Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

será

  • 1 sera

    sera [ˈseːra]
    sost f вечер ж
    buona sera! добър вечер!
    di sera вечер, през вечерта

    Grande dizionario italiano-bulgaro > sera

  • 2 sèra

    f вечер: dalla mattina alla sèra от сутрин до вечер; buona sèra! добър вечер!; ci vedremo domani sèra ще се видим утре вечер; abito da sèra вечерен тоалет; verso sèra привечер.

    Dizionario italiano-bulgaro > sèra

  • 3 sera

    вж. serum
    * * *
    вж. serum.
    * * *
    вж. serum

    English-Bulgarian dictionary > sera

  • 4 sera

    f голяма плетена кошница.

    Diccionario español-búlgaro > sera

  • 5 seraphisch

    seráphisch a.: serafisch adj ангелски, серафимски. a.: serafisch adj ангелски, серафимски.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > seraphisch

  • 6 être1

    v.intr. (lat. pop. °essere, class. esse) 1. съществувам, съм; être1 ou ne pas être1 да бъдеш или да не бъдеш; je pense donc je suis мисля, следователно съществувам; 2. принадлежа; c'est а toi това принадлежи на тебе; 3. служи за свързване на сказуемното определение с подлога; cet enfant est très petit това дете е много малко; 4. съм, намирам се; je suis chez moi у дома съм си; 5. намирам се в определено здравословно състояние; comment êtes-vous? как сте? 6. като спомагателен глагол служи за спрягане на други глаголи в сложните им времена; je suis descendu, e слязох; 7. следван от предлога de означава част от нещо; il est de Paris той е от Париж; 8. следван от показателно местоимение образува въпросителна форма; est-ce lui? той ли е? и означава предположение; ne serait ce que par hasard не е ли случайно; 9. като безличен глагол означава: il est, était има, имаше; il est vrai вярно е; il n'est pas en moi не е в моя власт; c'est vrai вярно е; c'est cela, c'est ça така е; ça y est разг. готово; 10. в съчет. с въпросително местоимение: qu'est-ce-qui? кой? qu'est-ce que? какво? qu'est-ce que c'est? какво е това? est-ce que? дали?; 11. употребен в 3 л., ед. ч., сег. време на подчинително наклонение без que: да бъде, нека; soit dit entre nous между нас казано; soit да бъде! ainsi soit-il така да бъде, амин! 12. loc. prép. si ce n'est с изключение на, ако ли не; 13. loc. conj. étant donné que като се има пред вид, че; c'est que така е, че, там е работата, че. Ќ cela n'est pas това не е вярно; voilà ce que c'est que de ето какъв е резултатът, ето какво значи да; cela sera това ще стане, ще се случи; être1 bien (mal) avec qqn. в добри (лоши) отношения съм с някого; être1 d'âge а на възраст съм да; être1 dans le secret посветен съм в тайната; être1 en hausse издигам се, être1 de service дежурен съм; être1 en облечен съм с, в; être1 sur pied на крака съм; être1 tout а son ouvrage отдаден съм всецяло на работата си; il en est de vous aussi и с вас е така; il est au plus mal той е съвсем зле; il n'en sera rien от това няма да излезе нищо; j'en suis pour ce que j'ai dit държа на това, което съм казал; je n'y suis pour rien нямам нищо общо; ne savoir où on en est не зная какво да правя (от смущение); où en êtes-vous докъде сте стигнали; quoi qu'il en soit както (каквото) и да е, във всеки случай.

    Dictionnaire français-bulgare > être1

  • 7 serum

    {'siərəm}
    n (pl-s, -ra) серум
    * * *
    {'siъrъm} n (pl -s, -ra {-rъ}) серум.
    * * *
    n серум;serum; n (pl -s, -ra;{-rў}) серум.
    * * *
    n (pl-s, -ra) серум
    * * *
    serum[´siərəm] n (pl serums, sera[´siərə]) серум.

    English-Bulgarian dictionary > serum

  • 8 Serum

    Sérum n, Seren/Sera Med серум.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Serum

  • 9 fissàre

    1. v 1) закрепвам, заковавам: devo fissàre due mensole alla parete трябва да закова две етажерки на стената; 2) определям, насрочвам: fissàre un appuntamento определям среща; 3) гледам втренчено, взирам се: tutta la sera la ragazza mi fissava през цялата вечер момичето ме гледаше изпитателно; 2. v rifl fissàresi втълпявам си.

