-
81 dissero
I dis-sero, sēvi (редко seruī ap. Macr). situm, ereсеять, рассеивать ( semina Col); сажать врозь ( lactūcam Col); рассаживать, расставлять ( taleas Cs)перен. распространять ( pars animae per totum dissita corpus Lcr)II dis-sero, seruī, sertum, ere1)а) разбирать, обсуждать2) подробно говорить, рассуждать ( cum aliquo de aliqua re C)seditiosa d. T — произносить зажигательные речи (подстрекать к мятежу) -
82 insero
I īn-sero, sēvī, situm, ere1) сеять (i. frumentum Col); сажать ( insita arbor Col)2) прививать ( pirum bonam in pirum silvaticam Vr); делать прививку ( ex arbore in arborem Vr)3) сочетать, связывать (aliquid alicui rei, corpora animis C); принимать в качестве члена рода (in Calatinos Atilios i. C)4) насаждать, внушать, прививать, воспитывать, внедрять (novas opiniones C; vitia alicui H)naturā insitus C — врождённыйII īn-sero, seruī, sertum, ere1)а) всовывать, вдевать, продевать ( collum in laqueum C); вкладывать ( cibum alicui in ōs C); вделывать, вставлять ( sĕram posti O)subtemen i. O, Sen — продевать уток ( в основу посредством челнока)б) просовывать (manus vinculo Pt)2) вонзать ( telum L); вперять, устремлять ( oculos in aliquid O и alicui rei VM)3)а) прививать (arbores gemmis inserantur Hier; surculus insertus Col); вводить, включать (jocos historiae O; aliquem numero civium Su); вставлять, вделывать ( gemmas soleis QC)falces insertae longuriis Cs — серпы, насаженные на длинные шестыб) приобщать, сопричислять ( aliquem vatibus H)stellis i. H — поместить среди звёзд, т. е. даровать бессмертиеi. aliquem vitae St — сохранить кому-л. жизньi. nomen famae T — прославить имя4) вмешивать, впутывать ( deos minimis rebus L)i. se — вмешиваться (i. se bellis O) -
83 intersero
I inter-sero, seruī, sertum, erei. oscula mediis verbis O — перемежать слова поцелуямиi. causam Nep — ссылаться на (приводить в оправдание) причинуII inter-sero, sēvī, situm, ereсеять, сажать (между) (i. aliquid alicui rei Lcr, Col, Pall) -
84 obsero
I ob-sero, āvī, ātum, āre1) запирать на засов (fores Su; ostium Ter; aedificium L)2) закрывать, смыкатьo. aures H — затыкать уши, не слушатьII ob-sero, sēvī, situm, ere1) засевать, засаживать (terram frugibtis C; arbusta nata, non obsita Naev)2) (на)делать. причинять ( aerumnam gravem in aliquem Pl)o. pugnos (sc. in ore) шутл. Pl — побить. — см. тж. obsitus -
85 persero
-
86 prosero
I prō-sero, uī, —, ereвыдвигать, высовывать (caput Sil, Veg)se p. — обращаться, направляться (favor publicus se proseruit in aliquem Capit)II prō-sero, sēvī, satum, ere1) сеять, в результате посева производить ( segetem Lcn)2) перен. порождать, вызывать ( venti ex aĕre prosăti Ap) -
87 resero
I re-sero, āvī, ātum, āre1) отпирать (tores Enn; carcerem O; reseratis foribus intrare Pt)3) открывать, давать доступ ( Italiam gentibus L)4) открывать, выдавать ( secreta VF)5) класть начало, начинать ( annum O)II re-sero, sēvī, —, ere1) вновь сеять, снова сажать ( perticam Col)2) обсеменять, засаживать ( agrum Vr) -
88 satus
I a, um part. pf. к sero II II satus, ūs m. [ sero II \]1) сев. посев, сеяние Cato2) сажание, посадка ( vitis C)3) порождение, род ( Hercules Jovis satu edĭtus C) -
89 Principiis obsta
