinus
cătīnus, i, m. ( cătīnum, i, n., Cato, R. R. 84, 1; cf. Prisc. p. 556 P.; on the contr. Charis. p. 60 ib.) [kindr. with the Siculian katinon, Varr. L. L. 5, § 120, p. 35 Bip.; cf. O. Müll. Etrusk. 1, p. 13; cf. also Sanscr. katina, vas fictile], a deep vessel for serving up or cooking food, a bowl, dish, pot, Varr. R. R. 1, 63, 1; id. ap. Non. p. 546, 14; Maecen. ap. Charis. p. 61 P.; Hor. S. 1, 3, 92; 1, 6, 115; 2, 2, 39;II.2, 4, 77 al.—Also for melting metals,
a crucible, Plin. 33, 4, 21, § 69; 33, 6, 35, § 107;for incense,
a censer, Suet. Galb. 18.—Of things of similar form.A.The air-vessel in a hydraulic instrument, Vitr. 10, 7, 1 sq.—B. -
80 commendaticius
commendātĭcĭus or - tĭus, a, um, adj. [commendatio], serving for commendation, commendatory (very rare): litterae, letters of recommendation or introduction, Cic. Fam. 5, 5, 1; cf. Dig. 41, 1, 65; so,tabellae,
Cic. Verr. 2, 4, 66, § 148; and absol., commendaticiae, ārum, f., Aug. in Macr. S. 2, 4, 15.
См. также в других словарях:
Serving — Serv ing, a. & n. from {Serve}. [1913 Webster] {Serving board} (Naut.), a flat piece of wood used in serving ropes. {Serving maid}, a female servant; a maidservant. {Serving mallet} (Naut.), a wooden instrument shaped like a mallet, used in… … The Collaborative International Dictionary of English
serving — [sʉr′viŋ] n. 1. the act of one who serves 2. a helping, or single portion, of food adj. used for or suitable for giving food to a person or persons at the table [a serving dish] … English World dictionary
Serving — (Sarving), dicke, von alten Kabelgarnen geflochtene, platte, aber nicht spitzzulaufende Taue, welche hauptsächlich zur Bekleidung der Ankertaue u. zu ähnlichen Zwecken dienen … Pierer's Universal-Lexikon
serving — index adequate, part (portion), provision (act of supplying), ration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
serving — ► NOUN ▪ a quantity of food suitable for or served to one person … English terms dictionary
serving — [[t]sɜ͟ː(r)vɪŋ[/t]] servings 1) N COUNT: oft N of n A serving is an amount of food that is given to one person at a meal. Quantities will vary according to how many servings of soup you want to prepare... Each serving contains 240 calories. 2)… … English dictionary
serving — /ˈsɜvɪŋ / (say serving) noun 1. the act of someone or something that serves. 2. a portion of food or drink; a helping. –adjective 3. used for dishing out and distributing food at the table: serving spoon. 4. of or relating to someone who is still …
Serving — Serve Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf … The Collaborative International Dictionary of English
serving — 1. adjective That or who serves or serve. serving marines 2. noun a) The action of the verb to serve. The tennis match began with her serving. b) A portion (especially, of a meal) served to someone … Wiktionary
serving — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Serving is used before these nouns: ↑bowl, ↑cart, ↑dish, ↑hatch, ↑plate, ↑size, ↑spoon, ↑tray {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Serving is used with these nouns: ↑maid … Collocations dictionary
serving — n. portion a generous, liberal; second; small serving * * * [ sɜːvɪŋ] liberal second small serving ( portion ) a generous … Combinatory dictionary