    Dizionario italiano-bulgaro > fissàre

  • 10 lunedì

    m понеделник: ci vedremo lunedì sera ще се видим в понеделник вечерта.

    Dizionario italiano-bulgaro > lunedì

  • 11 mattìna

    f сутрин: dalla mattìna alla sera от сутрин до вечер; domani mattìna утре сутринта.

    Dizionario italiano-bulgaro > mattìna

  • 12 trùcco

    m 1) грим: trùcco da sera вечерен грим; 2) трик, измама: hai fatto qualche trùcco направил си някакъв трик.

    Dizionario italiano-bulgaro > trùcco

  • 13 umidità

    f влага, влажност: oggi c'и tanta umiditа днес има много влага. щmido 1. agg влажен, мокър: la sabbia и umida пясъкът е влажен; l'aria umida non ti fa respirare влажният въздух ти пречи да дишаш; 2. m 1) влага: scendeva piano l'umidità della sera бавно се спускаше вечерната влага; 2) яхния: carne in umidità месна яхния. щmile agg 1) скромен, смирен: persona umidità скромен човек; 2) беден, оскъден, скромен: umidità cena оскъдна вечеря; umidità condizione sociale бедно социално положение.

    Dizionario italiano-bulgaro > umidità

  • 14 freír

    1. tr 1) пържа, изпържвам; 2) прен. дразня, притеснявам, досаждам; пържа на бавен огън; 2. prnl прен., разг. много ми е горещо, изпържвам се от горещина; freírsela uno прен., разг. предумишлено мамя; mandar (ir) a freír monas (espàrragos) прен., разг. прогонвам, пращам за зелен хайвер; estar frito свършен съм, капнал съм; al freír serà el reír погов. още рибата в морето, а тигана на огъня.

    Diccionario español-búlgaro > freír

  • 15 mucho,

    a 1. adj 1) многочислен, многоброен; 2) изобилен; 3) pl много, мнозина; mucho, as veces често, нееднократно; 2. adv 1) много; quien mucho, abarca poco aprieta погов. две дини под една мишница не се носят; 2) дълго; 3) доста, прекалено; mucho, antes доста по-рано; 4) странно, чудно; mucho, serà ще е странно, чудно; ni con mucho,; ni mucho, menos изобщо, далеч не, в никаква степен; por mucho, que колкото и да; tener en mucho, високо ценя; como mucho, максимум, крайна граница.

    Diccionario español-búlgaro > mucho,

  • 16 infraction

    f. (lat. infractio, de frangere "briser") нарушение (на закон, договор и др.); l'infraction а la loi нарушението на закона; infraction а une règle нарушение на правило; toute infraction sera punie всяко нарушение ще бъде наказано. Ќ Ant. observation, respect.

    Dictionnaire français-bulgare > infraction

  • 17 retour

    m. (de retourner) 1. връщане, завръщане, идване обратно; le retour а la maison завръщането вкъщи; partir sans esprit de retour тръгвам, без да имам намерение да се връщам; billet aller-retour билет за отиване и връщане; il sera de retour demain той ще се върне утре; 2. прен. връщане, идване, настъпване, подновяване; le retour du calme възвръщането на спокойствието; le retour de l'été завръщането на лятото; 3. повторение; 4. извивка; ъгъл; 5. прен. взаимност, реципрочност; 6. превратност, рязка промяна; обрат; retours de la fortune обрати на съдбата; 7. юр. обратно получаване на подарено имущество; droit de retour право, според което подарено нещо при наследяване се връща на този, който го е подарил или на наследниците му; 8. обратен ход, връщане; 9. loc. adv. sans retour непоправимо; безвъзвратно; 10. loc. prép. en retour de в замяна на; 11. клавиш за отиване на нов ред (на пишеща машина, компютър); 12. масичка, която се поставя под прав ъгъл спрямо бюро; 13. retour offensif воен. повторна атака след отстъпление. Ќ retour d'âge критическа възраст (при жената); менопауза; а beau jeu, beau retour погов. каквото повикало, такова се обадило; il n'y a point de retour avec lui той държи на своето; retour de ост., разг. който се връща от; cheval de retour кон, който се връща там, където е бил нает; ост. каторжник; рецидивист, който е съден няколко пъти; bâtiment en retour крило на сграда, разположено под прав ъгъл спрямо основната сграда; match retour спорт. повторна среща на два отбора в един шампионат; effet en retour бумерангов ефект; être sur le retour de l'âge започвам да остарявам; retour en arrière ретроспекция, връщане назад във времето ( във филм). Ќ Ant. départ; aller.