Противодействуй в начале.Овидий, "Лекарство от любви", 91:Príncipiís obstá; seró medicína parátur,Cúm mala pér longás cónvaluére morás."Противодействуй (болезни) в начале, позднодумать о лекарствах, когда болезнь укорениласьот долгого промедления".Вчера здесь (где воздух в общем замечательно бодрит) был проливной дождь; при этом я сильно простудился и вынужден сегодня сидеть дома, ибо надо помнить: principiis obsta. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 30.XI 1873.)Ad vocem Швейцера. Мошенник пользуется этой историей только как поводом, чтобы снова втянуть нас в дело. Само по себе, конечно, не важно, что ты сообщишь ему на этот раз свое мнение, но principiis obsta! Не клади ему палец в рот, а то этот субъект, того и гляди, захочет откусить всю руку. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 6.-7.V 1868.)Неудачно влюбленному человеку, между прочим, рекомендуется выдержка характера - добродетель по преимуществу стоическая, и на общем игривом фоне, конечно, очень комичны такие солидные сентенции, как например - principiis obsta, sero medicina paratur, cum mala per longas convaluere moras. (M. M. Покровский, Очерки по римской истории и литературе.)У меня такого не было ни разу за все тридцать пять лет, что я работаю в школе. Противоречить себе я просто не позволял. Principiis obsta. (Томас Валентин, Без наставника.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Principiis obsta
-
90 aliquando
aliquandō adv.1) когда-нибудь, некогда, когда-либо (a. finem facere alicui rei C)si a. C — если когда-нибудьsero, verum a. tamen C — поздно, но хоть когда-нибудь2) иногда, кое-когдаraro, sed a. tamen CC — редко, но всё же иногдаscribe ad me a. C — пиши мне от времени до времени3) (= tandem) наконец, в конце концов (senatoriis muneribus a. liberatus C)retibus a. extractis, piscis nullus infuit Su — когда сети рыбаков были, наконец, вытащены, рыбы в них не оказалось4) хоть раз, на этот разnostro more a., non rhetorico loquamur C — заговорим на этот раз по-своему, а не по правилам риторики -
91 circumsero
circum-sero, —, —, ereзасевать вокруг, обсеменять, обсаживать ( genistas alveariis PM) -
92 dedisco
dē-disco, didicī, —, ereразучиться (d. Latine loqui O; d. haec verba C; quod dedidicit, id dediscit Pl; dediscit animus sero, quod dedidicit diu Sen); забыть (aliquem, aliquid Sen) -
93 exsero
ex-sero (exero), seruī, sertum, ere1) вынимать, вырывать ( radīcem Col); рвать, разрывать ( vincula Col)2) высовывать ( linguam per ōs PM); протягивать (ad osculum caput Pt); простирать ( brachium Q — ср. 3.; manum ad mentum L)e. se — выползать ( cochleae exserentes se domicilio PM)digitum e. погов. Pers — пошевельнуть пальцем, т. е. сделать самое незначительное дело4) выказывать, обнаруживать ( secreta mentis SenT)e. jus in aliquid PJ — осуществлять своё право в отношении чего-л.5) освобождатьse e. — выпутываться, освобождаться ( aere alieno C) -
94 indolesco
in-dolēsco, dolui, —, ere [ doleo ]1) болеть, чувствовать боль ( oculi indolescunt PM)2) печалиться, огорчаться (aliquā re O и aliquid O, Ap)indolesco me tam sero hoc cognoscere C — мне больно (жаль), что я так поздно узнаю об этомi. id ipsum O — огорчаться по этой самой причине (этим самым)3) болезненно ощущать (воспринимать, чувствовать) (i. tactum hominum Just) -
95 maturo
I mātūro, āvī, ātum, āre [ maturus ]1) делать зрелым, доводить до созревания, приводить в состояние зрелости ( uvas Tib)2) ускорять (alicui mortem C; iter Cs, L)m. fugam Sl, V, T — поспешно бежать3) спешить, торопиться (ab urbe proficisci Cs; maturato opus est L)dic age cum lyrā maturet H — скажи, чтобы она поскорее пришла с лирой4) тж. med.-pass. созревать, поспевать (ficūs quae sero maturant Pall; acstīvis solibus maturari PM)II mātūrō adv. Cato = mature -
96 saeculum
(saeclum), ī n. [одного корня с sero II ]1) род, поколение, средний человеческий век (исчислявшийся в 33 1/3 года) (multa saecula hominum C; cornix novem saecula passa O)2) пол (s. muliebre Lcr)4) царствование, правление (s. beatissimum T)5)а) эпоха, период, время ( fecunda culpae saecula H)б) дух времени, нравы эпохи (mitescunt saecula V; saecula aurea V и ferrea Tib)6) человеческий век (наибольшая длительность которого определялась в 100 лет), век, столетие (duobus saeculis ante C; aliquot saeculis post C)7) «мир», мирское состояние ( в противоположность монашескому) (reverti ad s. Eccl)8) мир, вселенная (auctor saeculi Eccl = deus ; solvere s. in favillā Eccl) -