    Dictionnaire français-bulgare > retour

  • 18 serrer

    v.tr. (lat. pop. °serrare, altér. bas lat. serare, de sera "barre, verrou") 1. стискам, притискам; затягам; serrer les dents стискам зъби; serrer sa ceinture затягам колана си; 2. сгъстявам, стягам, сбивам; serrer les rangs сгъстявам редиците; 3. затягам, завинтвам; serrer un robinet затягам кранче; serrer une vis затягам винт; 4. прибирам; un grenier où l'on serrait en hiver les pommes de terre таван, където прибираха през зимата картофите; se serrer 1. свивам се, стискам се; 2. стягам се; 3. натискам се, притискам се. Ќ serrer le cњur разг. причинявам голяма мъка; serrer les pouces а qqn. разг. принуждавам някого да каже това, което искам да знам.

    Dictionnaire français-bulgare > serrer

  • 19 tôt

    adv. (probabl. lat. pop. °tostum, neutre adv. de tostus "grillé, brûlé", de torrere, par une metaph. semlable aux emplois fig. de brûler, griller (une étape)) рано, скоро; très, trop tôt много рано; beaucoup plus tôt много отдавна; mon travail sera terminé dans quinze jours au plus tôt ще свърша работата си най-малко за петнадесет дни; se lever tôt ставам рано ( по навик). Ќ au plus tôt незабавно; tôt ou tard рано или късно.

    Dictionnaire français-bulgare > tôt

  • 20 domenica

    domenica [doˈmeːnika] <- che>
    sost f неделя ж
    domenica mattina/pomeriggio/sera неделя сутрин/следобед/вечер

    Grande dizionario italiano-bulgaro > domenica

См. также в других словарях:

  • Sera — Séra Pour les articles homonymes, voir Séra (homonymie). Moines pratiquant leurs débats après la méditation d après midi, monastère de Sera, Tibet …   Wikipédia en Français

  • Sera — may refer to:* Sera, Hiroshima, a town in the Sera District, Hiroshima, Japan * Sera, Kenya, a remote and inhospitable part of Kenya, in the Samburu District, Rift Valley Province, Kenya * Sera, Ethiopia * Sera (album) , a music album of Valeriy… …   Wikipedia

  • sera — / sera/ s.f. [lat. tardo sēra, ellissi del lat. class. sera dies giorno tardo (dall agg. serus tardo )]. [parte del giorno che comincia verso il tramonto del sole e termina quando è calato il buio della notte: è una s. fresca ] ▶◀ serata. ‖ notte …   Enciclopedia Italiana

  • seră — SÉRĂ, sere, s.f. Construcţie specială cu acoperiş (şi cu pereţi) din sticlă sau din material plastic pentru adăpostirea şi cultivarea plantelor care nu suportă frigul. – Din fr. serre. Trimis de RACAI, 07.12.2003. Sursa: DEX 98  séră s. f., g. d …   Dicționar Român

  • sera — Sera, Cerchez Estre. Qui sera, Futurus. C est assez s il sera ainsi que tu dis, Satis si futurum est. Ce sera à faire à vostre humanité de, etc. Erit humanitatis vestrae, magnum eorum ciuium numerum calamitate prohibere …   Thresor de la langue françoyse

  • SERA — can be an abbreviation of either of the following: *Strengthening Emergency Response Abilities (SERA) Project or simply Strengthening Emergency Response Abilities Project (Ethiopia) *Southern Education and Research Alliance (South Africa)… …   Wikipedia

  • Sera [1] — Sera (lat.), Querriegel, zum Verschließen eines Thores …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sera [2] — Sera, 1) (a. Geogr.), Stadt in Serika, s.d.; 2) (Serah, u. Geogr.), Stadt im Staate Mysore (Indobritische Präsidentschaft Madras), am Vadamutty; Forts, Handel; 20,000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sera — a plural of SERUM …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sera — sustantivo femenino 1. Espuerta grande redonda y sin asas que se usaba para transportar materiales pesados de construcción, tierra, carbón o algunos otros semejantes: Las seras han sido sustituidas por otros recipientes más modernos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sera — (Del ár. hisp. šaira, espuerta). f. Espuerta grande, regularmente sin asas …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»