97 sapio
iī (īvī, uī), —, erebene s. Col — быть вкуснымs. aliquid Pt — иметь вкус или запах чего-л., пахнуть (отдавать) чём-л. (s. picem PM; s. crocum C)s. aliquem Pers — быть как кто-л., подражать кому-либо3)а) быть рассудительным, быть разумным (si sapis, cavebis Pl)s. aude H — не бойся следовать велениям разумаsapias H — будь, благоразуменnemo solus satis sapit Pl — в одиночестве никто, не может быть по-настоящему умёнб) пониматьnihil s. C — ничего не понимать, быть глупымhaud stulte s. Ter — быть неглупымnil parvum s. H — не иметь вкуса к пустякам (презирать их)recta s. C — разумно мыслитьsero s. погов. C — быть крепким задним умомsapienter s. C — быть хитрым -
98 sata
-
99 satio
I āvī, ātum, āre [ satis ]1) кормить досыта, насыщать ( agnos Lcr)2) утолять (famem O; sitim M; iracundiam suam Pt); удовлетворять ( desideria C)3) напитывать, поливать ( terra satiata Sen); хорошо удобрять (solum stercore Col, PM)4) надоедать, наскучить, утомлятьII satio, ōnis f. [ sero II \]1) сеяние, сев C; посадка V, L2) pl. посевы, засеянные поля Sen; насаждения Col, Pall -
100 sativus
satīvus, a, um [ sero II \] о растенияхпосевной, разводимый, т. е. культурный ( в противоположность к дикорастущим) ( morus PM)sativa, ōrum PM — культурные растения
См. также в других словарях:
séro- — ♦ Élément, de sérum. séro élément, de sérum. ⇒SÉRO , élém. formant Élém. tiré du lat. serum « liquide séreux », entrant dans la constr. de nombreux termes appartenant aux domaines de la biol. et de la méd. A. [Corresp. à sérum B 1; le 2e élém.… … Encyclopédie Universelle
SERO — Logo Die Abkürzung SERO stand in der DDR für das VEB Kombinat Sekundär Rohstofferfassung, das Sekundärrohstoff Annahmestellen und deren Weiterverteilung betrieb. Hier wurden Sekundärrohstoffe (wiederverwertbare Wertstoffe, umgangssprachlich… … Deutsch Wikipedia
sero — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) ser , al serului . [< fr. séro , lat. serum – ser]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN SERO elem. ser . (< fr. séro , cf. lat. serum) Trimis de raduborza,… … Dicționar Român
Sero — (lat.), spät; sero sapiunt Phryges (Trojani), die Phrygier (od Trojaner) werden zu spät klug; sero venientibus ossa, den zu spät Kommenden gehören die Knochen … Pierer's Universal-Lexikon
Sero — Sero, lat., spät; sero sapiunt Trojani, die Trojaner werden spät klug (sprichwörtlich); sero venientibus ossa, den zu spät Kommenden bleiben die Knochen … Herders Conversations-Lexikon
Sero — Le nom est porté dans le Morbihan. Sens incertain. Peut être un dérivé du vieux breton serch (= amour), ou bien une variante de Serot (44, 79, 54), lui même assez obscur … Noms de famille
sero- — pref. Exprime a noção de soro (ex.: seropositividade). ‣ Etimologia: latim serum, i, soro de leite … Dicionário da Língua Portuguesa
seró — s. m. Pequena embarcação asiática … Dicionário da Língua Portuguesa
sero- — (Del lat. serum, suero). elem. compos. Significa suero . Serodiagnóstico, serología … Diccionario de la lengua española
sero- — [sir′ə, sir′ō] [< L serum: see SERUM] combining form serum [serology] … English World dictionary
sero- — ► prefijo Componente de palabra procedente del lat. serum, que significa suero: ■ serología. * * * sero 1 Elemento prefijo del gr. «xērós», seco: ‘serófilo’. sero 2 Elemento prefijo del lat. «serum», suero: ‘serodiagnóstico, seroterapia’. * * *… … Enciclopedia Universal